XylotrechusZ
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Duplicator Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 12:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 12:40-0600\n"
"Last-Translator: Gerd Zimmermann <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: addons/probase/src/License/License.php:506
msgid "Valid"
msgstr "Gültig"
#: addons/probase/src/License/License.php:508
msgid "Invalid"
msgstr "Ungültig"
#: addons/probase/src/License/License.php:510
#: addons/probase/src/License/License.php:516
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: addons/probase/src/License/License.php:512
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:473
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:481
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:715
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:79
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:249
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:66
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:39
msgid "Disabled"
msgstr "Abgeschaltet"
#: addons/probase/src/License/License.php:514
msgid "Site Inactive"
msgstr "Seite Inaktiv"
#: addons/probase/src/License/License.php:518
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:781
#: classes/package/class.pack.php:2606
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:222
#: ctrls/class.web.services.php:1213 src/Models/BrandEntity.php:112
#: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:56
#: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:66
#: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:76
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:379
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:78
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: addons/probase/src/License/License.php:656
#, php-format
msgid "%1$s site licenses are granted in batches of 500."
msgstr ""
#: addons/probase/src/License/License.php:668
msgid ""
"This process helps to ensure that licenses are not stolen or abused for "
"users."
msgstr ""
#: addons/probase/src/License/License.php:672
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Status: Inactive (out of site licenses).<br/> Use the link above to login "
#| "to your snapcreek.com dashboard to manage your licenses or upgrade to a "
#| "higher license."
msgid ""
"Use the link above to login to your duplicator.com dashboard to manage your "
"licenses or upgrade to a higher license."
msgstr ""
"Status: Inaktiv (Seiten Lizenzen ausgegangen). <br/> Verwenden Sie den "
"obigen Link, um sich bei Ihrem snapcreek.com Dashboard anzumelden, um Ihre "
"Lizenzen zu verwalten oder auf eine höhere Lizenz zu aktualisieren."
#: addons/probase/src/License/License.php:735
#, fuzzy
#| msgid "Invalid token format."
msgid "Invalid license data."
msgstr "Ungültiges Token-Format."
#: addons/probase/src/License/LicenseNotices.php:69
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting "
#| "important updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Renew your license "
#| "now</a>"
msgid ""
"Your Duplicator Pro license key is invalid so you aren't getting important "
"updates! "
msgstr ""
"Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist abgelaufen, daher erhalten Sie keine "
"wichtigen Updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Erneuern Sie jetzt "
"Ihre Lizenz</a>."
#: addons/probase/src/License/LicenseNotices.php:89
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting "
#| "important updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Renew your license "
#| "now</a>"
msgid ""
"Your Duplicator Pro license key has expired so you aren't getting important "
"updates! %1$sRenew your license now%2$s"
msgstr ""
"Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist abgelaufen, daher erhalten Sie keine "
"wichtigen Updates! <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Erneuern Sie jetzt "
"Ihre Lizenz</a>."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:81
msgid "Error redirecting to license activation page"
msgstr ""
#: addons/probase/src/LicensingController.php:125
msgid "Licensing"
msgstr "Lizenzierung"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:211
#: addons/probase/src/LicensingController.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Wrong password entered. Key remains hidden."
msgid "Wrong password entered. Please enter the correct password."
msgstr "Falsches Passwort eingegeben. Schlüssel bleibt verborgen."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:222
msgid "Password cannot be empty."
msgstr "Passwort kann nicht leer sein."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:227
msgid "Passwords don't match."
msgstr "Passwort stimmt nicht überein."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:238
msgid "Invalid license visibility value."
msgstr ""
#: addons/probase/src/LicensingController.php:247
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "License visibility changed"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:252
msgid "Couldn't change licnse vilisiblity."
msgstr ""
#: addons/probase/src/LicensingController.php:278
#, fuzzy
#| msgid "License Deactivated"
msgid "License key cleared"
msgstr "Lizenz deaktiviert"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:283
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't get package"
msgid "Couldn't save changes"
msgstr "Paket konnte nicht abgerufen werden"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:297
msgid "License Deactivated"
msgstr "Lizenz deaktiviert"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:309
#, fuzzy
#| msgid "License Deactivated"
msgid "License already deactivated."
msgstr "Lizenz deaktiviert"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:318
#: addons/probase/src/LicensingController.php:382
#, fuzzy
#| msgid "license key"
msgid "Invalid license key."
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:323
#: addons/probase/src/LicensingController.php:388
msgid "Error activating license."
msgstr "Fehler beim Aktivieren der Lizenz."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:358
msgid "License Activated"
msgstr "Lizenz aktiviert"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:363
#: addons/probase/src/LicensingController.php:372
msgid "Please enter a valid key. Key should be 32 characters long."
msgstr ""
"Bitte geben Sie einen gültigen Schlüssel ein. Schlüssel sollte 32 Zeichen "
"lang sein."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:449
msgid "Unlicensed"
msgstr "Nicht lizenziert"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:465
msgid "upgrade"
msgstr "Upgrade"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:471
msgid "Site Licenses"
msgstr "Site-Lizenzen"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:473
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Indicates the number of sites the plugin can be active on at any one "
#| "time. At any point you may deactivate/uninstall the plugin to free up the "
#| "license and use the plugin elsewhere if needed."
msgid ""
"Indicates the number of sites the plugin can be active on at any one time. \n"
" At any point you may deactivate/uninstall the plugin to free "
"up the license and use the plugin elsewhere if needed."
msgstr ""
"Gibt die Anzahl der Webseiten an, auf denen das Plugin gleichzeitig aktiv "
"sein kann. Sie können das Plugin jederzeit deaktivieren/deinstallieren, um "
"die Lizenz freizugeben und das Plugin bei Bedarf an anderen Webseiten zu "
"verwenden."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:477
msgid "Powertools"
msgstr "Powertools"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:478
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enhanced features that greatly improve the productivity of serious users. "
#| "Include hourly schedules, installer branding, salt & key replacement, "
#| "priority support and more."
msgid ""
"Enhanced features that greatly improve the productivity of serious users. "
"Include hourly schedules, \n"
" installer branding, salt & key replacement, priority support "
"and more."
msgstr ""
"Erweiterte Funktionen, die die Produktivität ernsthafter Benutzer erheblich "
"steigern. Beinhaltet stündliche Zeitpläne, Installer-Branding, \"Salt & "
"Key\" austausch, prioritäre Unterstützung und mehr."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:480
msgid "Multisite Plus+"
msgstr "Multisite Plus+"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:482
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Adds the ability to install a subsite as a standalone site, insert a "
#| "standalone site into a multisite, or insert a subsite from the same/"
#| "different multisite into a multisite."
msgid ""
"Adds the ability to install a subsite as a standalone site,\n"
" insert a standalone site into a multisite, or insert a "
"subsite from the same/different multisite into a multisite."
msgstr ""
"Fügt die Möglichkeit hinzu, eine Unterwebseite als eigenständige Webseite zu "
"installieren, eine eigenständige Webseite in eine Multiseite einzufügen oder "
"eine Unterwebseite von derselben/einer anderen Multiseite in eine Multiseite "
"einzufügen."
#: addons/probase/src/LicensingController.php:487
msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt"
#: addons/probase/src/LicensingController.php:509
#, php-format
msgid "<b>License data request failed.</b> (URL: %1$s)"
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:26
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:65
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:33
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:68
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:40
#, php-format
msgid "Status: Active (Using license override for key %s)"
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:42
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:88
msgid "Status: "
msgstr "Status: "
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:42
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:129
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:258
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:44
msgid "Expiration: "
msgstr "Ablauf:"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:48
msgid "expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:50
msgid "no expiration"
msgstr "kein Ablauf"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:52
#, fuzzy, php-format
#| msgid "days left"
msgid "%d days left"
msgstr "Tage übrig"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:59
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:68
msgid "Status: Inactive"
msgstr "Status: Inaktiv"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:66
msgid "Status: Inactive (out of site licenses)."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:89
msgid "If license activation fails please wait a few minutes and retry."
msgstr ""
"Wenn die Lizenzaktivierung fehlschlägt, warten Sie bitte einige Minuten und "
"versuchen Sie es erneut."
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:92
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "- Failure to activate after several attempts please review %1$sfaq "
#| "activation steps%2$s"
msgid ""
"Failure to activate after several attempts please review %1$sfaq activation "
"steps%2$s"
msgstr ""
"- Aktivierung nach mehreren Versuchen fehlgeschlagen, bitte lesen Sie die "
"%1$sFAQ-Aktivierungsschritte%2$s"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:97
#, fuzzy, php-format
#| msgid "- To upgrade or renew your license visit %1$ssnapcreek.com%2$s"
msgid "To upgrade or renew your license visit %1$sduplicator.com%2$s"
msgstr ""
"- Um Ihre Lizenz zu upgraden oder zu erneuern, besuchen Sie %1$ssnapcreek."
"com%2$s"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:113
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:174
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:224
msgid "Activation"
msgstr "Aktivierung"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:119
#: src/Models/Storages/CloudflareStorage.php:50
#: views/tools/diagnostics/support.php:57
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:124
#, fuzzy
#| msgid "%1$sManage Account Online%2$s"
msgid "Manage Account Online"
msgstr "%1$sKonto online verwalten%2$s"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:130
msgid "License Type"
msgstr "Lizenz-Typ"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:138
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:158
#, fuzzy
#| msgid "License Activated"
msgid "License Action"
msgstr "Lizenz aktiviert"
#: addons/probase/template/licensing/activation.php:176
msgid "Clear Key"
msgstr "Schlüssel löschen"
#: addons/probase/template/licensing/notices/activation_message.php:48
#, fuzzy
#| msgid " for details."
msgid "Copy error details"
msgstr " für Details."
#: addons/probase/template/licensing/notices/activation_message.php:57
#, php-format
msgid ""
"If the error persists please open a ticket <a href=\"%s\">here</a> and "
"attach the errors details."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/curl_message.php:19
msgid ""
"<b>CURL isn't enabled.</b> This module is far more reliable for remote "
"communication."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/curl_message.php:22
msgid "A possible solution to the problem could be to activate it."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:22
msgid "Warning! Your Duplicator Pro license has expired..."
msgstr "Achtung! Ihre Duplicator Pro Lizenz ist abgelaufen..."
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:24
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:35
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:30
msgid "You're currently missing:"
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:26
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:37
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Beta Features"
msgid "Access to Advanced Features"
msgstr "Beta Funktion"
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:27
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:38
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:33
msgid "New Features"
msgstr "Neue Funktionen"
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:28
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:39
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:34
msgid "Important Updates for Security Patches"
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:29
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:40
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:35
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:30
#: addons/probase/template/licensing/notices/inactive_message.php:41
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:36
#, fuzzy
#| msgid "Support"
msgid "Support Requests"
msgstr "Support"
#: addons/probase/template/licensing/notices/expired.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Run Now"
msgid "Renew Now!"
msgstr "Jetzt starten"
#: addons/probase/template/licensing/notices/no_activation_left.php:28
msgid ""
"Duplicator Pro's license is deactivated because you're out of site "
"activations."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:23
msgid "Key Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:27
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is an optional setting that prevents the 'License Key' from being "
#| "copied. Enter a password and hit the 'Hide Key' button."
msgid ""
"This is an optional setting that prevents the 'License Key' from being "
"copied. \n"
" Select the desired visibility mode, enter a password and hit the "
"'Change Visibility' button."
msgstr ""
"Dies ist eine optionale Einstellung, die verhindert, dass der Lizenz "
"Schlüssel kopiert wird. Gebe ein Passwort ein und klicke auf die "
"Schaltfläche \"Schlüssel ausblenden\"."
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:32
msgid ""
"Note: the password can be anything, it does not have to be the same as the "
"WordPress user password."
msgstr ""
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Key Visibility"
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:55
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "License Visible"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:65
#, fuzzy
#| msgid "DB Only"
msgid "Info Only"
msgstr "Nur Datenbank"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:75
#, fuzzy
#| msgid "License Key"
msgid "License Invisible"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:80
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:87
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:222
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:76
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:75
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:87
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:90
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:89
msgid "Retype Password"
msgstr "Passwort erneut eingeben"
#: addons/probase/template/licensing/visibility.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Key Visibility"
msgid "Change Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Lizenz Schlüssels"
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:235
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Es ist eine neue Version von %1$s verfügbar."
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:241
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr ""
"Wenden Sie sich an Ihren Netzwerkadministrator, um das Update zu "
"installieren."
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:246
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sDetails zur Version %2$s anzeigen%3$s"
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:254
#, php-format
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr ""
"%1$sDetails zur Version %2$s anzeigen%3$s oder %4$sJetzt aktualisieren%5$s."
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:265
msgid "Update now."
msgstr "Jetzt aktualisieren."
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:497
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Plugin-Updates zu installieren"
#: addons/probase/vendor/edd/EDD_SL_Plugin_Updater.php:497
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:136
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: assets/js/duplicator/dup.util.php:63
msgid "RESPONSE SUCCESS"
msgstr "REAKTIONSERFOLG"
#: assets/js/duplicator/dup.util.php:77
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:321
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:370
msgid "RESPONSE ERROR!"
msgstr "REAKTION FEHLER!"
#: assets/js/duplicator/dup.util.php:86
#, fuzzy
#| msgid "AJAX ERROR!"
msgid "AJAX ERROR! "
msgstr "AJAX FEHLER!"
#: assets/js/duplicator/dup.util.php:86
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:314
msgid "Ajax request error"
msgstr "Ajax Anfragefehler"
#: assets/js/javascript.php:277
msgid "Toggle Tab: "
msgstr "Tab umschalten:"
#: assets/js/javascript.php:437
msgid "Changes you made may not be saved."
msgstr ""
#: classes/class.logging.php:321
msgid "No Log"
msgstr "Kein Log"
#: classes/class.server.php:190
msgid "Overview on how to enable ZipArchive"
msgstr "Überblick über das Aktivieren von ZipArchive"
#: classes/class.wp.list.table.php:163
msgid "List View"
msgstr "Listenansicht"
#: classes/class.wp.list.table.php:164
msgid "Excerpt View"
msgstr "Auszug Ansicht"
#: classes/class.wp.list.table.php:359
msgid "No items found."
msgstr "Keine Einträge gefunden."
#: classes/class.wp.list.table.php:506
msgid "Select bulk action"
msgstr "Massenaktion auswählen"
#: classes/class.wp.list.table.php:508
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:43
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:62
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:73
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:99
#: views/tools/templates/template.list.php:88
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massenaktionen"
#: classes/class.wp.list.table.php:515
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:52
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:117
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:78
#: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:90
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:78
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:102
#: views/tools/templates/template.edit.php:193
#: views/tools/templates/template.edit.php:196
#: views/tools/templates/template.list.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#: classes/class.wp.list.table.php:569 classes/class.wp.list.table.php:1504
msgid "Show more details"
msgstr "Weitere Details anzeigen"
#: classes/class.wp.list.table.php:632
msgid "Filter by date"
msgstr "Nach Datum filtern"
#: classes/class.wp.list.table.php:634
msgid "All dates"
msgstr "Alle Daten"
#: classes/class.wp.list.table.php:648
#, php-format
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"
#: classes/class.wp.list.table.php:718 classes/class.wp.list.table.php:732
#: classes/class.wp.list.table.php:747
msgid "No comments"
msgstr "Keine Kommentare"
#: classes/class.wp.list.table.php:732
msgid "No approved comments"
msgstr "Keine freigegebenen Kommentare"
#: classes/class.wp.list.table.php:747
msgid "No pending comments"
msgstr "Keine ausstehenden Kommentare"
#: classes/class.wp.list.table.php:896
msgid "First page"
msgstr "Erste Seite"
#: classes/class.wp.list.table.php:907
msgid "Previous page"
msgstr "Vorherige Seite"
#: classes/class.wp.list.table.php:914 classes/class.wp.list.table.php:918
msgid "Current Page"
msgstr "Aktuelle Seite"
#: classes/class.wp.list.table.php:941
msgid "Next page"
msgstr "Nächste Seite"
#: classes/class.wp.list.table.php:952
msgid "Last page"
msgstr "Letzte Seite"
#: classes/class.wp.list.table.php:1202
msgid "Select All"
msgstr "Alle Auswählen"
#: classes/entities/class.global.entity.php:560
msgid "The Recovery custom path must be a folder with write permissions."
msgstr ""
#: classes/entities/class.global.entity.php:564
#, fuzzy, php-format
#| msgid "If this is not possible, open a"
msgid "It is not possible to create the folder %s"
msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen"
#: classes/entities/class.global.entity.php:572
msgid ""
"The custom Recovery path must be a child folder of the home path or wp-"
"content"
msgstr ""
#: classes/entities/class.global.entity.php:576
msgid "The Recovery custom path cannot be a wordpress core folder."
msgstr ""
#: classes/entities/class.global.entity.php:966
#: classes/entities/class.global.entity.php:972
#, php-format
msgid "Every %1$d hours"
msgstr "Alle %1$d Stunden"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1011
#: classes/entities/class.global.entity.php:1060
msgid "Action required"
msgstr "Handlung erforderlich"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1012
#: classes/entities/class.global.entity.php:1061
#, php-format
msgid ""
"This email is sent by your Wordpress plugin \"Duplicator Pro\" from website: "
"%1$s. "
msgstr ""
"Diese E-Mail wurde von Ihrem Wordpress-Plugin \"Duplicator Pro\" von der "
"Webseite %1$s gesendet."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1013
msgid ""
"You received this email because Cleanup mode is set to \"Email Notice\". "
msgstr ""
"Sie haben diese E-Mail erhalten, weil der Bereinigungsmodus auf \"E-Mail-"
"Benachrichtigung\" eingestellt ist."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1014
msgid ""
"Cleanup routine discovered that some installer files (leftovers from "
"migration) were not removed. "
msgstr ""
"Die Bereinigungsroutine hat festgestellt, dass einige Installationsdateien "
"(Reste der Migration) nicht entfernt wurden."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1015
msgid "We strongly advise you to remove these files. "
msgstr "Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Dateien zu entfernen."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1016
#: classes/entities/class.global.entity.php:1065
msgid "Here is the list of files found on your website that you should remove:"
msgstr ""
"Hier ist die Liste der auf Ihrer Webseite gefundenen Dateien, die Sie "
"entfernen sollten:"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1021
msgid "Note: You could enable \"Auto Cleanup\" mode if you go to:"
msgstr ""
"Hinweis: Sie können den Modus \"Automatische Reinigung\" aktivieren, wenn "
"Sie die folgende Seite öffnen:"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1022
#: classes/entities/class.global.entity.php:1078
msgid "WordPress Admin > Duplicator Pro > Settings > Packages Tab > Cleanup."
msgstr ""
"WordPress Admin > Duplicator Pro > Einstellungen > Pakete Tab > Reinigung."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1023
msgid "That mode will do cleanup of those files automatically for you."
msgstr "Dieser Modus bereinigt diese Dateien automatisch für Sie."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1025
#: classes/entities/class.global.entity.php:1080
msgid "Best regards,"
msgstr "Mit freundlichen Grüßen,"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1026
#: classes/entities/class.global.entity.php:1081
#: template/mail/email_summary.php:35
msgid "Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1062
msgid "\"Auto Cleanup\" mode is ON, "
msgstr "Der \"Automatische Reinigung\"-Modus ist eingeschaltet, "
#: classes/entities/class.global.entity.php:1063
msgid ""
"however cleanup routine discovered that some installer files (leftovers from "
"migration) could not be removed. "
msgstr ""
"die Reinigungsroutine hat jedoch festgestellt, dass einige "
"Installationsdateien (Überbleibsel der Migration) nicht entfernt werden "
"konnten. "
#: classes/entities/class.global.entity.php:1064
msgid "We strongly advise you to remove those files manually. "
msgstr "Wir empfehlen Ihnen dringend, diese Dateien manuell zu entfernen."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1070
msgid "Those files probably could not be removed due to permission issues. "
msgstr ""
"Diese Dateien konnten wahrscheinlich aufgrund von Berechtigungsproblemen "
"nicht entfernt werden."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1072
#, php-format
msgid "You can find more info in FAQ %1$son this link%2$s."
msgstr "Weitere Informationen finden Sie im %1$sFAQ-Eintrag%2$s."
#: classes/entities/class.global.entity.php:1077
msgid "Note: To edit \"Cleanup\" settings go to:"
msgstr "Hinweis: Um die Reinigungs Einstellungen zu bearbeiten, gehen Sie zu:"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1246
msgid "ZipArchive: multi-thread"
msgstr "ZipArchiv: Multithread"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1247
msgid "ZipArchive: single-thread"
msgstr "ZipArchive: Single-Thread"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1251
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:390
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:274
msgid "DupArchive"
msgstr "DupArchive"
#: classes/entities/class.global.entity.php:1255
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:286
msgid "Shell Zip"
msgstr "Shell Zip"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:101
msgid "New Template"
msgstr "Neue Vorlage"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:221
#: classes/package/class.pack.php:1737 src/Models/BrandEntity.php:173
#: src/Models/Storages/DefaultLocalStorage.php:30
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:76
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:208
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:56
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:190
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:222
msgid "The default template."
msgstr "Die Standardvorlage."
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:243
msgid "[Manual Mode]"
msgstr "[Manueller Modus]"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:373
#: classes/package/class.pack.php:2738
msgid "Select valid secure mode"
msgstr "Wählen Sie einen gültigen Sicherheitsmodus"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:414
#: views/tools/templates/template.edit.php:149
msgid "Active Build Settings"
msgstr "Aktive Erstellungs Einstellungen"
#: classes/entities/class.package.template.entity.php:415
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:333
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:726
#, php-format
msgid "%1$s - Copy"
msgstr "%1$s - Kopieren"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:76
msgid "New Schedule"
msgstr "Neuer Zeitplan"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Package name can't be empty"
msgid "Schedule name can't be empty"
msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:150
#, fuzzy
#| msgid "Invalid schedule id"
msgid "Invalid template id"
msgstr "Ungültige Zeitplan-ID"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:366
#, php-format
msgid "Created by schedule %1$s"
msgstr "Erstellt mit Zeitplan %1$s"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:693
msgid "Unscheduled"
msgstr "Nicht geplant"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:712
msgid "Never Ran"
msgstr "Nie durchgeführt"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:718
msgid "Success"
msgstr "Erfolgreich"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:718
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:230
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:194
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:773
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:335
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:320
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:775
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:336
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:326
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:777
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:337
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:332
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: classes/entities/class.schedule.entity.php:779
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:314
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:81
msgid "Attempting to open ssl connection"
msgstr "Versuch, eine SSL-Verbindung zu öffnen"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:85
msgid ""
"Attempted to open FTP SSL connection when OpenSSL hasn't been statically "
"built into this PHP install"
msgstr ""
"Es wurde versucht, eine FTP-SSL-Verbindung zu öffnen, obwohl OpenSSL nicht "
"statisch in diese PHP-Installation integriert wurde"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:94
#, php-format
msgid "Successfully FTP connected to %1$s:%2$d"
msgstr "Erfolgreiche FTP-Verbindung zu %1$s:%2$d"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:97
msgid "Attempting to log in with username and password"
msgstr "Es wird versucht, sich mit Benutzername und Passwort anzumelden"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:101
#, php-format
msgid "Logged user %1$s into %2$s"
msgstr "Benutzer %1$s ins %2$s angemeldet"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:106
msgid "Set connection to passive"
msgstr "Verbindung auf passiv stellen"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:110
msgid "Couldn't set the connection into passive mode"
msgstr "Die Verbindung konnte nicht in den passiven Modus versetzt werden"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:119
#, php-format
msgid "Error logging in user %1$s, double check your username and password"
msgstr ""
"Fehler beim Anmelden des Benutzers %1$s, überprüfen Sie Ihren Benutzernamen "
"und Ihr Passwort"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:124
#, php-format
msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d"
msgstr "Fehler bei der Verbindung zum FTP-Server %1$s:%2$d"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:267
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Couldnt seek to $offset in %1$s"
msgid "Couldnt seek to offset in %1$s"
msgstr "Suche nach $offset nicht möglich in %1$s"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:309
#, php-format
msgid "FTP failed during transfer of %1$s"
msgstr "FTP während der Übertragung von %1$s fehlgeschlagen"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:317 classes/net/class.ftp.chunker.php:351
msgid "Problem finishing file chunk transfer"
msgstr "Problem beim Beenden der Übertragung von Dateiblock"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:337
#, php-format
msgid ""
"FTP size mismatch for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is "
"%3$d bytes."
msgstr ""
"Nicht übereinstimmende FTP-Größe für %1$s. Lokale Datei = %2$d Byte, während "
"die Datei des Servers %3$d Byte groß ist."
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:365
#, php-format
msgid "Error opening %1$ for FTP"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %1$ für FTP"
#: classes/net/class.ftp.chunker.php:419
#, php-format
msgid "Server:%1$s Port:%2$d User:%3$s SSL:%4$s Passive:%5$s"
msgstr "Server:%1$s Port:%2$d Benutzer:%3$s SSL:%4$s Passiv:%5$s"
#: classes/net/class.ftp.curl.php:52
msgid ""
"Invalid $server argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $server-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:56
#, php-format
msgid ""
"Invalid $server argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $server-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:60
msgid ""
"Invalid $port argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $port-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:64
#, php-format
msgid ""
"Invalid $port argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $port-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:68
msgid ""
"Invalid $username argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $username-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:71
#, php-format
msgid ""
"Invalid $username argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $username-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:75
msgid ""
"Invalid $password argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $password-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:78
#, php-format
msgid ""
"Invalid $password argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $password-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:82
msgid ""
"Invalid $directory argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $directory-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:85
#, php-format
msgid ""
"Invalid $directory argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $directory-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:89
msgid ""
"Invalid $timeout_in_sec argument with the empty in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $timeout_in_sec-Argument mit leerem DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:93
#, php-format
msgid ""
"Invalid $timeout_in_sec argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $timeout_in_sec-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:97
#, php-format
msgid ""
"Invalid $ssl argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $ssl-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:101
#, php-format
msgid ""
"Invalid $passive_mode argument with the value %s in DUP_PRO_FTPcURL class "
"constructor."
msgstr ""
"Ungültiges $passive_mode-Argument mit dem Wert %s in DUP_PRO_FTPcURL-"
"Klassenkonstruktor."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:168
msgid ""
"Unable to connect to FTP server. Please check your FTP hostname, port, and "
"active mode settings."
msgstr ""
"Verbindung zum FTP-Server nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihren FTP-"
"Hostnamen, Port und die Einstellungen für den aktiven Modus."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:170
msgid "Got an unexpected reply from FTP server."
msgstr ""
#: classes/net/class.ftp.curl.php:172
msgid ""
"Unable to change FTP directory. Please ensure that you have permission on "
"the server."
msgstr ""
"FTP-Verzeichnis kann nicht geändert werden. Bitte stellen Sie sicher, dass "
"Sie genügend Berechtigungen auf dem Server haben."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:174
msgid ""
"Unable to download file from FTP server. Please ensure that you have enough "
"disk space."
msgstr ""
"Datei kann nicht vom FTP-Server heruntergeladen werden. Bitte stellen Sie "
"sicher, dass Sie über genügend Speicherplatz verfügen."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:176
msgid ""
"Connecting to FTP server timed out. Please check FTP hostname, port, "
"username, password, and active mode settings."
msgstr ""
"Zeitüberschreitung beim Verbinden mit dem FTP-Server. Bitte überprüfen Sie "
"den FTP-Hostnamen, den Port, den Benutzernamen, das Passwort und die "
"Einstellungen für den aktiven Modus."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:178
msgid "Unable to login to FTP server. Please check your username and password."
msgstr ""
"Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Bitte überprüfen Sie Ihren "
"Benutzernamen und Ihr Passwort."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:180
#, fuzzy
#| msgid "Unable to connect to FTP. Error code: %s."
msgid "Unable to connect to FTP."
msgstr "Es kann keine FTP-Verbindung hergestellt werden. Fehlercode: %s."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:187
#, php-format
msgid "Error code: %s."
msgstr "Fehlercode: %s."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:209
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d. Exception Error: %3$s."
msgid "Error connecting to FTP server %1$s:%2$d. Exception Error: %3$s."
msgstr ""
"Fehler beim Herstellen einer Verbindung zum FTP-Server %1$s:%2$d. "
"Ausnahmefehler: %3$s."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:416
#, php-format
msgid "Error opening %1$ for cURL FTP"
msgstr "Fehler beim Öffnen von %1$ für cURL FTP"
#: classes/net/class.ftp.curl.php:429
#, php-format
msgid ""
"cURL FTP size mismatch for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file "
"is %3$d bytes."
msgstr ""
"Nicht übereinstimmende cURL FTP-Größe für %1$s. Lokale Datei = %2$d Byte, "
"während die Datei des Servers %3$d Byte groß ist."
#: classes/net/class.ftp.curl.php:442
msgid "Tried to upload file when connection wasn't opened. Info: "
msgstr ""
#: classes/net/class.ftp.curl.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Exceptions"
msgid "Exception Error: "
msgstr "Ausnahmen"
#: classes/net/class.ftp.curl.php:524
#, php-format
msgid "Server:%1$s Port:%2$d User:%3$s Directory:%4$s SSL:%5$s Passive:%6$s."
msgstr ""
"Server:%1$s Port:%2$d Benutzer:%3$s Verzeichnis:%4$s SSL:%5$s Passiv:%6$s."
#: classes/net/class.u.gdrive.php:425
msgid "Google Drive out of storage space"
msgstr "Google Drive hat nicht genügend Speicherplatz"
#: classes/net/class.u.gdrive.php:426
msgid "Free up space on Google Drive or increase storage quota."
msgstr ""
"Geben Sie Speicherplatz auf Google Drive frei oder erhöhen Sie die "
"Speicherquote."
#: classes/net/class.u.onedrive.php:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You probably entered wrong authorization code. Make sure that you copy "
#| "only code part into Step 2 field, not any additional text. Also, make "
#| "sure that you copy the whole code, not only part of it. "
msgid ""
"You probably entered wrong authorization code. Make sure that you copy only "
"code part into Step 2 field, not any additional text. \n"
" Also, make sure that you copy the whole code, not only part "
"of it. "
msgstr ""
"Sie haben wahrscheinlich einen falschen Autorisierungscode eingegeben. "
"Stellen Sie sicher, dass Sie nur den Codeteil in das Feld von Schritt 2 "
"kopieren, keinen zusätzlichen Text. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie "
"den gesamten Code kopieren, nicht nur einen Teil davon."
#: classes/net/class.u.s3.php:86
#, php-format
msgid "Delete of S3 file \"%1$s\" succeeded, DeleteMarker = %2$s"
msgstr "Löschen der S3-Datei „%1$s“ erfolgreich, DeleteMarker = %2$s"
#: classes/net/class.u.s3.php:90
#, php-format
msgid ""
"Exception when trying to delete S3 file \"%1$s\" in bucket %2$s. Exception: "
"%3$s"
msgstr ""
"Ausnahmefehler beim Versuch, die S3-Datei „%1$s“ in Bucket %2$s zu löschen. "
"Ausnahmefehler: %3$s"
#: classes/net/class.u.s3.php:221
msgid "Attempting to upload file with ACL bucket-owner-full-control"
msgstr ""
"Es wird versucht, eine Datei mit ACL-Bucket-Eigentümer-Vollkontrolle "
"hochzuladen"
#: classes/net/class.u.s3.php:230
msgid "Attempting to upload file without setting ACL property"
msgstr "Versuch, eine Datei hochzuladen, ohne die ACL-Eigenschaft festzulegen"
#: classes/net/class.u.s3.php:242
msgid "Got the following headers: "
msgstr "Erhielt folgende Header:"
#: classes/net/class.u.s3.php:248
msgid "Success: MD5 checksums match"
msgstr "Erfolg: MD5-Prüfsummen stimmen überein"
#: classes/net/class.u.s3.php:250
msgid "Error: MD5 checksums don't match"
msgstr "Fehler: MD5-Prüfsummen stimmen nicht überein"
#: classes/net/class.u.s3.php:258
msgid ". It is possible that your \"Secret Key\" is wrong."
msgstr ". Es ist möglich, dass Ihr \"Secret Key\" falsch ist."
#: classes/net/class.u.s3.php:260
#, php-format
msgid "Error uploading \"%1$s\" to S3. Exception: [%2$s] %3$s"
msgstr "Fehler beim Hochladen von „%1$s“ auf S3. Ausnahme: [%2$s] %3$s"
#: classes/net/class.u.s3.php:308
#, php-format
msgid ""
"Problem starting multipart upload from %1$s to %2$s in bucket %3$s "
"(chunk_size_in_k %5$s) %4$s"
msgstr ""
"Problem beim Starten des mehrteiligen Uploads von %1$s nach %2$s im Bucket "
"%3$s (chunk_size_in_k %5$s) %4$s"
#: classes/net/class.u.s3.php:424
#, php-format
msgid ""
"Problem uploading multipart upload from %1$s to %2$s in bucket %3$s %4$s"
msgstr ""
"Problem beim Hochladen des mehrteiligen Uploads von %1$s nach %2$s im Bucket "
"%3$s %4$s"
#: classes/net/class.u.s3.php:487
#, php-format
msgid "Problem downloading %1$s in bucket %2$s and saving to %3$s"
msgstr ""
#: classes/package/class.pack.archive.php:919
msgid "No large files found during this scan."
msgstr "Bei diesem Scan wurden keine großen Dateien gefunden."
#: classes/package/class.pack.archive.php:1078
msgid ""
"Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when "
"excluding files."
msgstr ""
"Kernverzeichnisse von WordPress sollten nicht gefiltert werden. Gehen Sie "
"beim Ausschließen von Dateien vorsichtig vor."
#: classes/package/class.pack.archive.php:1093
msgid "This dir is filtered."
msgstr "Dieses Verzeichnis ist gefiltert."
#: classes/package/class.pack.archive.php:1095
msgid "This file is filtered."
msgstr "Diese Datei ist gefiltert."
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:31
msgid "Zip process getting killed due to limited server resources."
msgstr "Der Zip-Prozess wird aufgrund begrenzter Serverressourcen abgebrochen."
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:32
msgid "Click to switch Archive Engine DupArchive."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Archiv-Engine auf DupArchive umzustellen."
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:172
msgid ""
"Account out of space so purge large files or talk to your host about "
"increasing quota."
msgstr ""
"Konto hat keinen Speicherplatz mehr, bitte löschen Sie große Dateien oder "
"sprechen Sie mit Ihrem Host über eine Erhöhung der Quote."
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:177
#: classes/package/class.pack.runner.php:294
msgid "See FAQ:"
msgstr "Siehe FAQ:"
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:178
msgid "How to resolve \"zip warning: No such file or directory\"?"
msgstr "Wie behebt man „Zip-Warnung: Keine solche Datei oder Verzeichnis“?"
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:182
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:225
msgid "Click on button to switch to the DupArchive engine."
msgstr "Klicke auf den Button, um zum DupArchive-Engine zu wechseln."
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:200
#, fuzzy, php-format
#| msgid "File does not exist!"
msgid "Zip file %s does not exist."
msgstr "Die Datei existiert nicht!"
#: classes/package/class.pack.archive.shellzip.php:220
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Error retrieving Google Client. %s"
msgid "Error retrieving file count in shell zip %s."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Google Client. %s"
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:114
msgid ""
"Package build appears stuck so marking package as failed. Is the PHP or Web "
"Server timeouts too low?"
msgstr ""
"Die Paketerstellung scheint festzustecken, sodass das Paket als "
"fehlgeschlagen markiert wird. Sind die Zeitüberschreitungen von PHP oder "
"Webserver zu niedrig?"
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:115
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:457
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:52
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:266
msgid "Build Failure"
msgstr "Erstellen fehlgeschlagen"
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:442
msgid "ZipArchive close failure during directory add phase."
msgstr ""
"Fehler beim Schließen von Zip Archiv während der Phase zum Hinzufügen des "
"Verzeichnisses."
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:453
msgid "Zip build appears stuck."
msgstr "Der Zip-Build scheint hängen geblieben zu sein."
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:456
msgid ""
"Package build appears stuck so marking package failed. Recommend setting "
"Settings > Packages > Archive Engine to DupArchive"
msgstr ""
"Die Paketerstellung scheint hängen geblieben zu sein, sodass das Paket als "
"fehlgeschlagen markiert wird. Es wird empfohlen, die Einstellung "
"Einstellungen > Pakete > Archiv-Engine auf DupArchive zu ändern"
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:564
msgid "ZipArchive close failure."
msgstr "Fehler beim Schließen von Zip Archiv."
#: classes/package/class.pack.archive.zip.php:636
msgid "Click to switch archive engine to DupArchive."
msgstr "Klicken Sie hier, um die Archiv-Engine auf DupArchive umzustellen."
#: classes/package/class.pack.database.php:597
msgid "Shell mysql dump failed. Last 10 lines of dump file below."
msgstr ""
"Shell-Mysqldump fehlgeschlagen. Die letzten 10 Zeilen der Dump-Datei unten."
#: classes/package/class.pack.database.php:602
msgid "Shell mysql dump error. Take a look at the package log for details."
msgstr ""
"Shell-Mysqldump-Fehler. Werfen Sie einen Blick auf das Paketprotokoll für "
"weitere Details."
#: classes/package/class.pack.database.php:603
msgid "Change SQL engine to PHP"
msgstr "Ändern Sie die SQL-Engine auf PHP"
#: classes/package/class.pack.installer.php:343
#, fuzzy, php-format
#| msgid "couldn't create table"
msgid "Couldn't write to %s"
msgstr "Tabelle konnte nicht erstellt werden"
#: classes/package/class.pack.installer.php:344
msgid "Error writing installer contents"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Installationsinhalts"
#: classes/package/class.pack.installer.php:928
#, php-format
msgid "Zip archive %1s not present."
msgstr "Zip-Archiv %1s nicht vorhanden."
#: classes/package/class.pack.installer.php:929
#: classes/package/class.pack.installer.php:950
#: classes/package/class.pack.php:2446
msgid "Click on button to set archive engine to DupArchive."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Archiv-Engine auf DupArchive zu "
"setzen."
#: classes/package/class.pack.installer.php:949
msgid "Problem adding installer to archive"
msgstr "Problem beim Hinzufügen des Installationsprogramms zum Archiv"
#: classes/package/class.pack.installer.php:1092
#, php-format
msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s"
msgstr ""
"FEHLER: Erstelltes Archiv kann nicht geöffnet werden. Fehlercode = %1$s"
#: classes/package/class.pack.installer.php:1096
msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive."
msgstr "FEHLER: Das Archiv ist kein gültiges Zip-Archiv."
#: classes/package/class.pack.installer.php:1099
msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check."
msgstr "FEHLER: Das Archiv besteht die Konsistenzprüfung nicht."
#: classes/package/class.pack.installer.php:1102
msgid "ERROR: Archive checksum is bad."
msgstr "FEHLER: Prüfsumme des Archivs ist ungültig."
#: classes/package/class.pack.installer.php:1113
#, php-format
msgid "Couldn't find %1$s in archive"
msgstr ""
#: classes/package/class.pack.installer.php:1119
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: FAIL"
msgstr "ARCHIVKONSISTENZTEST: FEHLGESCHLAGEN"
#: classes/package/class.pack.installer.php:1122
msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: PASS"
msgstr "ARCHIVKONSISTENZTEST: BESTANDEN"
#: classes/package/class.pack.php:463
msgid "Validating"
msgstr "Validierung"
#: classes/package/class.pack.php:471
msgid "Building"
msgstr "Erstellen"
#: classes/package/class.pack.php:707
msgid "Package name can't be empty"
msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein"
#: classes/package/class.pack.php:718
#, php-format
msgid ""
"Directory: <b>%1$s</b> is an invalid path. Please remove the value from the "
"Archive > Files Tab > Folders input box and apply only valid paths."
msgstr ""
"Verzeichnis: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Pfad. Bitte entfernen Sie den "
"Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > Ordner und wenden Sie nur "
"gültige Pfade an."
#: classes/package/class.pack.php:728
#, php-format
msgid ""
"File extension: <b>%1$s</b> is an invalid extension name. Please remove the "
"value from the Archive > Files Tab > File Extensions input box and apply "
"only valid extensions. For example 'jpg'"
msgstr ""
"Dateierweiterung: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Erweiterungsname. Bitte "
"entfernen Sie den Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > "
"Dateierweiterungen und wenden Sie nur gültige Erweiterungen an. Zum Beispiel "
"'jpg'"
#: classes/package/class.pack.php:738
#, php-format
msgid ""
"File: <b>%1$s</b> is an invalid file name. Please remove the value from the "
"Archive > Files Tab > Files input box and apply only valid file names."
msgstr ""
"Datei: <b>%1$s</b> ist ein ungültiger Dateiname. Bitte entfernen Sie den "
"Wert aus dem Eingabefeld Archiv > Dateien Tab > Dateien und verwenden Sie "
"nur gültige Dateinamen."
#: classes/package/class.pack.php:748
#, php-format
msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host"
msgstr "MySQL-Server-Host: <b>%1$s</b> ist kein gültiger Host"
#: classes/package/class.pack.php:1233
msgid "***THIS IS A PLACEHOLDER PACKAGE***"
msgstr "***DAS IST EIN PLATZHALTER-PAKET***"
#: classes/package/class.pack.php:1738
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:57
msgid "The default content used when a brand is not defined."
msgstr ""
"Der standardmäßige Inhalt, der verwendet wird, wenn eine Marke nicht "
"definiert ist."
#: classes/package/class.pack.php:1921
#, php-format
msgid ""
"ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters "
"in the package or schedule name."
msgstr ""
"FEHLER: Scandatei %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen "
"enthält."
#: classes/package/class.pack.php:1926
#, php-format
msgid ""
"ERROR: Can't find list of files %s. Please ensure there no non-English "
"characters in the package or schedule name."
msgstr ""
"FEHLER: Dateiliste %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, "
"dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen "
"enthält."
#: classes/package/class.pack.php:1931
#, php-format
msgid ""
"ERROR: Can't find list of directories %s. Please ensure there no non-English "
"characters in the package or schedule name."
msgstr ""
"FEHLER: Liste der Verzeichnisse %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen "
"Sie sicher, dass der Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen "
"Zeichen enthält."
#: classes/package/class.pack.php:2366
msgid "Click button to switch database engine to PHP"
msgstr "Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf PHP umzustellen"
#: classes/package/class.pack.php:2378
msgid "Click button to switch database engine to MySQLDump"
msgstr ""
"Klicke auf die Schaltfläche, um das Datenbankmodul auf MySQLDump umzustellen"
#: classes/package/class.pack.php:2417
#, php-format
msgid ""
"Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the "
"package or schedule name."
msgstr ""
"Scandatei %s kann nicht gefunden werden. Bitte stellen Sie sicher, dass der "
"Name des Pakets oder Zeitplans keine nicht-englischen Zeichen enthält."
#: classes/package/class.pack.php:2424
#, php-format
msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "ERWARTETE ANZAHL DER DATEIEN/VERZEICHNISSE: %1$s"
#: classes/package/class.pack.php:2425
#, php-format
msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s"
msgstr "TATSÄCHLICHE ANZAHL DER DATEIEN/VERZEICHNISSE: %1$s"
#: classes/package/class.pack.php:2455
#, fuzzy, php-format
#| msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgid "RECOMMENDATION: %s"
msgstr "EMPFEHLUNGEN:"
#: classes/package/class.pack.php:2517
msgid ""
"Package was cancelled because installer files from a previous migration were "
"found."
msgstr ""
"Die Erstellung des Pakets wurde abgebrochen, weil Installationsdateien einer "
"früheren Migration gefunden wurden."
#: classes/package/class.pack.php:2519
msgid "Click the button to remove all installer files."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um alle Installationsdateien zu entfernen."
#: classes/package/class.pack.php:2545
msgid "BACKUP SUCCEEDED"
msgstr "BACKUP ERFOLGREICH"
#: classes/package/class.pack.php:2562
#, php-format
msgid "Backup of %1$s (%2$s) Succeeded"
msgstr "Backup von %1$s (%2$s) erfolgreich"
#: classes/package/class.pack.php:2564
msgid "BACKUP FAILED"
msgstr "BACKUP FEHLGESCHLAGEN"
#: classes/package/class.pack.php:2566
msgid "DURING BUILD PHASE"
msgstr "WÄHREND DER ERSTELLUNGSPHASE"
#: classes/package/class.pack.php:2567
msgid "DURING STORAGE PHASE. CHECK SITE FOR DETAILS."
msgstr "WÄHREND DER LAGERPHASE. ÜBERPRÜFEN SIE DIE WEBSITE FÜR DETAILS."
#: classes/package/class.pack.php:2568
#, php-format
msgid "Backup of %1$s (%2$s) Failed"
msgstr "Backup von %1$s (%2$s) fehlgeschlagen"
#: classes/package/class.pack.php:2596
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:119
#: views/tools/templates/template.edit.php:222
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:56
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:65
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: classes/package/class.pack.php:2600 src/Utils/Email/EmailSummary.php:186
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:67
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
#: classes/package/class.pack.php:2602
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:70
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:73
#: template/mail/scheduled-build.php:25
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:52
msgid "Schedule"
msgstr "Zeitplan"
#: classes/package/class.pack.php:2604
msgid "Schedule (Run Now)"
msgstr "Zeiplan jetzt ausführen"
#: classes/package/class.pack.runner.php:210
#: classes/package/class.pack.runner.php:227
msgid "Package was cancelled because it exceeded Max Build Time."
msgstr ""
"Das Paket wurde abgebrochen, weil es die maximale Bauzeit überschritten hat."
#: classes/package/class.pack.runner.php:213
#, php-format
msgid ""
"Click button to switch to the DupArchive engine. Please see this %1$sFAQ%2$s "
"for other possible solutions."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zur DupArchiv-Engine zu wechseln. "
"Weitere mögliche Lösungen finden Sie in diesem %1$sFAQ%2$s."
#: classes/package/class.pack.runner.php:230
#, php-format
msgid ""
"Click button to increase Max Build Time. Please see this %1$sFAQ%2$s for "
"other possible solutions."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die maximale Bauzeit zu erhöhen. "
"Weitere mögliche Lösungen finden Sie in diesem %1$sFAQ%2$s."
#: classes/package/class.pack.runner.php:256
msgid "Set authentication username and password"
msgstr ""
"Legen Sie den Benutzernamen und das Passwort für die Authentifizierung fest"
#: classes/package/class.pack.runner.php:257
msgid "Automatically set basic auth username and password"
msgstr ""
"Legen Sie automatisch den Benutzernamen und das Passwort für die \"basic "
"auth\" fest"
#: classes/package/class.pack.runner.php:267
#: classes/package/class.pack.runner.php:275
#: classes/package/class.pack.runner.php:283
#: classes/package/class.pack.runner.php:291
msgid "Communication to AJAX is blocked."
msgstr "Kommunikation to AJAX ist blockiert."
#: classes/package/class.pack.runner.php:268
msgid "Click button to configure plugin to use HTTPS."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Plugin für die Verwendung von HTTPS "
"zu konfigurieren."
#: classes/package/class.pack.runner.php:276
msgid "Click button to configure plugin to use HTTP."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das Plugin für die Verwendung von HTTP "
"zu konfigurieren."
#: classes/package/class.pack.runner.php:284
msgid "Click button to fix the admin-ajax URL setting."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Admin-Ajax-URL-Einstellung zu "
"korrigieren."
#: classes/package/class.pack.runner.php:295
msgid "Why is the package build stuck at 5%?"
msgstr "Warum bleibt die Paketerstellung bei 5 % hängen?"
#: classes/package/class.pack.runner.php:513
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:138
msgid "Requirements Failed"
msgstr "Anforderungen fehlgeschlagen"
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:224
msgid "Pending"
msgstr "Anstehend"
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:226
msgid "Running"
msgstr "Wird ausgeführt"
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:228
msgid "Succeeded"
msgstr "Erfolgreich"
#: classes/package/class.pack.upload.info.php:232
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:65
msgid "Processing please wait..."
msgstr "Wird bearbeitet, bitte warten..."
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:68
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: classes/ui/class.ui.dialog.php:69
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:113
#: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:98
#: views/settings/general/inc.migrate.php:231
#: views/settings/general/inc.migrate.php:248
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: classes/utilities/class.u.php:195
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Couldn't get package"
msgid "Couldn't read %s"
msgstr "Paket konnte nicht abgerufen werden"
#: classes/utilities/class.u.php:332
msgid "You do not have called from AJAX to access this page."
msgstr "Sie haben nicht von AJAX aufgerufen, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: classes/utilities/class.u.string.php:77
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:96
msgid "True"
msgstr "Wahr"
#: classes/utilities/class.u.string.php:77
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:96
msgid "False"
msgstr "Falsch"
#: classes/utilities/class.u.zip.php:73
msgid "Zip executable not present"
msgstr "Zip-Datei nicht vorhanden"
#: classes/utilities/class.u.zip.php:74
msgid "Install the zip executable and make it accessible to PHP."
msgstr "Installieren Sie die Zip-Datei und machen Sie sie für PHP ausführbar."
#: classes/utilities/class.u.zip.php:80
#, php-format
msgid ""
"Remove any of the following from the disable_functions or suhosin.executor."
"func.blacklist setting in the php.ini files: %1$s"
msgstr ""
"Entfernen Sie Folgendes aus den Einstellungen disable_functions oder suhosin."
"executor.func.blacklist in den php.ini-Dateien: %1$s"
#: classes/utilities/class.u.zip.php:85
#, php-format
msgid ""
"Remove any of the following from the disable_functions setting in the php."
"ini files: %1$s"
msgstr ""
"Entfernen Sie Folgendes aus der Einstellung disable_functions in den php.ini-"
"Dateien: %1$s"
#: classes/utilities/class.u.zip.php:93 classes/utilities/class.u.zip.php:100
msgid "Required functions disabled in the php.ini."
msgstr "Benötigte Funktionen in der php.ini deaktiviert."
#: ctrls/class.web.services.php:126
msgid "Invalid package ID"
msgstr "Ungültige Paket-ID"
#: ctrls/class.web.services.php:312 ctrls/class.web.services.php:585
#: ctrls/class.web.services.php:871 ctrls/class.web.services.php:1168
#: ctrls/class.web.services.php:1504 ctrls/class.web.services.php:1613
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: ctrls/class.web.services.php:316
#, php-format
msgid ""
"Trying to queue a transfer for package %d but a package is already active!"
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:324
#, php-format
msgid "Could not find package ID %d!"
msgstr "Paket-ID %d konnte nicht gefunden werden!"
#: ctrls/class.web.services.php:341
#, php-format
msgid "Could not find storage ID %d!"
msgstr "Speicher-ID %d konnte nicht gefunden werden!"
#: ctrls/class.web.services.php:458
#, php-format
msgid "Exception occurred. Exception message: %s"
msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten. Ausnahmefehler Nachricht: %s"
#: ctrls/class.web.services.php:468
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Fatal Error occurred. Error message: %s<br>\n"
#| "Trace: %s"
msgid ""
"Fatal Error occurred. Error message: %1$s<br>\n"
"Trace: %2$s"
msgstr ""
"Fataler Fehler aufgetreten. Fehlermeldung: %s<br>\n"
"Spur: %s"
#: ctrls/class.web.services.php:486
#, php-format
msgid "Fatal Error occurred. Error message: %s"
msgstr "Fataler Fehler aufgetreten. Fehlermeldung: %s"
#: ctrls/class.web.services.php:507
msgid "Please Retry:"
msgstr "Bitte noch mal versuchen:"
#: ctrls/class.web.services.php:508
msgid ""
"Unable to perform a full scan and read JSON file, please try the following "
"actions."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:509
msgid ""
"1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is "
"scan-able."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:510
msgid ""
"2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:511
msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:513
msgid "Common Issues:"
msgstr "Bekannte Probleme:"
#: ctrls/class.web.services.php:516
msgid ""
"- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway "
"issues. \n"
" Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying "
"to backup other external directories."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:523
msgid ""
"- Symbolic link recursion can cause timeouts. Ask your server admin if any "
"are present in the scan path. \n"
" If they are add the full path as a filter and try running the "
"scan again."
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:528
msgid "Details:"
msgstr "Details:"
#: ctrls/class.web.services.php:529
msgid "JSON Service:"
msgstr "JSON Service:"
#: ctrls/class.web.services.php:530
msgid "Scan Path:"
msgstr "Scan-Pfad:"
#: ctrls/class.web.services.php:532
#, fuzzy
#| msgid "More Information"
msgid "More Information:"
msgstr "Mehr Informationen"
#: ctrls/class.web.services.php:536
#, php-format
msgid ""
"Please see the online FAQ titled %1$s\"How to resolve scanner warnings/"
"errors and timeout issues?\"%2$s"
msgstr ""
#: ctrls/class.web.services.php:680
msgid "Unable to remove installer files."
msgstr "Installer-Dateien konnten nicht entfernt werden."
#: ctrls/class.web.services.php:764
msgid "Username or password were not set."
msgstr "Benutzername oder Passwort wurden nicht festgelegt."
#: ctrls/class.web.services.php:815 ctrls/ctrl.tools.php:93
#: src/Ajax/ServicesSchedule.php:77 src/Ajax/ServicesStorage.php:86
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:152
msgid "Invalid Request."
msgstr "Ungültige Anfrage."
#: ctrls/class.web.services.php:1173
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Could not find package ID %d!"
msgid "Could not get package by ID %s"
msgstr "Paket-ID %d konnte nicht gefunden werden!"
#: ctrls/class.web.services.php:1199 ctrls/class.web.services.php:1205
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:177 src/Utils/Email/EmailSummary.php:187
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:195
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:173
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: ctrls/class.web.services.php:1238
msgid "No package is building."
msgstr "Es wird kein Paket erstellt."
#: ctrls/class.web.services.php:1250
msgid "Synchronizing with server..."
msgstr "Synchronisation mit dem Server..."
#: ctrls/class.web.services.php:1253
msgid "Another package is presently running."
msgstr "Ein anderes Paket wird gerade erstellt."
#: ctrls/class.web.services.php:1258
msgid "Cancellation pending..."
msgstr "Stornierung läuft..."
#: ctrls/class.web.services.php:1630
msgid "File type not supported."
msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt."
#: ctrls/class.web.services.php:1634
msgid "File don\\'t exists"
msgstr "Datei existiert nicht"
#: ctrls/ctrl.recovery.php:141 src/Ajax/ServicesRecovery.php:94
#, php-format
msgid "Error: <b>%s</b>"
msgstr "Fehler: <b>%s</b>"
#: ctrls/ctrl.recovery.php:142 src/Ajax/ServicesRecovery.php:95
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The old Recovery Point was removed but this package can't be set as the "
#| "Recovery Point!"
msgid ""
"The old Recovery Point was removed but this package can’t be set as the "
"Recovery Point."
msgstr ""
"Der alte Wiederherstellungspunkt wurde entfernt, aber dieses Paket kann "
"nicht als Wiederherstellungspunkt festgelegt werden!"
#: ctrls/ctrl.recovery.php:143 src/Ajax/ServicesRecovery.php:96
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:35
msgid "Possible solutions:"
msgstr "Mögliche Lösungen:"
#: ctrls/ctrl.recovery.php:154 src/Ajax/ServicesRecovery.php:107
msgid ""
"- you may still be able to to download the package manually and perform an "
"import or a classic backup installation.\n"
" If you wish to install the package on the site where it "
"was create the restore backup mode should be activated."
msgstr ""
#: ctrls/ctrl.storage.setting.php:122
msgid "Storage Settings Saved"
msgstr "Speichereinstellungen gespeichert"
#: lib/DropPHP/DropboxClient.php:397
msgid "Response error present:"
msgstr "Antwortfehler vorhanden:"
#: lib/google/apiclient/Auth/OAuth2.php:187
msgid "Could not json decode the token."
msgstr "Das Token konnte nicht json dekodiert werden."
#: lib/google/apiclient/Auth/OAuth2.php:190
msgid "Invalid token format."
msgstr "Ungültiges Token-Format."
#: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:118
#: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:194
msgid "Invalid archive file name. Please use the valid archive file!"
msgstr ""
"Ungültiger Name der Archivdatei. Bitte verwenden Sie die gültige Archivdatei!"
#: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:149
msgid "Can't rename file part to file"
msgstr "Dateiteil kann nicht in Datei umbenannt werden"
#: src/Ajax/FileTransfer/ImportUpload.php:331
#, php-format
msgid "Problem on import, message: %s"
msgstr "Problem beim Import, Meldung: %s"
#: src/Ajax/ServicesImport.php:112
msgid "Invalid Request!"
msgstr "Ungültige Anfrage!"
#: src/Ajax/ServicesImport.php:117
msgid "Can\\'t remove archvie!"
msgstr "Archiv kann nicht entfernt werden!"
#: src/Ajax/ServicesImport.php:157
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:608
msgid "Invalid view mode"
msgstr "Ungültiger Ansichtsmodus"
#: src/Ajax/ServicesImport.php:161
msgid "Invalid current urser id"
msgstr "Ungültiges aktuelle Benutzer-ID"
#: src/Ajax/ServicesImport.php:168
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is not possible to set the view mode to basic if the number of "
#| "packages is more than one. Remove packages before performing this action."
msgid ""
"It is not possible to set the view mode to basic if the number of packages "
"is more than one."
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, den Ansichtsmodus auf Basic einzustellen, wenn die "
"Anzahl der Pakete größer als eins ist. Entfernen Sie Pakete, bevor Sie diese "
"Aktion ausführen."
#: src/Ajax/ServicesImport.php:171
msgid "Remove packages before performing this action."
msgstr ""
#: src/Ajax/ServicesImport.php:177
msgid "Can't update user meta value"
msgstr "Benutzermetawert kann nicht aktualisiert werden"
#: src/Ajax/ServicesRecovery.php:119 src/Ajax/ServicesRecovery.php:313
msgid "Can't get recover package"
msgstr "Wiederherstellungspaket kann nicht abgerufen werden"
#: src/Ajax/ServicesRecovery.php:125
#, fuzzy
#| msgid "Copy the link and keep it in case of need."
msgid ""
"Copy the Link and keep it in case of need or download Disaster Recovery "
"Launcher."
msgstr ""
"Kopieren Sie den Link und bewahren Sie ihn für den Fall auf, dass Sie ihn "
"benötigen."
#: src/Ajax/ServicesRecovery.php:253 src/Ajax/ServicesRecovery.php:370
msgid "Backup is invalid"
msgstr ""
#: src/Ajax/ServicesRecovery.php:257
msgid "Backup isn't local"
msgstr ""
#: src/Ajax/ServicesRecovery.php:262
#, fuzzy
#| msgid "File does not exist!"
msgid "Backup archive file doesn't exist"
msgstr "Die Datei existiert nicht!"
#: src/Ajax/ServicesSchedule.php:171 src/Ajax/ServicesSchedule.php:178
msgid "Invalid schedule id"
msgstr "Ungültige Zeitplan-ID"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:157
#, php-format
msgid "Unknown package %1$d"
msgstr "Unbekanntes Paket %1$d"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:178
msgid "Retrieved storage information"
msgstr "Speicherinformationen abgerufen"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:223 src/Ajax/ServicesStorage.php:224
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:275 src/Ajax/ServicesStorage.php:331
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:384
#, fuzzy
#| msgid "Invalid password"
msgid "Invalid storage"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:271
#, fuzzy
#| msgid "Default Storage Type"
msgid "Invalid storage type"
msgstr "Standardspeichertyp"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:283 src/Ajax/ServicesStorage.php:337
msgid "Storage does not support authorization"
msgstr ""
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:289 src/Ajax/ServicesStorage.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Saved only to default storage"
msgid "Failed to update storage"
msgstr "Nur auf dem Standard-Speicherort gesichert"
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:390
msgid "Stroage isn't OneDrive storage"
msgstr ""
#: src/Ajax/ServicesStorage.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Permissions"
msgid "Failed to set all permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: src/Controllers/DebugPageController.php:25
msgid "Testing Interface"
msgstr "Schnittstelle testen"
#: src/Controllers/DebugPageController.php:26
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:145
msgid "Debug"
msgstr "Fehlersuche"
#: src/Controllers/ImportInstallerPageController.php:33
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:31
msgid "Install package"
msgstr "Paket installieren"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:39
#: src/Controllers/ImportPageController.php:40
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:106
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:137
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:84
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:76
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:61
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:540
#: views/tools/diagnostics/support.php:53
msgid "Quick Start"
msgstr "Kurzanleitung"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:81
#: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:74
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:38
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:89
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:95
msgid "User not logged in"
msgstr "Benutzer nicht angemeldet"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:150
msgid "100k [Slowest]"
msgstr "100k [Am langsamsten]"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:156
msgid "10M [Very Fast]"
msgstr "10M [Sehr schnell]"
#: src/Controllers/ImportPageController.php:157
msgid "Disabled [Fastest, BUT php.ini limits archive size]"
msgstr "Deaktiviert [Am schnellsten, ABER php.ini begrenzt die Archivgröße]"
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:48
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:49
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:241
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:103
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:53
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:220
msgid "Packages"
msgstr "Pakete"
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:217
msgid "Package Details » Not Found"
msgstr "Paketdetails » Nicht gefunden"
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:219
#, php-format
msgid "Package Details » %1$s"
msgstr "Paketdetails » %1$s"
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:234
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: src/Controllers/PackagesPageController.php:238
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:379
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:39
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:40
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:104
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:124
#: views/settings/general/inc.migrate.php:190
msgid "Schedules"
msgstr "Zeitpläne"
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:98
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:142
#, fuzzy
#| msgid "No Schedules Found"
msgid "Schedule not found"
msgstr "Kein Zeitplan gefunden"
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:104
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:148
msgid "Isn't possibile update schedule settings"
msgstr ""
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Name"
msgid "Schedule saved"
msgstr "Zeitplan Name"
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:131
#, fuzzy
#| msgid "Schedule: Recovery Point"
msgid "Schedule to copy not found"
msgstr "Zeitplan: Wiederherstellungspunkt"
#: src/Controllers/SchedulePageController.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Updated"
msgid "Schedule copied."
msgstr "Zeitplan aktualisiert"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:82
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:83
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:86
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:197
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:108
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:161
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:81
#: views/settings/general/inc.migrate.php:204
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:102
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:116
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:115
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:61
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:63
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:60
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:105
#: src/Controllers/StoragePageController.php:38
#: src/Controllers/StoragePageController.php:39
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:293
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:93
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:74
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:234
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:126
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:23
#: views/settings/general/inc.migrate.php:194
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:23
msgid "Storage"
msgstr "Speicherorte"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:107
#, fuzzy
#| msgid "Success"
msgid "Access"
msgstr "Erfolgreich"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:109
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:110
msgid "Migrate Settings"
msgstr "Migrationseinstellungen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:112
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:113
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Erweiterte Optionen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:114
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:49
msgid "Installer Branding"
msgstr "Installer Branding"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:117
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:118
msgid "Storage Types"
msgstr "Speichertypen"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:317
#, fuzzy
#| msgid "Save General Settings"
msgid "Can't update general settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:320
msgid "General settings updated."
msgstr "Allgemeine Einstellungen aktualisiert."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:362
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Can't update user meta value"
msgid "Can't update capabilities."
msgstr "Benutzermetawert kann nicht aktualisiert werden"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:365
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:392
#, fuzzy
#| msgid "Settings updated."
msgid "Capabilities updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:410
msgid "Settings reset to defaults successfully"
msgstr ""
"Die Einstellungen wurden erfolgreich auf die Standardwerte zurückgesetzt"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:413
#, fuzzy
#| msgid "Failed to get details."
msgid "Failed to reset settings."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Details."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:434
#, fuzzy
#| msgid "Package settings have been reset."
msgid "Trace settings have been turned off."
msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:441
#, fuzzy
#| msgid "Package settings have been reset."
msgid "Trace settings have been turned on."
msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:447
msgid "Trace mode not valid."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:520
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:561
#, fuzzy
#| msgid "Save Basic Package Settings"
msgid "Can't Save Package Settings"
msgstr "Grundlegende Paketeinstellungen speichern"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:523
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:564
#, fuzzy
#| msgid "Package Settings Saved"
msgid "Package Settings Saved."
msgstr "Archiv Einstellungen gespeichert"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:619
msgid ""
"The custom path isn't a valid directory. Check that it exists or that access "
"to it is not restricted by PHP's open_basedir setting."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:635
#, fuzzy
#| msgid "Installer Branding"
msgid "Can't save settings data"
msgstr "Installer Branding"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:637
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:700
msgid ""
"The \"Shell Zip\" mode allows Duplicator to use the server's internal zip "
"command."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:702
msgid ""
"When available this mode is recommended over the PHP \"ZipArchive\" mode."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:708
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:712
msgid ""
"This server is not configured for the Shell Zip engine - please use a "
"different engine mode."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:715
#, php-format
msgid "Shell Zip is %1$s recommended %2$s when available. "
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:720
#, php-format
msgid "For a list of supported hosting providers %1$s click here %2$s."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:729
msgid "To make 'Shell Zip' available, ask your host to:"
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:759
msgid "Successfully Found"
msgstr "Erfolgreich gefunden"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:812
msgid ""
"The mysqldump program at custom path exists but is not executable. Please "
"check file permission to resolve this problem."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:817
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:833
#, php-format
msgid "Please check this %s for possible solution."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:819
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:835
msgid "FAQ page"
msgstr "FAQ Seite"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:828
msgid ""
"The mysqldump program at its default location exists but is not executable. "
"Please check file permission to resolve this problem."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:845
msgid ""
"The mysqldump program was not found at its custom path location. \n"
" Please check is there some typo mistake or mysqldump "
"program exists on that location. \n"
" Also you can leave custom path empty to force automatic "
"settings."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:852
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:873
msgid ""
"If the problem persist contact your server admin for the correct path. For a "
"list of approved providers that support mysqldump "
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:856
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:877
msgid "click here"
msgstr "hier klicken"
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:859
msgid ""
"The mysqldump program was not found at its default location. \n"
" To use mysqldump, ask your host to install it or for a "
"custom mysqldump path."
msgstr ""
#: src/Controllers/SettingsPageController.php:868
msgid ""
"The mysqldump program was not found at its default location or the custom "
"path below. Please enter a valid path where mysqldump can run."
msgstr ""
#: src/Controllers/StoragePageController.php:186
msgid "An error has occurred while trying to read a storage item! "
msgstr ""
"Beim Versuch, ein Speicherelement zu lesen, ist ein Fehler aufgetreten! "
#: src/Controllers/StoragePageController.php:187
msgid ""
"To resolve this issue delete the storage item and re-enter its information. "
msgstr ""
"Um dieses Problem zu beheben, löschen Sie das Speicherelement und geben Sie "
"die Informationen erneut ein. "
#: src/Controllers/StoragePageController.php:190
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This problem can be due to a security plugin changing keys in wp-config."
#| "php, causing the storage information to become unreadable. "
msgid ""
"This problem can be due to a security plugin changing keys in wp-config.php, "
"causing the storage information to become unreadable."
msgstr ""
"Dieses Problem kann darauf zurückzuführen sein, dass ein Sicherheits-Plugin "
"die Schlüssel in wp-config.php ändert, wodurch die Speicherinformationen "
"unlesbar werden. "
#: src/Controllers/StoragePageController.php:196
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "If such a plugin is doing this then either disable the key changing "
#| "functionality in the security plugin or go to "
msgid ""
"If such a plugin is doing this then either disable the key changing "
"functionality \n"
" in the security plugin or go to %1$sDuplicator Pro > "
"Settings%2$s and disable settings encryption."
msgstr ""
"Wenn ein solches Plugin dies tut, deaktivieren Sie entweder die "
"Schlüsseländerungsfunktion im Sicherheits-Plugin oder gehen Sie zu "
#: src/Controllers/StoragePageController.php:205
msgid ""
"If the problem persists after doing these things then please contact the "
"support team."
msgstr ""
"Wenn das Problem nach diesen Maßnahmen weiterhin besteht, wenden Sie sich "
"bitte an das Support-Team."
#: src/Controllers/StoragePageController.php:208
msgid "Show Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: src/Controllers/StoragePageController.php:234
#, fuzzy
#| msgid "Unable to locate file"
msgid "Unable to load storage item"
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden"
#: src/Controllers/StoragePageController.php:242
#, fuzzy
#| msgid "Unable to remove installer files."
msgid "Unable to save storage item"
msgstr "Installer-Dateien konnten nicht entfernt werden."
#: src/Controllers/StoragePageController.php:271
#: src/Controllers/StoragePageController.php:274
#, fuzzy
#| msgid "Unable to locate file"
msgid "Unable to copy storage item"
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden"
#: src/Controllers/StoragePageController.php:278
msgid "Storage Copied Successfully."
msgstr "Speicher erfolgreich kopiert."
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:57
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:58
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:127
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:116
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:129
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:73
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:95
#: views/settings/general/inc.migrate.php:198
#: views/tools/templates/template.edit.php:202
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:117
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:410
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:38
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:130
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:84
#: views/tools/templates/template.list.php:108
msgid "Recovery"
msgstr "Wiederherstellung"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:119
msgid "Information"
msgstr "Informationen"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:120
msgid "Duplicator Logs"
msgstr "Duplictor Logs"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:121
msgid "PHP Logs"
msgstr "PHP Logs"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:122 src/Views/ScreenBase.php:201
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:416
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:422
msgid "Example Usage"
msgstr "Beispielnutzung"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:438 src/Views/PackageScreen.php:129
#: template/admin_pages/import/import-help-sidebar.php:29
msgid "Resources"
msgstr "Ressourcen"
#: src/Controllers/ToolsPageController.php:444
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:70
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:55
msgid "Recovery Point Guide"
msgstr "Leitfaden für Wiederherstellungspunkte"
#: src/Core/Bootstrap.php:616
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: src/Core/Bootstrap.php:636
msgid "Get Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: src/Core/Bootstrap.php:636
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/Core/Bootstrap.php:695 src/Core/Bootstrap.php:736
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:330
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:108
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:172
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:37
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:83
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
#: src/Core/Bootstrap.php:726
msgid "TRACE LOG OPTIONS"
msgstr "ABLAUF-LOG OPTIONEN"
#: src/Core/Bootstrap.php:729 views/settings/package/inc.brand.list.php:156
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:192
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: src/Core/Bootstrap.php:732 views/tools/diagnostics/log.php:192
msgid "Clear"
msgstr "Ausblenden"
#: src/Core/Bootstrap.php:742 views/tools/diagnostics/log.php:202
msgid "Turn Off"
msgstr "Abschalten"
#: src/Core/CapMng.php:535
#, fuzzy
#| msgid "Package Name"
msgid "Package Read"
msgstr "Paket Name"
#: src/Core/CapMng.php:537
#, fuzzy
#| msgid "This will start the import process to overwrite the current site."
msgid "The capability to read the list of packages and their characteristics."
msgstr ""
"Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite "
"gestartet."
#: src/Core/CapMng.php:540
msgid ""
"Without this capability, Duplicator is not visible. This is the basis of all "
"the other capabilities listed below."
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:546
#, fuzzy
#| msgid "Package Settings"
msgid "Package Create"
msgstr "Archiv Einstellungen"
#: src/Core/CapMng.php:548
msgid "The capability to create and delete packages."
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:554
#, fuzzy
#| msgid "Save Schedule"
msgid "Manage Schedules"
msgstr "Zeitplan speichern"
#: src/Core/CapMng.php:556
msgid "The capability to manage package schedules."
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:562
#, fuzzy
#| msgid "New Storage"
msgid "Manage Storage"
msgstr "Neuer Speicherort"
#: src/Core/CapMng.php:564
msgid ""
"The capability to create and modify storage. Those with the \"Package "
"Create\" capability can select existing storage but cannot edit it"
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:570
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Create Backups"
msgid "Restore Backup"
msgstr "Backups erstellen"
#: src/Core/CapMng.php:572
msgid "The capability to set up and execute a recovery point"
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:578
#, fuzzy
#| msgid "Package ID"
msgid "Package Import"
msgstr "Paket ID"
#: src/Core/CapMng.php:580
#, fuzzy
#| msgid "This will start the import process to overwrite the current site."
msgid "The capability to import a package and overwrite the current site."
msgstr ""
"Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite "
"gestartet."
#: src/Core/CapMng.php:586
#, fuzzy
#| msgid "Package Logs"
msgid "Package Export"
msgstr "Archiv der Verlaufsprotokolle"
#: src/Core/CapMng.php:588
msgid "The capability to download existing packages."
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Package Settings"
msgid "Manage Settings"
msgstr "Archiv Einstellungen"
#: src/Core/CapMng.php:596
msgid "The capability to change settings."
msgstr ""
#: src/Core/CapMng.php:602
#, fuzzy
#| msgid "Save General Settings"
msgid "Manage License Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern"
#: src/Core/CapMng.php:604
msgid "The capability to change the license settings."
msgstr ""
#: src/Core/Controllers/AbstractSinglePageController.php:395
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr ""
"Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um auf diese Seite zuzugreifen."
#: src/Core/MigrationMng.php:340
msgid ""
"NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable "
"all your plugins."
msgstr ""
"HINWEIS: Der abgesicherte Modus (Basic) wurde während der Installation "
"aktiviert, stellen Sie sicher, dass Sie alle Ihre Plugins erneut aktivieren."
#: src/Core/MigrationMng.php:343
msgid ""
"NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-"
"enable all your plugins."
msgstr ""
"HINWEIS: Der abgesicherte Modus (Erweitert) wurde während der Installation "
"aktiviert, stellen Sie sicher, dass Sie alle Ihre Plugins erneut aktivieren."
#: src/Core/MigrationMng.php:420
#, php-format
msgid "Installer file <b>%s</b> removed for secority reasons"
msgstr "Installer-Datei <b>%s</b> aus Sicherheitsgründen entfernt"
#: src/Core/MigrationMng.php:425
#, php-format
msgid ""
"Can't remove installer file <b>%s</b>, please remove it for security reasons"
msgstr ""
"Die Installationsdatei <b>%s</b> kann nicht entfernt werden. Bitte entfernen "
"Sie es aus Sicherheitsgründen"
#: src/Core/MigrationMng.php:436
#, php-format
msgid "Installer file <b>%s</b> renamed with HASH"
msgstr "Installationsdatei <b>%s</b> mit HASH umbenannt"
#: src/Core/MigrationMng.php:442
#, php-format
msgid ""
"Can't rename installer file <b>%s</b> with HASH, please remove it for "
"security reasons"
msgstr ""
"Die Installationsdatei <b>%s</b> kann nicht mit HASH umbenannt werden. Bitte "
"entfernen Sie es aus Sicherheitsgründen"
#: src/Core/MigrationMng.php:474
msgid "Original files folder moved in installer backup directory"
msgstr ""
"Der Ordner mit den ursprünglichen Dateien wurde in das Backup-Verzeichnis "
"des Installationsprogramms verschoben"
#: src/Core/MigrationMng.php:479
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Can't move %s to %s"
msgid "Can't move %1$s to %2$s"
msgstr "%s kann nicht nach %s verschoben werden"
#: src/Core/MigrationMng.php:497
msgid "Installer log"
msgstr "Installer Log"
#: src/Core/MigrationMng.php:498
msgid "Installer boot log"
msgstr "Installer Boot Log"
#: src/Core/MigrationMng.php:499
msgid "Original files folder"
msgstr "Ordner für Originaldateien"
#: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1269
msgid "File does not exist!"
msgstr "Die Datei existiert nicht!"
#: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1273
#, php-format
msgid "'%s' is not a file!"
msgstr ""
#: src/Libs/Snap/SnapIO.php:1322
#, fuzzy
#| msgid "Scan file %s is empty!"
msgid "Content is empty!"
msgstr "Scandatei %s ist leer!"
#: src/Models/BrandEntity.php:115
msgid "Keep Plugin"
msgstr "Plugin behalten"
#: src/Models/BrandEntity.php:118
msgid "Remove Plugin"
msgstr "Plugin entfernen"
#: src/Models/BrandEntity.php:174
msgid "The default content used when a brand is not defined"
msgstr ""
"Der standardmäßige Inhalt, der verwendet wird, wenn eine Marke nicht "
"definiert ist"
#: src/Models/BrandEntity.php:175
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Duplicator Pro"
msgid "%s Duplicator Pro"
msgstr "Duplicator Pro"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:45
msgid "New Storage"
msgstr "Neuer Speicherort"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Action required"
msgid "Storage name is required."
msgstr "Handlung erforderlich"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:362
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:253
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The default location for storage on this server."
msgid "The Storage %s is not supported on this server."
msgstr "Der Standardspeicherort auf diesem Server."
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:460
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:278
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:261
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:306
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:105
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:243
#: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:33
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:39
msgid "Location"
msgstr "Speicherorte"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:508
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:310
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:367
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Transferring to FTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>"
msgid "Transferring to %1$s folder:<br/> <i>%2$s</i>"
msgstr "Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:514
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:316
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:373
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Transfer to FTP server %1$s in folder %2$s is pending"
msgid "Transfer to %1$s folder %2$s is pending"
msgstr "Die Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:520
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:322
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:379
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s"
msgid "Failed to transfer to %1$s folder %2$s"
msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:526
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:328
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:385
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Cancelled before could transfer to Dropbox folder %1$s"
msgid "Cancelled before could transfer to %1$s folder %2$s"
msgstr "Bevor der Übertragung zum Dropbox Ordner %1$s abgebrochen"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:532
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:334
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:391
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Transferred package to Dropbox folder %1$s"
msgid "Transferred package to %1$s folder %2$s"
msgstr "Das Paket wurde zum Dropbox Ordner %1$s übertragen"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:655
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Testing Interface"
msgid "Testing %s storage..."
msgstr "Schnittstelle testen"
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:659
#, php-format
msgid "Storage %s isn't supported on current server"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/AbstractStorageEntity.php:664
#, php-format
msgid "Storage %s config data isn't valid"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/AmazonS3CompatibleStorage.php:33
msgid "Amazon S3 Compatible"
msgstr "Amazon S3 Compatible"
#: src/Models/Storages/AmazonS3CompatibleStorage.php:139
#, fuzzy
#| msgid "Compatibility Mode"
msgid "S3 Compatibility API"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:64
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:73
msgid "Access Key"
msgstr "Zugangsschlüssel"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:66
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:88
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:68
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:112
msgid "Region"
msgstr "Region"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Endpoint URL"
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpunkt-URL"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:72
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:170
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:74
msgid "Additional Settings"
msgstr "Zusatzfunktionen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:159
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:131
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:237
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Google Drive requires either the PHP CURL extension enabled or the "
#| "allow_url_fopen runtime configuration to be enabled."
msgid ""
"The Storage %s requires the PHP cURL extension and related functions to be "
"enabled."
msgstr ""
"Für Google Drive muss entweder die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert oder die "
"Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert sein."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:245
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please "
#| "install the FTP module as described in the %s."
msgid ""
"The Storage %s requires 'curl_multi_' type functions to be enabled. One or "
"more are disabled on your server."
msgstr ""
"FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul "
"aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:398
#, fuzzy
#| msgid "Storage Provider Updated."
msgid "Storage Updated."
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:443
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:389
msgid "Attempting to create a temp file"
msgstr "Versuche, eine temporäre Datei zu erstellen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:447
msgid "Couldn't create the temp file for the S3 send test"
msgstr "Die temporäre Datei für den S3-Sendetest konnte nicht erstellt werden"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:449
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:399
#, php-format
msgid "Created a temp file \"%1$s\""
msgstr "Eine temporäre Datei \"%1$s\" erstellt"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:452
msgid "Attempting to write to the temp file"
msgstr "Versuch, in die temporäre Datei zu schreiben"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:455
msgid "Couldn't open temp file for writing."
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:460
#, php-format
msgid "Wrote %1$s to \"%2$s\""
msgstr "%1$s in das \"%2$s\" geschrieben"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:468
msgid "Attempting to get S3 client object"
msgstr "Versuche, S3-Client-Objekt abzurufen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:471
msgid "Couldn't get the S3 client for the S3 send test"
msgstr "Der S3-Client für den S3-Sendetest konnte nicht abgerufen werden"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:473
msgid "Got S3 client object"
msgstr "S3-Client-Objekt erhalten"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:476
#, php-format
msgid "About to send \"%1$s\" to \"%2$s\" in bucket %3$s on S3"
msgstr "Dabei, „%1$s“zum „%2$s“ im Bucket %3$s auf S3 zu senden"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:485
msgid "Successfully stored test file to remote storage"
msgstr "Testdatei erfolgreich im Remote-Speicher gespeichert"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:487
#, php-format
msgid "Attempting to delete temporary file on S3: \"%1$s\""
msgstr "Versuche, temporäre Datei auf S3 zu löschen: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:489
msgid "Error deleting temporary file on S3"
msgstr "Fehler beim Löschen der temporären Datei auf S3"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:492
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:503
msgid ""
"Test failed. Double check configuration and read status messages above, as "
"they could help you identify the problem."
msgstr ""
"Test nicht bestanden. Überprüfen Sie die Konfiguration und lesen Sie die "
"obigen Statusmeldungen, da diese Ihnen helfen könnten, das Problem zu "
"identifizieren."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:496
msgid "Successfully deleted temporary file on S3"
msgstr "Temporäre Datei auf S3 erfolgreich gelöscht"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:498
msgid "Successfully stored and retrieved test file"
msgstr "Testdatei erfolgreich gespeichert und abgerufen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:501
msgid "Upload of test file failed. Check configuration."
msgstr "Hochladen der Testdatei fehlgeschlagen. Konfiguration prüfen."
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:519
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:668
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:679
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:483
#, php-format
msgid "Attempting to delete local temp file \"%1$s\""
msgstr "Versuche, die lokale temporäre Datei „%1$s“ zu löschen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:521
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:670
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:681
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:485
#, php-format
msgid "Could not delete the temp file \"%1$s\""
msgstr "Die temporäre Datei „%1$s“ konnte nicht gelöscht werden"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:524
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:673
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:684
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:488
#, php-format
msgid "Deleted temp file \"%1$s\""
msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ gelöscht"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:530
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:531
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:396
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:397
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:689
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:690
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:491
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:492
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:377
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:378
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:550
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:551
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:494
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:495
#, fuzzy
#| msgid "Successfully stored and retrieved file"
msgid "Successfully stored and deleted file"
msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:836
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "US East (N. Virginia)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:837
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "US East (Ohio)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:838
msgid "US West (N. California)"
msgstr "US West (N. California)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:839
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "US West (Oregon)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:840
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Africa (Cape Town)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:841
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr "Asia Pacific (Hong Kong)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:842
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Asia Pacific (Mumbai)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:843
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Asia Pacific (Tokyo)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:844
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Asia Pacific (Seoul)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:845
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)"
msgstr "Asia Pacific (Osaka-Local)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:846
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Asia Pacific (Singapore)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:847
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Asia Pacific (Sydney)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:848
msgid "Asia Pacific (Jakarta)"
msgstr "Asia Pacific (Jakarta)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:849
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Central)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:850
msgid "China (Beijing)"
msgstr "China (Beijing)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:851
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "China (Ningxia)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:852
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:853
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Ireland)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:854
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (London)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:855
msgid "EU (Paris)"
msgstr "EU (Paris)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:856
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Europe (Milan)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:857
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Europe (Stockholm)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:858
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Middle East (Bahrain)"
#: src/Models/Storages/AmazonS3Storage.php:859
msgid "South America (Sao Paulo)"
msgstr "South America (Sao Paulo)"
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:53
#: src/Models/Storages/DreamStorage.php:70
#: src/Models/Storages/VultrStorage.php:70
#: src/Models/Storages/WasabiStorage.php:70
msgid "Bucket List"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:63
msgid "Backblaze B2"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:96
#: src/Models/Storages/CloudflareStorage.php:72
#: src/Models/Storages/DreamStorage.php:82 src/Views/PackageScreen.php:69
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:20
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:22
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:116
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:432
msgid "Overview"
msgstr "Überblick"
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:100
#: src/Models/Storages/CloudflareStorage.php:76
#: src/Models/Storages/DreamStorage.php:86
#: src/Models/Storages/WasabiStorage.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Amazon S3 Compatible"
msgid "S3 Compatible API"
msgstr "Amazon S3 Compatible"
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:117
msgid "Key ID"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/BackblazeStorage.php:119
msgid "Application Key"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/CloudflareStorage.php:30
msgid "Cloudflare R2"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/DefaultLocalStorage.php:31
msgid "The default location for storage on this server."
msgstr "Der Standardspeicherort auf diesem Server."
#: src/Models/Storages/DefaultLocalStorage.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Default Storage"
msgid "Default Local"
msgstr "Standardspeicher"
#: src/Models/Storages/DefaultLocalStorage.php:162
#, fuzzy
#| msgid "Default Storage Type"
msgid "Default local storage updated."
msgstr "Standardspeichertyp"
#: src/Models/Storages/DigitalOceanStorage.php:30
msgid "Digital Ocean Spaces"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/DigitalOceanStorage.php:72
#, fuzzy
#| msgid "Create New Storage"
msgid "Spaces Object Storage"
msgstr "Neuen Speicherort erstellen"
#: src/Models/Storages/DigitalOceanStorage.php:76
msgid "Spaces API"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/DreamStorage.php:30
msgid "Dream Objects"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:125
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:67
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:174
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:203
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Authorization"
msgid "Authorization code is empty"
msgstr "Berechtigung"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:186
msgid "Couldn't connect. Dropbox access token not found."
msgstr "Konnte nicht verbinden. Dropbox-Zugriffstoken nicht gefunden."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:197
msgid "Dropbox is connected successfully and Storage Provider Updated."
msgstr ""
"Dropbox wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter aktualisiert."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:211
#, fuzzy
#| msgid "DropBox can't be unauthorized."
msgid "Dropbox isn't authorized."
msgstr "DropBox darf nicht unautorisiert sein."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:218
msgid "DropBox can't be unauthorized."
msgstr "DropBox darf nicht unautorisiert sein."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:229
#, fuzzy
#| msgid "DropBox has unauthorized successfully."
msgid "Dropbox is disconnected successfully."
msgstr "DropBox wurde erfolgreich unautorisiert."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:256
#, php-format
msgid "Transferring to Dropbox folder:<br/> <i>%1$s</i>"
msgstr "Übertragung zum Dropbox Ordner:<br/> <i>%1$s</i>"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:261
#, php-format
msgid "Transfer to Dropbox folder %1$s is pending"
msgstr "Die Übertragung zum Dropbox-Ordner %1$s steht aus"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:266
#, php-format
msgid "Failed to transfer to Dropbox folder %1$s"
msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum Dropbox Ordner %1$s"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:271
#, php-format
msgid "Cancelled before could transfer to Dropbox folder %1$s"
msgstr "Bevor der Übertragung zum Dropbox Ordner %1$s abgebrochen"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:276
#, php-format
msgid "Transferred package to Dropbox folder %1$s"
msgstr "Das Paket wurde zum Dropbox Ordner %1$s übertragen"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:326
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created."
msgid "Dropbox Storage Updated. Folder: %1$s"
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt."
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:352
msgid "Couldn't create the temp file for the Dropbox send test"
msgstr ""
"Die temporäre Datei für den Dropbox-Sendetest konnte nicht erstellt werden"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:368
msgid "Couldn't get the DropBox client when performing the DropBox file test"
msgstr ""
"Beim DropBox-Dateitest konnte der DropBox-Client nicht abgerufen werden"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:380
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:466
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:525
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:533
msgid "Successfully stored and retrieved file"
msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen"
#: src/Models/Storages/DropboxStorage.php:383
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:601
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:469
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:528
msgid ""
"There was a problem storing or retrieving the temporary file on this account."
msgstr ""
"Beim Speichern oder Abrufen der temporären Datei auf diesem Konto ist ein "
"Problem aufgetreten."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:143
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:190
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please "
#| "install the FTP module as described in the %s."
msgid ""
"FTP Storage requires FTP module enabled. Please install the FTP module as "
"described in the %s."
msgstr ""
"FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul "
"aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:231
#, php-format
msgid "Transferring to FTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>"
msgstr "Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:237
#, php-format
msgid "Transfer to FTP server %1$s in folder %2$s is pending"
msgstr "Die Übertragung zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:243
#, php-format
msgid "Failed to transfer to FTP server %1$s in folder %2$s"
msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum FTP Server %1$s im Ordner %2$s"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:249
#, php-format
msgid "Cancelled before could transfer to FTP server:<br/>%1$s in folder %2$s"
msgstr ""
"Bevor der Übertragung zum FTP Server:<br/>%1$s im Ordner %2$s abgebrochen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:255
#, php-format
msgid "Transferred package to FTP server:<br/>%1$s in folder %2$s"
msgstr "Das Paket wurde zum FTP-Server<br/>%1$s ins Order %2$s übertragen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:276
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:259
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:50
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:50
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:339
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:325
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:102
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:102
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:155
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:352
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created."
msgid "FTP Storage Updated - Server %1$s, Folder %2$s was created."
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:444
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please "
#| "install the FTP module as described in the %s."
msgid ""
"FTP storage with use cURL requires cURL extension to be enabled. That "
"extension is not currently available on your system."
msgstr ""
"FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul "
"aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:455
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. Please "
#| "install the FTP module as described in the %s."
msgid ""
"FTP storage without use cURL requires FTP module to be enabled. That module "
"is not currently available on your system."
msgstr ""
"FTP-Speicher ohne Verwendung von cURL erfordert, dass das FTP-Modul "
"aktiviert ist. Bitte installieren Sie das FTP-Modul wie in %s beschrieben."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:460
#, php-format
msgid ""
"Please install the FTP module as described in the %s. or tick the 'Use cURL' "
"checkbox."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Creating temp file"
msgid "Creating temp file on temp local ..."
msgstr "Erstellen einer temporären Datei"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:476
msgid "Couldn't create the temp file for the FTP send test."
msgstr ""
"Die temporäre Datei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:477
#, fuzzy
#| msgid "Creating temp file"
msgid "Create temp file failed."
msgstr "Erstellen einer temporären Datei"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:482
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't create the temp file for the FTP send test."
msgid "Couldn't write to the temp file for the FTP send test."
msgstr ""
"Die temporäre Datei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:483
msgid "Write temp file failed."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:486
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:558
#, php-format
msgid "Created temp file \"%1$s\""
msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ erstellt"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:492
msgid "Attempting to open FTP connection"
msgstr "Versuche, eine FTP-Verbindung zu öffnen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:494
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:495
#, fuzzy
#| msgid "FTP Connection Status"
msgid "FTP Connection Failed"
msgstr "FTP-Verbindungsstatus"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:498
msgid "FTP connection is successfully established"
msgstr "Die FTP-Verbindung wurde erfolgreich hergestellt"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:502
#, php-format
msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\""
msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:507
msgid "The remote storage directory already exists"
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis existiert bereits"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:510
msgid "The remote storage directory does not exist yet"
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:512
#, php-format
msgid "Attempting to create the remote storage directory \"%1$s\""
msgstr "Versuche, das Remote-Speicherverzeichnis „%1$s“ zu erstellen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:519
msgid "The FTP connection is working fine but the directory can't be created."
msgstr ""
"Die FTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann nicht "
"erstellt werden."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:527
msgid ""
"The FTP connection is working fine but the directory can't be created. Check "
"the \"cURL\" checkbox and retry."
msgstr ""
"Die FTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann nicht "
"erstellt werden. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen \"cURL\" und versuchen "
"Sie es erneut."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:534
msgid "The remote storage directory is created successfully"
msgstr "Das Remotespeicherverzeichnis wurde erfolgreich erstellt"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:539
msgid "Attempting to upload temp file to remote directory"
msgstr "Versuche, eine temporäre Datei in das Remote-Verzeichnis hochzuladen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:547
msgid "Error uploading file."
msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:550
msgid "The temp file was uploaded successfully"
msgstr "Die temporäre Datei wurde erfolgreich hochgeladen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:554
msgid "Creating destination temp file for the FTP send test"
msgstr "Die temporäre Datei wurde erfolgreich hochgeladen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:561
#, php-format
msgid "About to FTP download \"%1$s\" to \"%2$s\""
msgstr "Kurz davor FTP-Download zu starten „%1$s“ zum „%2$s“"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:566
msgid "Error downloading file."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Datei."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:568
msgid "The file is successfully downloaded"
msgstr "Die Datei wurde erfolgreich heruntergeladen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:571
msgid "Attempting to delete the remote file"
msgstr "Versuche, die Remote-Datei zu löschen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:576
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:471
msgid "Couldn't delete the remote test file"
msgstr "Die Remote-Testdatei konnte nicht gelöscht werden"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:580
msgid "Successfully deleted the remote file"
msgstr "Die Remote-Datei wurde erfolgreich gelöscht"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:584
#, php-format
msgid "Attempting to read downloaded file \"%1$s\""
msgstr "Versuche, die heruntergeladene Datei „%1$s“ zu lesen"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:589
msgid "Could not open file for reading."
msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:595
msgid "Looking for missmatch in files"
msgstr "Suche nach Nichtübereinstimmung in Dateien"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:599
#, php-format
msgid "Mismatch in files: %1$s != %2$d"
msgstr "Nichtübereinstimmung in Dateien: %1$s != %2$d"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:604
msgid "Files match!"
msgstr "Dateien stimmen überein!"
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:610
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:634
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:639
msgid "Successfully stored and retrieved file."
msgstr "Datei erfolgreich gespeichert und abgerufen."
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:621
msgid "FTP server doesn't support REST command."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/FTPStorage.php:645
msgid ""
"Successfully stored and retrieved file however couldn't delete the temp file "
"on the server."
msgstr ""
"Die Datei wurde erfolgreich gespeichert und abgerufen, die temporäre Datei "
"auf dem Server konnte jedoch nicht gelöscht werden."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:115
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:14
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:151
msgid ""
"Google Drive requires either the PHP CURL extension enabled or the "
"allow_url_fopen runtime configuration to be enabled."
msgstr ""
"Für Google Drive muss entweder die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert oder die "
"Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert sein."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:155
msgid "Google Drive requires the PHP CURL extension enabled."
msgstr "Für Google Drive muss die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert sein."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:157
msgid ""
"Google Drive requires the allow_url_fopen runtime configuration to be "
"enabled."
msgstr ""
"Für Google Drive muss die Laufzeitkonfiguration allow_url_fopen aktiviert "
"sein."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:218
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't connect. Google Drive scopes not found."
msgid "Couldn't connect. Google Drive token pair not found."
msgstr "Konnte nicht verbinden. Google Drive-Bereiche nicht gefunden."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:222
msgid "Couldn't connect. Google Drive refresh token not found."
msgstr ""
"Konnte nicht verbinden. Google Drive-Aktualisierungstoken nicht gefunden."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:226
msgid "Couldn't connect. Google Drive scopes not found."
msgstr "Konnte nicht verbinden. Google Drive-Bereiche nicht gefunden."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:232
msgid ""
"Authorization failed. You did not allow all required permissions. Try again "
"and make sure that you checked all checkboxes."
msgstr ""
"Autorisation fehlgeschlagen. Sie haben nicht alle erforderlichen "
"Berechtigungen erteilt. Versuchen Sie es erneut und vergewissern Sie sich, "
"dass Sie alle Kontrollkästchen aktiviert haben."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:250
msgid "Google Drive is connected successfully and Storage Provider Updated."
msgstr ""
"Google Drive wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter wurde "
"aktualisiert."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:264
#, fuzzy
#| msgid "Google Drive access token can't be unauthorized."
msgid "Google Drive isn't authorized."
msgstr "Das Google Drive-Zugriffstoken darf nicht unautorisiert sein."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Google Drive has unauthorized successfully."
msgid "Google Drive is disconnected successfully."
msgstr "Google Drive wurde erfolgreich unautorisiert."
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:336
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:118
#, php-format
msgid "%1$s %% used, %2$s available"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:373
#, fuzzy
#| msgid "Google Drive out of storage space"
msgid "Google Drive Storage Updated."
msgstr "Google Drive hat nicht genügend Speicherplatz"
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:418
msgid "Couldn't get Google client when performing Google Drive file test"
msgstr ""
"Der Google-Client konnte beim Ausführen des Google Drive-Dateitests nicht "
"abgerufen werden"
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:427
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Couldn't get Google client when performing Google Drive file test"
msgid ""
"Couldn't get directory ID for folder %s when performing Google Drive file "
"test"
msgstr ""
"Der Google-Client konnte beim Ausführen des Google Drive-Dateitests nicht "
"abgerufen werden"
#: src/Models/Storages/GDriveStorage.php:434
msgid "Couldn't upload file to Google Drive."
msgstr "Datei konnte nicht auf Google Drive hochgeladen werden."
#: src/Models/Storages/GoogleCloudStorage.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Local Server Storage"
msgid "Google Cloud Storage"
msgstr "Lokaler Serverspeicher"
#: src/Models/Storages/GoogleCloudStorage.php:62
msgid "Interoperability with S3 API"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:96
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:94
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:171
msgid "By removing this storage all its packages inside it will be deleted."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:205
msgid "Copying to directory:"
msgstr "Kopieren zum Verzeichnis:"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:207
#, php-format
msgid "Copy to directory %1$s is pending"
msgstr "Das Kopieren ins Verzeichnis %1$s steht aus"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:209
#, php-format
msgid "Failed to copy to directory %1$s"
msgstr "Gescheitert beim Kopieren in das Verzeichnis %1$s"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:211
#, php-format
msgid "Cancelled before could copy to directory %1$s"
msgstr "Bevor der Übertragung zum Verzeichnis %1$s abgebrochen"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:213
#, php-format
msgid "Copied package to directory %1$s"
msgstr "Das Paket wurde in das Verzeichnis %1$s kopiert"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:313
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\""
msgid "Checking if directory exists \"%1$s\""
msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:316
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The remote storage directory does not exist yet"
msgid "The storage path does not exists \"%1$s\""
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:319
#, fuzzy
#| msgid "The remote storage directory does not exist yet"
msgid "The storage path does not exists"
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:323
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\""
msgid "Checking if the directory is writable \"%1$s\""
msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:326
#, fuzzy, php-format
#| msgid "The remote storage directory does not exist yet"
msgid "The storage path is not writable \"%1$s\""
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:329
#, fuzzy
#| msgid "The remote storage directory does not exist yet"
msgid "The storage path is not writable"
msgstr "Das Remote-Speicherverzeichnis ist noch nicht vorhanden"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:333
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:355
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\""
msgid "Checking if the temporary file exists \"%1$s\"..."
msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:336
#, php-format
msgid ""
"File with the temporary file name already exists, please try again \"%1$s\""
msgstr ""
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:339
msgid "File with the temporary file name already exists, please try again"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:343
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Created temp file \"%1$s\""
msgid "Creating temporary file \"%1$s\"..."
msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ erstellt"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:347
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem sending the email."
msgid "There was a problem when storing the temporary file"
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:351
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem sending the email."
msgid "There was a problem storing the temporary file"
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:360
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Checking if remote storage directory exists: \"%1$s\""
msgid "The temporary file was not found \"%1$s\""
msgstr "Prüfen, ob das Remote-Speicherverzeichnis existiert: „%1$s“"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:363
#, fuzzy
#| msgid "Log file not found"
msgid "The temporary file was not found"
msgstr "Log-Datei nicht gefunden"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:367
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Deleted temp file \"%1$s\""
msgid "Deleting temporary file \"%1$s\"..."
msgstr "Temporäre Datei „%1$s“ gelöscht"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:370
#, fuzzy, php-format
#| msgid "There was a problem sending the email."
msgid "There was a problem when deleting the temporary file \"%1$s\""
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:373
#, fuzzy
#| msgid "There was a problem sending the email."
msgid "There was a problem deleting the temporary file"
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:405
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Storage Provider Updated - Unable to create folder %1$s."
msgid "Storage Provider Updated - Unable to init folder %1$s."
msgstr ""
"Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s kann nicht erstellt werden."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:412
#, php-format
msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created."
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:433
#, fuzzy
#| msgid "Package name can't be empty"
msgid "Local storage path can't be empty."
msgstr "Der Paketname darf nicht leer sein"
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:438
msgid ""
"This storage path can't be used because it is a core WordPress directory or "
"a sub-path of a core directory."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:445
#, fuzzy
#| msgid "A local storage already exists in that folder."
msgid ""
"A local storage already exists or current folder is a child of another "
"existing storage folder."
msgstr "In diesem Ordner ist bereits ein lokaler Speicher vorhanden."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:451
#, fuzzy
#| msgid "A local storage already exists in that folder."
msgid ""
"Selected storage path already exists and isn't empty select another path."
msgstr "In diesem Ordner ist bereits ein lokaler Speicher vorhanden."
#: src/Models/Storages/LocalStorage.php:452
msgid "Select another folder or remove all files that are not backup archives."
msgstr ""
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:145
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:158
msgid "OneDrive"
msgstr "OneDrive"
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:156
msgid "Not Authenticated"
msgstr "Nicht authentifiziert"
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:201
msgid "OneDrive requires the PHP CURL extension enabled."
msgstr "Für OneDrive muss die PHP-CURL-Erweiterung aktiviert sein."
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:297
msgid "OneDrive is connected successfully and Storage Provider Updated."
msgstr ""
"OneDrive wurde erfolgreich verbunden und der Speicheranbieter aktualisiert."
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:311
#, fuzzy
#| msgid "OneDrive has unauthorized successfully."
msgid "Onedrive isn't authorized."
msgstr "OneDrive wurde erfolgreich unautorisiert."
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:326
#, fuzzy
#| msgid "OneDrive has unauthorized successfully."
msgid "Onedrive is disconnected successfully."
msgstr "OneDrive wurde erfolgreich unautorisiert."
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:462
#, fuzzy
#| msgid "Storage Provider Updated."
msgid "OneDrive Storage Updated."
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert."
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:488
msgid "Couldn't create the temp file for the OneDrive send test"
msgstr ""
"Die temporäre Datei für den OneDrive-Sendetest konnte nicht erstellt werden"
#: src/Models/Storages/OneDriveStorage.php:536
#, fuzzy, php-format
#| msgid "An error happened. Error message: "
msgid "An error happened. Error message: %s"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlermeldung: "
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:124
msgid "SFTP"
msgstr "SFTP"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:214
#, php-format
msgid "Transferring to SFTP server %1$s in folder:<br/> <i>%2$s</i>"
msgstr "Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner:<br/> <i>%2$s</i>"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:220
#, php-format
msgid "Transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s is pending"
msgstr "Die Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s steht aus"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:226
#, php-format
msgid "Failed to transfer to SFTP server %1$s in folder %2$s"
msgstr "Gescheitert beim Übertragen zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:232
#, php-format
msgid "Cancelled before could transfer to SFTP server:<br/>%1$s in folder %2$s"
msgstr "Bevor der Übertragung zum SFTP Server %1$s im Ordner %2$s abgebrochen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:238
#, php-format
msgid "Transferred package to SFTP server:<br/>%1$s in folder %2$s"
msgstr "Das Paket wurde zum SFTP-Server<br/>%1$s ins Order %2$s übertragen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:331
#, fuzzy
#| msgid "Passwords do not match"
msgid "Priva key Passwords do not match"
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:341
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Storage Provider Updated - Folder %1$s was created."
msgid "SFTP Storage Updated - Server %1$s, Folder %2$s was created."
msgstr "Speicheranbieter aktualisiert – Ordner %1$s wurde erstellt."
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:395
msgid "Couldn't create the temp file for the SFTP send test"
msgstr ""
"Die temporäre Datei für den SFTP-Sendetest konnte nicht erstellt werden"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:415
msgid "Couldn't connect to sftp server while doing the SFTP send test"
msgstr ""
"Während des SFTP-Sendetests konnte keine Verbindung zum SFTP-Server "
"hergestellt werden"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:418
#, php-format
msgid "Checking if remote storage folder \"%1$s\" already exists"
msgstr ""
"Es wird überprüft, ob der Remote-Speicherordner „%1$s“ bereits existiert"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:424
#, php-format
msgid ""
"The remote storage folder \"%1$s\" does not exist, attempting to create it"
msgstr ""
"Der Remote-Speicherordner „%1$s“ existiert nicht, es wird versucht, es zu "
"erstellen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:431
msgid ""
"The SFTP connection is working fine, but the directory can't be created."
msgstr ""
"Die SFTP-Verbindung funktioniert einwandfrei, aber das Verzeichnis kann "
"nicht erstellt werden."
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:434
msgid "The remote storage folder is created successfully"
msgstr "Der Remote-Speicherordner wurde erfolgreich erstellt"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:438
msgid "The remote storage folder already exists"
msgstr "Der Remote-Speicherordner ist bereits vorhanden"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:442
msgid "Attempting to upload the test file"
msgstr "Versuche, die Testdatei hochzuladen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:450
msgid ""
"Error uploading test file, maybe the directory does not exist or you have no "
"write permissions"
msgstr ""
"Fehler beim Hochladen der Testdatei, möglicherweise existiert das "
"Verzeichnis nicht oder Sie haben keine Schreibrechte"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:455
msgid "Error uploading test file."
msgstr "Fehler beim Hochladen der Testdatei."
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:462
msgid "Test file uploaded successfully"
msgstr "Testdatei erfolgreich hochgeladen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:464
msgid "The connection was successful."
msgstr "Die Verbindung war erfolgreich."
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:465
msgid "Attempting to delete the remote test file"
msgstr "Es wird versucht, die Remote-Testdatei zu löschen"
#: src/Models/Storages/SFTPStorage.php:468
msgid "Remote test file deleted successfully"
msgstr "Remote-Testdatei erfolgreich gelöscht"
#: src/Models/Storages/UnknownStorage.php:122
#, fuzzy
#| msgid "Transferring to unknown storage type"
msgid "Unknown storage type"
msgstr "Übertragung auf unbekannten Speichertyp"
#: src/Models/Storages/VultrStorage.php:30
msgid "Vultr"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/VultrStorage.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Default Storage"
msgid "Vultr Object Storage"
msgstr "Standardspeicher"
#: src/Models/Storages/WasabiStorage.php:30
msgid "Wasabi"
msgstr ""
#: src/Models/Storages/WasabiStorage.php:82
msgid "Wasabi Academy"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:348
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:168
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:683
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:730
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:129
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:49
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:71
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:154
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:221
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:385
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:730
#: views/tools/templates/template.edit.php:252
#: views/tools/templates/template.edit.php:441
#: views/tools/templates/template.edit.php:500
msgid "Database"
msgstr "Datenbank"
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:350
msgid "Core"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:352
#, fuzzy
#| msgid "Plugin"
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:354
msgid "Only Active Plugins"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:356
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:358
msgid "Only Active Themes"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:360
#, fuzzy
#| msgid "media"
msgid "Media"
msgstr "Medien"
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:362
msgid "Other"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:381
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:63
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:66
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:45
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:50
msgid "Database Only"
msgstr "Nur Datenbank"
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:383
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:50
msgid "Media Only"
msgstr ""
#: src/Package/Create/BuildComponents.php:385
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:51
msgid ""
"Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker "
"Time set too high?."
msgstr ""
"Die Paketerstellung scheint hängen geblieben zu sein, sodass das Paket als "
"fehlgeschlagen markiert wird. Ist die maximale Arbeitszeit zu hoch "
"eingestellt?"
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:187
msgid ""
"Package build failure due to building a large package on 32 bit PHP. Please "
"see "
msgstr ""
"Paketerstellungsfehler aufgrund der Erstellung eines großen Pakets auf 32-"
"Bit-PHP. Bitte sehen "
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:188
msgid "Tech docs"
msgstr "Technische Dokumente"
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:189
msgid "for instructions on how to resolve."
msgstr "für Anweisungen zur Lösung."
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:195
msgid "Problem adding items to archive."
msgstr "Problem beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv."
#: src/Package/Create/DupArchive/PackageDupArchive.php:196
msgid "Problems adding items to archive."
msgstr "Probleme beim Hinzufügen von Elementen zum Archiv."
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:151
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1103
#: src/Utils/ZipArchiveExtended.php:319
msgid ""
"ZipArchive PHP module is not installed/enabled. The current package cannot "
"be opened."
msgstr ""
"Das ZipArchive-PHP-Modul ist nicht installiert/aktiviert. Das aktuelle Paket "
"kann nicht geöffnet werden."
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:253
msgid "PHP configuration is preventing extraction of the encrypted DupArchive."
msgstr ""
"Die PHP-Konfiguration verhindert die Extraktion des verschlüsselten "
"DupArchivs."
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:330
msgid "Invalid password"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:538
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Duplicator cannot launch Import because on this Server it isn't possible "
#| "to execute PHP scripts in folders:"
msgid ""
"Duplicator cannot launch Import because on this Server it isn't possible to "
"determine installer path:"
msgstr ""
"Duplicator kann Import nicht starten, da es auf diesem Server nicht möglich "
"ist, PHP-Skripte in den folgenden Ordnern auszuführen:"
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:560
msgid "Isn't possibile create mu-plugin for bridge insall"
msgstr ""
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:997
msgid ""
"The imported package is invalid. Please create another package and retry the "
"import."
msgstr ""
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:998
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:139
#, php-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fehler: %s"
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1022
#, php-format
msgid ""
"Package is incompatible or too old. Only packages created with Duplicator "
"Pro v%s or higher can be imported."
msgstr ""
"Paket ist inkompatibel oder zu alt. Es können nur Pakete importiert werden, "
"die mit Duplicator Pro v%s oder höher erstellt wurden."
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1043
#, php-format
msgid ""
"Due to security blocks on hosting the bridge installation mode is the only "
"one available. \n"
" This mode is possibil only with packages created with "
"PRO version %s or later."
msgstr ""
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1053
msgid "The package lacks some of the installer files."
msgstr "Dem Paket fehlen einige der Installationsdateien."
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1073
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This package is importable but the installation type \"import subsite in "
#| "multisite\" isn't available because it was created with a version of "
#| "Duplicator prior to %s"
msgid ""
"This package is importable but the installation type \"import subsite in "
"multisite\" isn't available \n"
" because it was created with a version of Duplicator "
"prior to %s"
msgstr ""
"Dieses Paket kann importiert werden, aber der Installationstyp \"Unterseite "
"in Multisite importieren\" ist nicht verfügbar, da es mit einer Version von "
"Duplicator vor %s erstellt wurde"
#: src/Package/Import/PackageImporter.php:1082
#, php-format
msgid ""
"To use this type of installation use a package created with version %s +"
msgstr ""
"Um diese Art der Installation zu verwenden, verwenden Sie ein Paket, das mit "
"Version %s + erstellt wurde"
#: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:84
msgid ""
"The package is missing WordPress core folder(s)! It must include wp-admin, "
"wp-content, wp-includes, uploads, plugins, and themes folders."
msgstr ""
"Dem Paket fehlen WordPress-Core-Ordner! Es muss die Ordner „wp-admin“, „wp-"
"content“, „wp-includes“, „uploads“, „plugins“ und „themes“ enthalten."
#: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:91
msgid "The package is missing some subsites."
msgstr "Dem Paket fehlen einige Unterseiten."
#: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:96
msgid "The package is missing some of the site tables."
msgstr "Dem Paket fehlen einige der Seiten-Tabellen."
#: src/Package/Recovery/RecoveryPackage.php:397
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Duplicator cannot set Recovery Point because on this Server it isn't "
#| "possible to execute PHP scripts in folder %s"
msgid ""
"Duplicator cannot set Recovery Point because on this Server it isn't "
"possible to determine installer path %s"
msgstr ""
"Duplicator kann den Wiederherstellungspunkt nicht festlegen, da es auf "
"diesem Server nicht möglich ist, PHP-Skripte im Ordner %s auszuführen"
#: src/Package/SettingsUtils.php:51
msgid "To enable this feature consider the following options:"
msgstr ""
"Um diese Funktion zu aktivieren, ziehen Sie die folgenden Optionen in "
"Betracht:"
#: src/Package/SettingsUtils.php:56
msgid ""
"Upgrade this server to PHP 7.2+ anz Libzip 1.2+ for ZIP encryption support. "
msgstr ""
"Aktualisieren Sie diesen Server auf PHP 7.2+ und Libzip 1.2+ für die "
"Unterstützung der ZIP-Verschlüsselung."
#: src/Pro/Requirements.php:49
msgid "Sorry, you cannot activate the Duplicator PRO plugin "
msgstr "Entschuldigung, Sie können das Duplicator PRO-Plugin nicht aktivieren"
#: src/Pro/Requirements.php:50
msgid "while the Duplicator LITE version is active."
msgstr "während die Duplicator LITE-Version aktiv ist."
#: src/Pro/Requirements.php:51
msgid ""
"Please deactivate the Duplicator LITE plugin, then reactivate the Duplicator "
"PRO Plugin from the "
msgstr ""
"Bitte deaktivieren Sie das Duplicator LITE-Plug-in und aktivieren Sie dann "
"das Duplicator PRO-Plug-in über die"
#: src/Pro/Requirements.php:52 src/Pro/Requirements.php:138
msgid "plugins page"
msgstr "Plugins-Seite"
#: src/Pro/Requirements.php:132
msgid "Duplicator Pro Notice:"
msgstr "Duplicator Pro Hinweis:"
#: src/Pro/Requirements.php:133
msgid ""
"The \"Duplicator Lite\" and \"Duplicator Pro\" plugins cannot both be active "
"at the same time. "
msgstr ""
"Die Plugins „Duplicator Lite“ und „Duplicator Pro“ können nicht gleichzeitig "
"aktiv sein."
#: src/Pro/Requirements.php:136
msgid ""
"To use \"Duplicator PRO\" please deactivate \"Duplicator LITE\" from the "
msgstr ""
"Um \"Duplicator PRO\" zu verwenden, deaktivieren Sie bitte \"Duplicator "
"LITE\" in der"
#: src/RESTPoints/SubsiteActions.php:66 src/RESTPoints/Versions.php:54
msgid "You cannot execute this action."
msgstr "Sie können diese Aktion nicht ausführen."
#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:61
#, php-format
msgid "All caches on <b>%s</b> have been purged."
msgstr "Alle Caches auf <b>%s</b> wurden geleert."
#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:100
#: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:104
#, php-format
msgid "Error on caches purge of <b>%s</b>."
msgstr "Fehler beim Löschen des Caches von <b>%s</b>."
#: src/Utils/CronUtils.php:30
msgid "Once a Day"
msgstr ""
#: src/Utils/CronUtils.php:35
msgid "Once a Week"
msgstr ""
#: src/Utils/CronUtils.php:40
#, fuzzy
#| msgid "By Month"
msgid "Once a Month"
msgstr "Jeden Monat"
#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:60
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This server is running a very old version of PHP %s no longer supported "
#| "by Duplicator Pro."
msgid ""
"DUPLICATOR PRO: Your system is running a very old version of PHP (%s) that "
"is no longer supported by Duplicator."
msgstr ""
"Auf diesem Server läuft eine sehr alte Version von PHP %s, die von "
"Duplicator Pro nicht mehr unterstützt wird."
#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:70
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Please ask your host or server admin to update to PHP %1s or greater on "
#| "this server."
msgid ""
"Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater."
msgstr ""
"Bitten Sie Ihren Host- oder Serveradministrator, auf diesem Server auf PHP "
"%1s oder höher zu aktualisieren."
#: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:79
#, fuzzy, php-format
#| msgid "and request a previous version of Duplicator Pro compatible with PHP"
msgid ""
"If this is not possible, open a %1$shelp ticket%2$s and request a previous "
"version of Duplicator Pro compatible with PHP %3$s."
msgstr ""
"und fordern Sie eine frühere Version von Duplicator Pro an, die mit PHP "
"kompatibel ist"
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Name"
msgid "[Schedule Deleted]"
msgstr "Zeitplan Name"
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:334 views/settings/schedule.php:49
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:350
#, fuzzy
#| msgid "days"
msgid "day"
msgstr "Tage"
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:352
#, fuzzy
#| msgid "month(s)"
msgid "month"
msgstr "Monat(e)"
#: src/Utils/Email/EmailSummary.php:355
msgid "week"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:61
msgid "Server name is required to make sftp connection"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:65
msgid "Server port is required to make sftp connection"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:69
msgid "Username is required to make sftp connection"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:74
msgid ""
"You should provide either sftp user pasword or the private key to make sftp "
"connection"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:81
msgid "You should provide private key password"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:126
#, php-format
msgid "Connecting to SFTP server %1$s:%2$d"
msgstr "Verbindung zum SFTP-Server %1$s:%2$d wird hergestellt"
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:131
#, php-format
msgid "Attempting to login to SFTP server %1$s"
msgstr "Versuch, sich beim SFTP-Server %1$s anzumelden"
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:135
msgid "Login to SFTP using private key"
msgstr ""
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:138
msgid "Successfully connected to server using private key"
msgstr "Mit dem privaten Schlüssel erfolgreich mit dem Server verbunden"
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:142
msgid "Error opening SFTP connection using private key"
msgstr "Fehler beim Öffnen der SFTP-Verbindung mit privatem Schlüssel"
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:148
msgid "Successfully connected to server using password"
msgstr "Erfolgreiche Verbindung zum Server mit Passwort"
#: src/Utils/SFTPAdapter.php:152
msgid "Error opening SFTP connection using password"
msgstr "Fehler beim Öffnen der SFTP-Verbindung mit Passwort"
#: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:109
msgid "Export data file has been created!<br/>"
msgstr "Exportdatendatei wurde erstellt!<br/>"
#: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:173
#, fuzzy
#| msgid "All data has been succesfully imported and updated! <br/>"
msgid "All data has been successfully imported and updated! <br/>"
msgstr "Alle Daten wurden erfolgreich importiert und aktualisiert! <br/>"
#: src/Utils/Settings/MigrateSettings.php:174
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Export data file has been created!<br/>"
msgid "Backup data file has been created here %s"
msgstr "Exportdatendatei wurde erstellt!<br/>"
#: src/Views/AdminNotices.php:109
msgid ""
"The plugin cannot be activated due to problems during initialization. Please "
"reinstall the plugin deleting the current installation"
msgstr ""
"Das Plugin kann aufgrund von Problemen bei der Initialisierung nicht "
"aktiviert werden. Bitte löschen Sie die aktuelle Installation und "
"installieren Sie das Plugin erneut"
#: src/Views/AdminNotices.php:185
msgid ""
"<strong>Duplicator Pro</strong> was unable to fetch the contents of the S3 "
"bucket to remove old packages."
msgstr ""
"<strong>Duplicator Pro</strong> konnte den Inhalt des S3-Buckets nicht "
"abrufen, um alte Pakete zu entfernen."
#: src/Views/AdminNotices.php:190
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Please make sure your S3 bucket settings "
#| "are aligned with our %1sStep-by-Step guide%2s and %3sUser Bucket "
#| "Policy%4s."
msgid ""
"<strong>RECOMMENDATION:</strong> Please make sure your S3 bucket settings "
"are aligned with our \n"
" %1$sStep-by-Step guide%2$s and %3$sUser Bucket Policy%4$s."
msgstr ""
"<strong>EMPFEHLUNG:</strong> Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre S3-Bucket-"
"Einstellungen mit unserer %1s Schritt-für-Schritt-Anleitung%2s und der %3s "
"Benutzer-Bucket-Richtlinie%4s übereinstimmen."
#: src/Views/AdminNotices.php:247
#, fuzzy, php-format
#| msgid "%sWarning! A Duplicator Pro scheduled backup has failed.%s"
msgid "%1$sWarning! A Duplicator Pro scheduled backup has failed.%2$s"
msgstr ""
"%sWarnung! Eine geplantes Backup von Duplicator Pro ist fehlgeschlagen.%s"
#: src/Views/AdminNotices.php:250
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "This message will continue to be displayed until a %sscheduled build%s "
#| "successfully runs. "
msgid ""
"This message will continue to be displayed until a %1$sscheduled build%2$s "
"successfully runs. "
msgstr ""
"Diese Meldung wird weiterhin angezeigt, bis ein %sgeplanter Backup%s "
"erfolgreich ausgeführt wird. "
#: src/Views/AdminNotices.php:257
#, fuzzy, php-format
#| msgid "To ignore and clear this message %sclick here%s"
msgid "To ignore and clear this message %1$sclick here%2$s"
msgstr "Um diese Nachricht zu ignorieren und zu löschen, %sklicken Sie hier%s"
#: src/Views/AdminNotices.php:289
msgid "Duplicator Pro Errors Detected"
msgstr "Duplicator Pro-Fehler erkannt"
#: src/Views/AdminNotices.php:291
msgid "Package build error(s) were encountered. Click the button(s) in the"
msgstr ""
"Paketerstellungsfehler sind aufgetreten. Klicken Sie auf die Schaltfläche(n) "
"in der"
#: src/Views/AdminNotices.php:292
msgid "Necessary Actions"
msgstr "Notwendige Maßnahmen"
#: src/Views/AdminNotices.php:292
msgid "section to reconfigure Duplicator Pro."
msgstr "Abschnitt zum Neukonfigurieren von Duplicator Pro."
#: src/Views/AdminNotices.php:294
msgid "Error(s):"
msgstr "Fehler:"
#: src/Views/AdminNotices.php:301
msgid "Necessary Action(s):"
msgstr "Notwendige Maßnahme(n):"
#: src/Views/AdminNotices.php:309
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:243
msgid "Resolve This"
msgstr "Fehler beheben"
#: src/Views/AdminNotices.php:446
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung!"
#: src/Views/AdminNotices.php:446
#: template/parts/migration/almost-complete.php:33
msgid "Migration Almost Complete!"
msgstr "Migration fast abgeschlossen!"
#: src/Views/AdminNotices.php:447
msgid "Plugin(s) listed here must be activated, Please activate them:"
msgstr ""
"Hier aufgelistete(s) Plugin(s) müssen aktiviert werden, bitte aktivieren Sie "
"diese:"
#: src/Views/AdminNotices.php:455
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivieren %s"
#: src/Views/DashboardWidget.php:51
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:93
msgid "Duplicator"
msgstr "Duplicator"
#: src/Views/DashboardWidget.php:204
#, fuzzy
#| msgid "Another package is presently running."
msgid "A package is currently running."
msgstr "Ein anderes Paket wird gerade erstellt."
#: src/Views/DashboardWidget.php:221
#, fuzzy
#| msgid "Package settings have been reset."
msgid "No packages have been created yet."
msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt."
#: src/Views/DashboardWidget.php:252
msgid "MonsterInsights"
msgstr ""
#: src/Views/DashboardWidget.php:258
msgid "AIOSEO"
msgstr ""
#: src/Views/DashboardWidget.php:264
msgid "SeedProd"
msgstr ""
#: src/Views/DashboardWidget.php:270
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr ""
#: src/Views/PackageScreen.php:135 template/admin_pages/packages/toolbar.php:66
msgid "Package Settings"
msgstr "Archiv Einstellungen"
#: src/Views/PackageScreen.php:163
#, fuzzy
#| msgid "Packages » All"
msgid "Packages New » 1 Setup"
msgstr "Pakete » Alle"
#: src/Views/PackageScreen.php:166
msgid ""
"The setup screen allows users to choose where they would like to store thier "
"package, \n"
" such as Google Drive, Dropbox, on the local server or a "
"combination of both. \n"
" Setup also allow users to setup optional filtered directory "
"paths, files and database tables to change what is included in the archive "
"file.\n"
" The optional option to also have the installer pre-filled can be "
"used. To expedited the workflow consider using a Template."
msgstr ""
#: src/Views/PackageScreen.php:186
#, fuzzy
#| msgid "Packages » All"
msgid "Packages New » 2 Build"
msgstr "Pakete » Alle"
#: src/Views/PackageScreen.php:189
msgid ""
"The plugin will scan your system, files and database to let you know if "
"there are any concerns or issues that may be present.\n"
" All items in green mean the checks looked good. All items in red "
"indicate a warning.\n"
" Warnings will not prevent the build from running, \n"
" however if you do run into issues with the build then checking "
"the warnings should be considered."
msgstr ""
#: src/Views/PackageScreen.php:208
msgid ""
"<b>Packages » Details</b> <br/>\n"
" The details view will give you a full break-down of the package "
"including any errors that may have occured during the install."
msgstr ""
#: src/Views/ScreenBase.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Full User Guide"
msgid "Full Online User Guide"
msgstr "Vollständige Benutzeranleitung"
#: src/Views/ScreenBase.php:187
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: src/Views/ScreenBase.php:192
#, fuzzy
#| msgid "Quick Start"
msgid "Quick Start Guide"
msgstr "Kurzanleitung"
#: src/Views/ScreenBase.php:217
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Wissensdatenbank"
#: src/Views/ScreenBase.php:222
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:546
msgid "Full User Guide"
msgstr "Vollständige Benutzeranleitung"
#: src/Views/ScreenBase.php:227
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:552
msgid "Technical FAQs"
msgstr "Technische FAQ"
#: template/admin_pages/diagnostics/clean_tmp_cache_message.php:31
msgid "Build cache removed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/diagnostics/purge_orphans_message.php:30
msgid "Cleaned up orphaned package files!"
msgstr "Bereinigt verwaiste Archivdateien!"
#: template/admin_pages/diagnostics/purge_orphans_message.php:49
msgid "If any orphaned files didn't get removed then delete them manually"
msgstr "Falls verwaiste Dateien nicht entfernt wurden, löschen Sie sie manuell"
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro "
#| "archive to overwrite the current site. To get started follow these "
#| "simple steps:"
msgid ""
"The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro archive "
"to overwrite the current site. To get started follow these simple steps:"
msgstr ""
"Mit den Importfunktionen können Benutzer schnell ein Duplicator Pro-Archiv "
"hochladen, um die aktuelle Seite zu überschreiben. Um loszulegen, folgen Sie "
"diese einfachen Schritten:"
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:29
msgid ""
"Upload a Duplicator Pro generated archive.zip/daf file in the selected area "
"below."
msgstr ""
"Laden Sie eine von Duplicator Pro erstellte archive.zip/daf-Datei in den "
"unten ausgewählten Bereich hoch."
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:30
msgid ""
"Follow the prompts till you reach the 'Launch Installer' button and proceed "
"with the install wizard."
msgstr ""
"Folgen Sie den Anweisungen, bis Sie die Schaltfläche „Installationsprogramm "
"starten“ erreichen, und fahren Sie mit dem Installationsassistenten fort."
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:31
msgid ""
"After install, this site will be overwritten with the uploaded archive files "
"contents."
msgstr ""
"Nach der Installation wird diese Seite mit dem Inhalt der hochgeladenen "
"Archivdateien überschrieben."
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:35
msgid "For detailed instructions see this "
msgstr "Eine detaillierte Anleitung finden Sie hier"
#: template/admin_pages/import/import-help-default.php:37
msgid "online article"
msgstr "Online-Artikel"
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The import migration tool allows a Duplicator Pro archive to be installed "
#| "over this site. This process is slightly different than using the "
#| "standalone installer but the end results will be the same. The archive "
#| "file will be exacted, the database installed and this current WordPress "
#| "site will be overwritten. Follow the steps in the Quick Start section to "
#| "import and install your Duplicator Pro archive file."
msgid ""
"The import migration tool allows a Duplicator Pro archive to be installed "
"over this site. \n"
" This process is slightly different than using the standalone "
"installer but the end results will be the same. \n"
" The archive file will be exacted, the database installed and "
"this current WordPress site will be overwritten. \n"
" Follow the steps in the Quick Start section to import and "
"install your Duplicator Pro archive file."
msgstr ""
"Das Importmigrationstool ermöglicht die Installation eines Duplicator Pro-"
"Archivs über diese Seite. Dieser Vorgang unterscheidet sich geringfügig von "
"der Verwendung des eigenständigen Installationsprogramms, aber die "
"Endergebnisse sind dieselben. Die Archivdatei wird entpackt, die Datenbank "
"installiert und diese aktuelle WordPress-Seite wird überschrieben. Befolgen "
"Sie die Schritte im Abschnitt Schnellstart, um Ihre Duplicator Pro-"
"Archivdatei zu importieren und zu installieren."
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:35
msgid "Modes"
msgstr "Modus"
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:38
msgid ""
"Only one archive can be uploaded in \"Basic Mode\". To upload multiple "
"archive switch to \"Advanced Mode\" via the menu on the right."
msgstr ""
"Im \"Basic Mode\" kann nur ein Archiv hochgeladen werden. Um mehrere Archive "
"hochzuladen, wechseln Sie über das Menü rechts in den „Erweiterten Modus“."
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:45
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:46
msgid ""
"The import process consists of two steps and then the process of running the "
"installer."
msgstr ""
"Der Importvorgang besteht aus zwei Schritten und dem anschließenden "
"Ausführen des Installationsprogramms."
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:49
msgid "Step 1"
msgstr "Schritt 1"
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:50
msgid ""
"This step simply upload the Duplicator Pro archive.zip/daf file to this "
"server."
msgstr ""
"Bei diesem Schritt wird einfach die Duplicator Pro archive.zip/daf-Datei auf "
"diesen Server hochgeladen."
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:53
msgid "Step 2"
msgstr "Schritt 2"
#: template/admin_pages/import/import-help-details.php:54
msgid ""
"This step checks to see if a \"Recover Point\" will be used in the event the "
"site needs to be restored."
msgstr ""
"Dieser Schritt prüft, ob ein „Wiederherstellungspunkt“ verwendet wird, falls "
"die Site wiederhergestellt werden muss."
#: template/admin_pages/import/import-help-sidebar.php:35
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:54
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:27
#: views/settings/general/inc.migrate.php:156
#: views/settings/general/inc.migrate.php:158
msgid "Import Settings"
msgstr "Importeinstellungen"
#: template/admin_pages/import/import-help-sidebar.php:42
msgid "Drag and Drop Guide"
msgstr "Drag-and-Drop-Anleitung"
#: template/admin_pages/import/import-installer-error.php:21
msgid "Install package error"
msgstr "Fehler bei der Installation des Pakets"
#: template/admin_pages/import/import-installer-error.php:24
msgid "Error on package prepare, please go back and try again."
msgstr ""
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:43
msgid "Back to Import"
msgstr "Zurück zum Importieren"
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:50
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:54
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:92
msgid "Copy Recovery URL to clipboard"
msgstr "Wiederherstellungs-URL in Zwischenablage kopieren"
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:51
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:55
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:93
msgid "Recovery URL copied to clipboard"
msgstr "Wiederherstellungs-URL in die Zwischenablage kopiert"
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:52
msgid "Copy Recovery URL"
msgstr "Wiederherstellungs-URL kopieren"
#: template/admin_pages/import/import-installer.php:55
msgid "Recovery Point Not Set"
msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt"
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:29
msgid "UPLOAD FILE PROBLEM"
msgstr "Problem beim Hochladen der Datei"
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:32
msgid "Error message:"
msgstr "Fehlermeldung:"
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:38
msgid ""
"If you are using Server to Server transfer function make sure the URL is a "
"valid URL"
msgstr ""
"Wenn Sie die Server-zu-Server-Übertragungsfunktion verwenden, stellen Sie "
"sicher, dass die URL eine gültige URL ist"
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:43
#, php-format
msgid ""
"If you are using the upload function try to change the chunk size in <a "
"href=\"%s\">settings</a> and try again"
msgstr ""
"Wenn Sie die Upload-Funktion verwenden, versuchen Sie, die Chunk-Größe in "
"den <a href=\"%s\">Einstellungen</a> zu ändern, und versuchen Sie es erneut"
#: template/admin_pages/import/import-message-upload-error.php:51
#, php-format
msgid ""
"Upload the file via FTP/file manager to the \"%s\" folder and reload the "
"page."
msgstr ""
"Laden Sie die Datei per FTP/Dateimanager in den Ordner \"%s\" hoch und laden "
"Sie die Seite neu."
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:42
msgid "Valid password required"
msgstr "Gültiges Passwort erforderlich"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:47
msgid "Submit"
msgstr "Einreichen"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:68
msgid "This package is ready to install, click the continue button to proceed."
msgstr ""
"Dieses Paket kann installiert werden, klicken Sie auf die Schaltfläche "
"„Weiter“, um fortzufahren."
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:70
msgid ""
"The information below is related to the package and the source site where "
"the package was created."
msgstr ""
"Die folgenden Informationen beziehen sich auf das Paket und die Quellseite, "
"auf der das Paket erstellt wurde."
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:79
msgid "Site Details:"
msgstr "Seiten Details:"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:82
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:86
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:90
msgid "Versions:"
msgstr "Versionen:"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:97
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:122
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:44
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:232
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:101
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:124
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Package ID"
msgid "Package components:"
msgstr "Paket ID"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:116
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:250
#, fuzzy
#| msgid "Include All"
msgid "included"
msgstr "Alle einbeziehen"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:118
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:252
#, fuzzy
#| msgid "Exclude All"
msgid "excluded"
msgstr "Alle auslassen"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:125
msgid "Archive:"
msgstr "Archiv:"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:128
#: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:38
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:90
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:73
#: template/admin_pages/packages/screen_options.php:63
#: template/parts/recovery/package_info_mini.php:34
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:132
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:155
#: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:37
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:561
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:79
#: template/admin_pages/packages/screen_options.php:51
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:105
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:437
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:137
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:58
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:141
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:156
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:442
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:52
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:70
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:44
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:106
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:764
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:817
#: views/tools/templates/template.edit.php:251
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:146
msgid "Database:"
msgstr "Datenbank:"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:159
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:538
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:64
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:438
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:163
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"
#: template/admin_pages/import/import-package-details.php:169
#, fuzzy
#| msgid "Include All"
msgid "Not Included"
msgstr "Alle einbeziehen"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:21
msgid "Delete Package?"
msgstr "Paket löschen?"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:25
msgid "Are you sure you want to delete the selected package?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das ausgewählte Paket löschen wollen?"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:31
msgid ""
"<b>Invalid archive name:</b> The archive name must follow the Duplicator "
"package name pattern\n"
" e.g. PACKAGE_NAME_[HASH]_[YYYYMMDDHHSS]_archive.zip (or with a .daf "
"extension). \n"
" <br>Please make sure not to rename the archive after downloading it "
"and try again!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:44
msgid "Archive file name already exists! <br>Please remove it and try again!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:52
msgid "Package uploaded"
msgstr "Paket hochgeladen"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:58
msgid "Package upload cancelled"
msgstr "Paket-Upload abgebrochen"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:64
msgid "Package removed"
msgstr "Paket entfernt"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:124
msgid "You have uploads pending, are you sure you want to leave this page?"
msgstr ""
"Sie haben noch ausstehende Uploads. Möchten Sie diese Seite wirklich "
"verlassen?"
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:360
msgid "loading..."
msgstr "Wird geladen..."
#: template/admin_pages/import/import-scripts.php:424
msgid "The file size exceeds the maximum upload limit."
msgstr "Die Dateigröße überschreitet das maximale Upload-Limit."
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:35
#, php-format
msgid "Step %s of 2: Confirmation"
msgstr "Schritt %s von 2: Bestätigung"
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:42
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:147
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:128
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:113
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:91
#: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Activate Recovery"
msgid "Disaster Recovery"
msgstr "Wiederherstellung aktivieren"
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:67
msgid ""
"The Recovery Point is not mandatory to perform an import. \n"
" However, it can assist in restoring this site if there "
"is a problem during install. \n"
" If you have no need to recover this site then you can "
"continue without creating the Recovery Point."
msgstr ""
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:80
msgid "System Overview"
msgstr "Systemübersicht"
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:85
msgid "This site currently contains"
msgstr "Diese Seite enthält derzeit"
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:97
#: views/settings/general/inc.migrate.php:223
#: views/settings/general/inc.migrate.php:239
msgid "This process will:"
msgstr "Dieser Prozess wird:"
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:102
msgid "Launch the interactive installer wizard to install this new package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/import/import-step2.php:121
msgid "Launch Installer"
msgstr "Installer ausführen"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:21
#, php-format
msgid "<b>Chunk Size:</b> N/A | <b>Max Size:</b> %s"
msgstr "<b>Blockgröße:</b> N/A | <b>Maximale Größe:</b> %s"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:22
msgid ""
"If you need to upload a larger file, go to [Settings > Import] and set "
"Upload Chunk Size"
msgstr ""
"Wenn Sie eine größere Datei hochladen müssen, gehen Sie zu [Einstellungen > "
"Importieren] und legen Sie die Chunk-Größe des Uploads fest"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:26
#, php-format
msgid "<b>Chunk Size:</b> %s | <b>Max Size:</b> No Limit"
msgstr "<b>Blockgröße:</b> %s | <b>Maximale Größe:</b> Unbegrenzt"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The max file size limit is ignored when chunk size is enabled. Use a "
#| "large chunk size with fast connections and a small size with slower "
#| "connections. You can change the chunk size by going to [Settings > "
#| "Import]."
msgid ""
"The max file size limit is ignored when chunk size is enabled. \n"
" Use a large chunk size with fast connections and a small size with "
"slower connections.\n"
" You can change the chunk size by going to [Settings > Import]."
msgstr ""
"Die maximale Dateigröße wird ignoriert, wenn die Chunk-Größe aktiviert ist. "
"Verwenden Sie eine große Chunk-Größe bei schnellen Verbindungen und eine "
"kleine Größe bei langsameren Verbindungen. Sie können die Chunk-Größe "
"ändern, indem Sie zu [Einstellungen > Importieren] gehen."
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:43
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Upload speeds can be affected by various server connections and setups. "
#| "Additionally, chunk size can influence the upload speed [Settings > "
#| "Import]. If changing the chunk size is still slow, try uploading the "
#| "archive manually with these steps:"
msgid ""
"Upload speeds can be affected by various server connections and setups. \n"
" Additionally, chunk size can influence the upload speed [Settings > "
"Import]. \n"
" If changing the chunk size is still slow, try uploading the archive "
"manually with these steps:"
msgstr ""
"Die Upload-Geschwindigkeiten können durch verschiedene Serververbindungen "
"und -einstellungen beeinflusst werden. Außerdem kann die Chunk-Größe die "
"Upload-Geschwindigkeit beeinflussen [Einstellungen > Importieren]. Wenn das "
"Ändern der Chunk-Größe immer noch langsam ist, versuchen Sie, das Archiv mit "
"diesen Schritten manuell hochzuladen:"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:50
msgid "1. Cancel current upload"
msgstr "1. Aktuellen Upload abbrechen"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:51
msgid ""
"2. Manually upload archive to:<br/> <i>/wp-content/backups-dup-"
"pro/imports/</i>"
msgstr ""
"2. Archiv manuell hochladen auf:<br/> <i>/wp-content/backups-"
"dup-pro/imports/</i>"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:52
msgid "3. Refresh the Import screen"
msgstr "3. Aktualisieren Sie die Import-Seite"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:64
msgid "Import File"
msgstr "Datei importieren"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:71
msgid "Import Link"
msgstr "Link importieren"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:83
msgid "Drag & Drop Archive File Here"
msgstr "Ziehen Sie die Archivdatei hierher"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:90
msgid "Select File..."
msgstr "Datei auswählen..."
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:97
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:32
msgid "Upload Chunk Size"
msgstr "Stück-Größe beim Hochladen"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:102
msgid "Improve Upload Speed"
msgstr "Upload-Geschwindigkeit verbessern"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:105
msgid "Slow Upload"
msgstr "Langsamer Upload"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:117
msgid "Import From Link"
msgstr "Vom Link Importieren"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:122
msgid "Enter Full URL to Archive"
msgstr "Geben Sie die vollständige URL zum Archiv ein"
#: template/admin_pages/import/step1/add-file-area.php:124
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: template/admin_pages/import/step1/import-step1.php:30
#, php-format
msgid "Step %s of 2: Upload Archive"
msgstr "Schritt %s von 2: Archiv hochladen"
#: template/admin_pages/import/step1/message-view-mode-switch.php:20
msgid ""
"The mode has <b>switched to advanced</b> because more packages have been "
"detected in the import folder."
msgstr ""
"Der Modus wurde <b>auf Erweitert</b> umgeschaltet, da mehrere Pakete im "
"Importordner gefunden wurden."
#: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:22
msgid "No archive files found!"
msgstr "Keine Archivdateien gefunden!"
#: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:23
msgid "Please upload a Duplicator archive.zip/daf in the area above."
msgstr ""
"Bitte laden Sie im obigen Bereich eine Duplicator archive.zip/daf hoch."
#: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:24
msgid "This will start the import process to overwrite the current site."
msgstr ""
"Dadurch wird der Importvorgang zum Überschreiben der aktuellen Seite "
"gestartet."
#: template/admin_pages/import/step1/package-row-no-found.php:27
msgid "How does this work?"
msgstr "Wie funktioniert das?"
#: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:64
#, php-format
msgid "Total %d bytes"
msgstr "Insgesamt %d Bytes"
#: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:78
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: template/admin_pages/import/step1/package-row.php:84
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:36
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: template/admin_pages/import/step1/packages-list.php:39
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:240
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:65
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:38
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:37
msgid "VIEWS"
msgstr "ANSICHTEN"
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:40
msgid "Advanced mode"
msgstr "Fortgeschrittener Modus"
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:47
msgid "View last uploaded package"
msgstr "Zuletzt hochgeladenes Paket anzeigen"
#: template/admin_pages/import/step1/views-and-options.php:50
msgid "TOOLS"
msgstr "WERKZEUGE"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:43
msgid "- not set -"
msgstr "- nicht festgelegt -"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:50
msgid "open all"
msgstr "alle öffnen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:53
msgid "close all"
msgstr "alle schließen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:63
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:296
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:364
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:631
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:230
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:35
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:25
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:59
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:33
#: views/settings/general/inc.migrate.php:123
#: views/settings/general/inc.migrate.php:158
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:19
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35
#: views/tools/templates/template.edit.php:242
#: views/tools/templates/template.edit.php:352
msgid "Toggle panel:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:69
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:305
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:507
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:104
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:242
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:125
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:443
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:109
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:111
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:130
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:72
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:170
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:101
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:38
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:700
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:157
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:183
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:123
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:166
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:201
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:89
#: views/tools/templates/template.list.php:107
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:76
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:77
msgid "Hash"
msgstr "Hash"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:78
msgid "Full Name"
msgstr "Vollständiger Name"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:86
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:100
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:174
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:113
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:703
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:161
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:190
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:170
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:205
#: views/tools/templates/template.edit.php:227
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:69
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:87
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:704
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:70
msgid "- no notes -"
msgstr "- keine Notizen -"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:103
msgid " years, "
msgstr " Jahre, "
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:104
msgid " months, "
msgstr " Monat(e) "
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:104
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:105
msgid " days"
msgstr " Tage"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:107
msgid "Full Age"
msgstr "Volles Alter"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:108
msgid "Days Old"
msgstr "Tage alt"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:111
msgid "- not set in this version -"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:116
msgid "Versions"
msgstr "Versionen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:123
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:125
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:127
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:129
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:130
msgid "- unknown -"
msgstr "- unbekannt -"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:126
msgid "OS"
msgstr "BS"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:128
msgid "Mysql"
msgstr "Mysql"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:135
msgid "Runtime"
msgstr "Laufzeit"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:146
msgid "error running"
msgstr "Fehler beim Ausführen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:151
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:304
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:511
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:103
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:241
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:241
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:106
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:113
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:178
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:37
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:135
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:178
msgid "Share File Links"
msgstr "Dateilinks teilen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:182
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:362
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:364
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:73
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:234
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:27
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:29
#: views/tools/templates/template.edit.php:237
#: views/tools/templates/template.edit.php:242
msgid "Archive"
msgstr "Zip-Archiv"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:194
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:619
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:631
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:62
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:31
#: views/tools/templates/template.edit.php:350
#: views/tools/templates/template.edit.php:352
msgid "Installer"
msgstr "Installer"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:202
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:233
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:242
msgid "Build Log"
msgstr "Erstellungs Log"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:211
msgid "Click links to download"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:221
msgid ""
"The package files are in remote storage location(s). Please visit the "
"storage provider to download."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:240
msgid ""
"Package files were not created successfully. Please see the build log for "
"more details."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:256
msgid "Download Links"
msgstr "Download Links"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:259
msgid "The following links contain sensitive data. Please share with caution!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:268
msgid "Select & Copy"
msgstr "Auswählen und kopieren"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:277
msgid ""
"An exact copy of the database SQL and installer file can both be found "
"inside of the archive.zip/daf file. \n"
" Download and extract the archive file to get a "
"copy of the installer which will be named 'installer-backup.php'.\n"
" For details on how to extract a archive.daf file "
"please see: "
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:282
msgid "How do I work with DAF files and the DupArchive extraction tool?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:296
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:25
msgid "Storage Options"
msgstr "Speicheroptionen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:349
msgid "- No storage locations associated with this package -"
msgstr "- Keine Speicherorte mit diesem Archiv verknüpft -"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:372
msgid "FILES"
msgstr "DATEIEN"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:376
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:515
msgid "Engine"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:382
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:298
msgid "ZipArchive"
msgstr "ZipArchive"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:385
msgid "ZipArchive ST"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:388
msgid "Shell Exec"
msgstr "Shell Exec"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:398
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:523
#: template/parts/filters/package_components.php:97
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:54
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:406
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:753
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:808
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:412
msgid "User defined filtered directories"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:416
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:451
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:546
msgid "User Defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:419
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:430
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:454
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:464
msgid "- filter type not found -"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:424
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:459
msgid "These paths are filtered because they are unreadable by the system"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:427
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:462
msgid "Unreadable"
msgstr "Nicht lesbar"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:448
msgid "User defined filtered files"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:475
msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:484
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:553
msgid "- no filters -"
msgstr "- keine Filter -"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:492
msgid "Components: "
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:502
msgid "DATABASE"
msgstr "DATENBANK"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:519
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:31
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:53
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL Modus"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:530
msgid "User defined table filters."
msgstr "Benutzerdefinierte Tabellenfilter."
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:565
msgid "Collations"
msgstr "Kollation"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:571
msgid "The Database was excluded from the package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:579
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:640
msgid "SETUP"
msgstr "KONFIGURATION"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:583
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:653
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:29
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:78
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:75
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:588
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:50
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:182
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:591
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:62
msgid "Installer password"
msgstr "Installations-Passwort"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:594
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:75
msgid "Archive encryption"
msgstr "Archivverschlüsselung"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:606
msgid ""
"Lost passwords cannot be recovered. A new archive will need to be created."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:621
msgid "Installer password protection is on for this package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:625
msgid "Installer password protection is off for this package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:644
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:56
msgid "Brand"
msgstr "Brand"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:655
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:157
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:250
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:188
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:655
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:154
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:247
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:393
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:531
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:188
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:227
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:662
msgid "PREFILLS"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:670
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:134
#: views/tools/templates/template.edit.php:423
msgid "Basic"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:671
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:135
#: views/tools/templates/template.edit.php:424
msgid "cPanel"
msgstr "cPanel"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:679
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:705
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:726
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:150
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:185
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:217
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:125
#: views/tools/templates/template.edit.php:437
#: views/tools/templates/template.edit.php:473
#: views/tools/templates/template.edit.php:496
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:687
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:709
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:734
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:212
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:158
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:189
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:235
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:180
#: views/tools/templates/template.edit.php:445
#: views/tools/templates/template.edit.php:477
#: views/tools/templates/template.edit.php:504
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:698
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:171
#: views/tools/templates/template.edit.php:457
msgid "cPanel Login"
msgstr "cPanel Login"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:701
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:174
#: views/tools/templates/template.edit.php:460
msgid "Automation"
msgstr "Automatisierung"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:713
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:142
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:196
#: views/tools/templates/template.edit.php:433
#: views/tools/templates/template.edit.php:482
msgid "MySQL Server"
msgstr "MySQL Server"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:716
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:205
#: views/tools/templates/template.edit.php:486
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:720
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:209
msgid "Create A New Database"
msgstr "Erstelle eine neue Datanbank"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:721
msgid "Connect to Existing Database and Remove All Data"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:747
msgid "View Package Object"
msgstr "Paketobjekt anzeigen"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:763
msgid "Package File Links"
msgstr "Paketdatei-Links"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:768
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:769
msgid "INSTALLER"
msgstr "INSTALLER"
#: template/admin_pages/packages/details/detail.php:770
msgid "LOG"
msgstr "LOG"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:48
msgid "Transfer"
msgstr "Übertragung"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:59
msgid "package log"
msgstr "Archiv Protokoll"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:60
msgid "FAQ pages"
msgstr "FAQ Seiten"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:61
msgid "help ticket"
msgstr "Support Ticket"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:67
msgid "Error encountered building package, please review "
msgstr "Fehler beim Erstellen des Archivs. Überprüfe das "
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:68
msgid " for details."
msgstr " für Details."
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:72
msgid "For more help read the "
msgstr "Für weitere Hilfe lesen "
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:72
msgid " or submit a "
msgstr " oder übertragen Sie ein "
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:79
#: views/tools/templates/template.edit.php:530
msgid "Transfer Error"
msgstr "Übertragungs Fehler"
#: template/admin_pages/packages/details/details_header.php:80
msgid "No package in default location so transfer is disabled."
msgstr ""
"Kein Archiv im Standard-Verzeichnis, die Übertragung wurde abgeschaltet."
#: template/admin_pages/packages/details/no_package_found.php:22
#, php-format
msgid ""
"Unable to find package id %d. The package does not exist or was deleted."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:38
msgid "Unable to locate file"
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:45
msgid "Manual Transfer"
msgstr "Manuelle Übertragung"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:47
msgid "Show file details"
msgstr "Dateidetails anzeigen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:58
msgid "File Overview"
msgstr "Dateiübersicht"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:60
msgid ""
"These files will be transferred to the selected storage locations. Links are "
"sensitive. Keep them safe!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:64
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:78
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:87
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:490
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:492
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:64
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:77
msgid "Archive File"
msgstr "Archivdatei"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:69
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:81
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:166
msgid "Copy Name"
msgstr "Namen kopieren"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:76
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:102
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:513
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:515
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:145
msgid "Archive Installer"
msgstr "Archiv-Installer"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:91
msgid "Step 1: Choose Location"
msgstr "Schritt 1: Standort auswählen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:95
msgid "Quick FTP Connect"
msgstr "Schnelle FTP Verbindung"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:165
msgid "No Storage Items Found"
msgstr "Keine Speicherelemente gefunden"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:173
msgid "Create New Storage"
msgstr "Neuen Speicherort erstellen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:188
msgid "Step 2: Transfer Files"
msgstr "Schritt 2: Dateien übertragen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:193
msgid "Start Transfer"
msgstr "Übertragung starten"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:200
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:385
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeitung"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:202
msgid "Full package percentage shown on packages screen"
msgstr "Der prozentuale Fortschritt wird auf der Archiv-Seite angezeigtl"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:216
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:33
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:89
msgid "Stop Transfer"
msgstr "Übertragung stoppen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:227
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:230
msgid "Transfer Log"
msgstr "Übertragungs Log"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:238
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:239
msgid "Stopped"
msgstr "Angehalten"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:242
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:260
msgid "Storage Warning!"
msgstr "Speicherort Warnung!"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:261
msgid "At least one storage location must be checked."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:265
msgid "Transfer Failure!"
msgstr "Übertragung fehlgeschlagen!"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:266
msgid "Transfer failure when calling duplicator_pro_manual_transfer_storage."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:270
msgid "Build Error"
msgstr "Fehler beim Erstellen"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:271
msgid "Failed to stop build"
msgstr "Erstellung des Paketes konnte nicht angehalten werden"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:276
msgid "Failed to stop build due to ajax error."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:332
msgid "Initiating transfer. Please wait."
msgstr "Transfer gestartet. Bitte warten."
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:549
msgid "Log Items:"
msgstr "Log Einträge:"
#: template/admin_pages/packages/details/transfer.php:555
msgid "- No transactions found for this package -"
msgstr "- Keine Transaktionen für dieses Paket gefunden -"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:24
msgid "Package Details"
msgstr "Paketdetails"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:26
msgid "Packages » All"
msgstr "Pakete » Alle"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:29
msgid ""
"The 'Packages' section is the main interface for managing all the packages "
"that have been created."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:33
msgid ""
"A Package consists of two core files. The first is the 'installer.php' file "
"and the second is the 'archive.zip/daf' file."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:37
msgid ""
"The installer file is a php file that when browsed to via a web browser "
"presents a wizard that \n"
" redeploys or installs the website by extracting the archive file."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:42
msgid ""
"The archive file is a zip/daf file containing all your WordPress files and a "
"copy of your WordPress database."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:46
msgid ""
"To create a package, click the 'Create New' button and follow the prompts."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:51
msgid ""
"The package [Type] column will be either 'Manual' or 'Schedule'. If a "
"schedule type has a cog icon "
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:57
msgid ""
"then that package was created manually by clicking the 'Run Now' link on the "
"schedules page. \n"
" The [Created] column shows the time the package was built and the [Size] "
"column represents the compressed size of the archive file. \n"
" The [Name] column is generic and helps to identify the package. \n"
" The [Installer Name] column identifies the full name of the installer "
"file. \n"
" If it is hashed (unique) then the lock icon will be locked to identify "
"that the name is secure to browse to on a public facing URL."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:65
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:67
msgid ""
"To download the package files click on the Download button. \n"
" Choosing the 'Both Files' option will popup two separate save dialogs. "
"On some browsers you may have to enable popups on this site.\n"
" In order to download just the 'Installer' or 'Archive' click on that "
"menu item."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:72
msgid ""
"Note: the archive file will have a copy of the installer inside of it named "
"installer-backup.php"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:77
msgid ""
"The remote storage button allows users to access the package at the remote "
"location. \n"
" If a package contains remote storage endpoints then the button will be "
"enabled. \n"
" A disabled button indicates that no remote packages were setup."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:84
msgid ""
"If a red icon shows <i class=\"fas fa-server remote-data-fail fa-sm\"></i> "
"then one or more of the storage locations failed during the transfer phase."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:92
msgid ""
"To see the package details and additional options click the 'Details' expand/"
"collpase button. \n"
" If the Recovery menu option is disabled then the package is not enabled "
"as a valid recovery package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:98
msgid ""
"You should see a valid recovery icon <i class=\"fa fa-undo fa-sm\"></i></i> "
"next to the package type to quickly identify packages that are recover "
"capable."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:104
msgid "Archive Types"
msgstr "Archivtypen"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:106
msgid ""
"An archive file can be saved as either a .zip file or .daf file. A zip file "
"is a common archive format used to compress and group files. \n"
" The daf file short for 'Duplicator Archive Format' is a custom format "
"used specifically for working with larger packages \n"
" and scale-ability issues on many shared hosting platforms."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:113
#, php-format
msgid ""
"Both formats work very similar the main difference is that the daf file can "
"only be extracted using the installer.php file or \n"
" the %1$sDAF extraction tool%2$s. \n"
" The zip file can be used by other zip tools like winrar/7zip/winzip "
"or other client-side tools."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:131
msgid ""
"Templates are used to profile out how a package will be built and required "
"for schedules. \n"
" Templates allow you to choose which files and database tables you would "
"like to make as part of your backup process.\n"
" It also allows for the installer to be pre-filled with the values of the "
"template when doing manual builds."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro "
#| "archive to overwrite the current site. To get started follow these "
#| "simple steps:"
msgid ""
"The import features allows users to quickly upload a Duplicator Pro archive "
"to overwrite the current site. \n"
" For more details check-out the import help section."
msgstr ""
"Mit den Importfunktionen können Benutzer schnell ein Duplicator Pro-Archiv "
"hochladen, um die aktuelle Seite zu überschreiben. Um loszulegen, folgen Sie "
"diese einfachen Schritten:"
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:150
msgid ""
"The Disaster Recovery is a special feathure that allows one to quickly "
"revert the system should it become corrupted \n"
" during a maintenance operation such as a plugin/theme update or an "
"experimental file change. \n"
" The advantage of setting a Disaster Recovery is that you can very "
"quickly restore a backup without having to worry \n"
" about uploading a package and setting the parameters such as database "
"credentials or site paths. \n"
" See Help on Tools > Recovery page for more information and usage of the "
"Disaster Recovery."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:162
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:165
msgid "How to Install a Package"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/list_help.php:169
#, php-format
msgid ""
"Installing a package is pretty straight forward, however it does require a "
"quick primer if you have never done it before. \n"
" To get going with a step by step guide and quick video check out the "
"%1$squick start guide.%2$s"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:25
msgid "No Packages Found"
msgstr "Keine Pakete gefunden"
#: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:26
msgid "Click 'Create New' to Archive Site"
msgstr "Klicken Sie auf „Neu erstellen“, um die Webseite zu archivieren"
#: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:28
msgid "New to Duplicator?"
msgstr "Neu bei Duplicator?"
#: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:30
msgid "Learn Duplicator in a few minutes!"
msgstr "Lernen Sie Duplicator in wenigen Minuten!"
#: template/admin_pages/packages/no_elements_row.php:33
msgid "Visit the 'Quick Start' guide!"
msgstr "Schau dir die \"Schnellstart\"-Anleitung an!"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:29
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Stopped"
msgid "Stop"
msgstr "Angehalten"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:37
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:93
msgid "Stop Build"
msgstr "Erstellen stoppen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:41
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:97
msgid "Cancel Pending"
msgstr "Wartende abbrechen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:53
msgid "Building Package"
msgstr "Archiv erstellen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:56
msgid "Please allow it to finish before creating another one."
msgstr ""
"Bitte bis zur Fertigstellung warten, bevor ein neues Archiv erstellt wird."
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:63
msgid "Transferring Package"
msgstr "Übertrage Archiv"
#: template/admin_pages/packages/package_row_building.php:66
msgid "Getting Transfer State..."
msgstr "Übertragungsstatus abrufen..."
#: template/admin_pages/packages/package_row_complete.php:74
msgid "This package was started manually from the schedules page."
msgstr "Dieses Paket wurde manuell von der Seite „Zeitpläne“ gestartet."
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:108
msgid "Error Processing"
msgstr "Fehlerbehandlung"
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:113
msgid "Build Cancelled"
msgstr "Erstellen abgebrochen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:117
msgid "Cancelling Build"
msgstr "Erstellen abbrechen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:123
#, fuzzy
#| msgid "Cancelled"
msgid "Storage Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: template/admin_pages/packages/package_row_incomplete.php:178
msgid "Building Package Files..."
msgstr "Paket Dateien werden erstellt..."
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:18
msgid "This site's root path is:"
msgstr "Der Stammpfad dieser Website lautet:"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:22
msgid "Learn how Duplicator works in just a few minutes..."
msgstr "Erfahren Sie in wenigen Minuten, wie Duplicator funktioniert..."
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:27
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:48
msgid "Create Backups"
msgstr "Backups erstellen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:28
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:196
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:232
msgid "Install Backups"
msgstr "Backups installieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:51
msgid "Backups are the heart of Duplicator, and driven by these points!"
msgstr ""
"Backups sind das Herzstück von Duplicator und werden von diesen Punkten "
"angetrieben!"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:61
msgid "Packages can be manually created or scheduled"
msgstr "Pakete können manuell erstellt oder geplant werden"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:62
msgid "Packages contain two files: <i>The Archive & Installer</i>"
msgstr ""
"Die Pakete enthalten zwei Dateien: <i>Das Archiv & "
"Installationsprogramm</i>"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:71
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:38
msgid "Package Overview"
msgstr "Paketübersicht"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:74
msgid "A package is a customizable backup of your site with these two files:"
msgstr ""
"Ein Paket ist ein anpassbares Backup Ihrer Seite mit diesen Zwei Dateien:"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:81
msgid "Archive files can be created in either .zip or .daf file formats."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:84
msgid ""
"The Duplicator archive format (daf) is a custom format designed for large "
"sites on budget hosts"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:91
msgid ""
" The <i>archive.zip/daf</i> file contains your WordPress files and database"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:95
msgid "Installer File"
msgstr "Installationsdatei"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:98
msgid ""
"In case you lose this file an exact copy of this file is also stored inside "
"the archive named installer-backup.php"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:105
msgid ""
"The <i>installer.php</i> file helps to deploy the contents of the archive "
"file"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:111
msgid "Package: Archive File"
msgstr "Paket: Archivdatei"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:113
msgid ""
"An archive.zip/daf file contains your WordPress site with the following "
"assets:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:117
msgid "Site Files"
msgstr "Webseitendateien"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:119
msgid "WordPress Site Info"
msgstr "Informationen zur WordPress-Seite"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:123
msgid ""
"All site files including the WordPress core files, plugins, themes and files "
"starting at the WordPress root folder."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:131
msgid "The database is stored in a single SQL file named database.sql."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:134
msgid ""
"By default all files/database tables are included unless filters are set."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:141
msgid "Package: Installer File"
msgstr "Paket: Installationsdatei"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:143
msgid "The installer.php is a PHP script that does the following:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:147
msgid "Extracts Archive"
msgstr "Extrahiert Archiv"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:149
msgid "Helps to restores your WordPress files at a location of your choice."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:153
msgid "Installs Database "
msgstr "Installiert die Datenbank "
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:156
msgid "Restores database and properly updates all URL/paths."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:160
msgid ""
"The installer file is only used for classic & overwrite standard install "
"modes"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:167
msgid "Secure Installer"
msgstr "Sichere Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:169
msgid "A secure installer keeps the location of your install process hidden."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:174
msgid "Unsecured"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:177
msgid ""
"An unsecured installer is named \"installer.php\". This mode should only be "
"used when outside users cannot access your server."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:182
msgid "Secured"
msgstr "Gesichert"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:185
msgid ""
"A secure installer is named \"[name]_[hash]_[date]_installer.php\" and is "
"only known by you."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:188
msgid "This keeps it safe from outside threats."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:235
msgid "With Duplicator there are several ways to restore/install a backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:239
msgid "Install modes consist of two groups <i>Standard & Custom</i>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:240
msgid "<b>Standard Modes include: </b> <i>Import, Overwrite & Classic</i>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:241
msgid "<b>Custom Modes include: </b> <i>Recovery, Database, Two-Part</i>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:250
msgid "Standard Install Modes"
msgstr "Standardinstallationsmodi"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:253
msgid "Standard install modes are the most popular and support these 3 modes."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:259
msgid "Import Install"
msgstr "Import Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:262
msgid "Drag-n-drop or link an archive file to any destination WordPress site"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:268
msgid "Overwrite Install"
msgstr "Webseiten überschreibungs Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:271
msgid "Quickly overwrite an existing WordPress site in a few clicks"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:277
msgid "Classic Install"
msgstr "Klassische Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:280
msgid "Install to an empty server directory like a new WordPress install does"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:289
msgid "Standard: Import Install"
msgstr "Standard: Importierungs-Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:292
msgid ""
"Quick steps to import archive into an existing WordPress site and overwrite "
"it."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:297
msgid "Source Site"
msgstr "Quell-Webseite"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:298
msgid "Create Package"
msgstr "Paket erstellen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:299
msgid "Choose Import"
msgstr "Datei auswählen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:301
msgid "Destination Site"
msgstr "Zielseite"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:302
msgid "Check WordPress"
msgstr "Überprüfen Sie WordPress"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:303
msgid "Import Archive"
msgstr "Archiv importieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:308
msgid "Create a Package"
msgstr "Paket erstellen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:309
msgid "Pro ❯ Packages ❯ Create New"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:311
msgid "On any WordPress site with Duplicator create a package"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:316
msgid "Choose An Import Method"
msgstr "Wählen Sie eine Importmethode"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:317
msgid "Pro ❯ Packages ❯ Package Overview"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:319
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:354
msgid "URL Import"
msgstr "URL-Import"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:321
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:329
msgid "Use"
msgstr "Verwenden"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:322
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:101
msgid "Copy Link"
msgstr "Link kopieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:323
msgid "to run import link install"
msgstr "zum Ausführen von import link install"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:327
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:359
msgid "File Import"
msgstr "Dateiimport"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:331
msgid "to run import file install"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:337
msgid "Install WordPress"
msgstr "WordPress installieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:339
msgid "Install WordPress if not already installed"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:342
msgid ""
"Most Hosting platforms have a one click WordPress install, this will be the "
"quickest method to get WordPress on your host or have you host do it for you"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:350
msgid "Import Archive "
msgstr "Archiv importieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:351
msgid "Pro ❯ Import "
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:355
msgid "Paste Link"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:356
msgid "from source site"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:360
msgid "Drag-n-drop"
msgstr "Ziehen und loslassen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:361
msgid "archive file from source site"
msgstr "Archivdatei von der Quellsite"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:372
msgid "Standard: Overwrite Install"
msgstr "Standard: Webseiten überschreibungs Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:375
msgid "Quick steps to overwrite an existing WordPress site."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:379
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:408
msgid "Create package"
msgstr "Paket erstellen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:379
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:408
msgid " Create package on source site"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:382
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:411
msgid "Transfer package"
msgstr "Paket übertragen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:383
msgid ""
"Use FTP or cPanel to copy installer & archive to destination WordPress "
"site folder"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:386
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:418
msgid "Run Installer"
msgstr "Installer ausführen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:387
msgid ""
"On destination server browse to URL of installer.php and follow install "
"steps to overwrite site"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:392
msgid ""
"Overwrite mode uses the existing wp-config.php to pre-fill database settings "
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:401
msgid "Standard: Classic Install"
msgstr "Standard: Klassische Installation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:404
msgid "Quick steps to install a WordPress site."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:413
msgid ""
"Use FTP, cPanel or host utilities to copy installer & archive to "
"<u>empty directory</u> on destination server."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:420
msgid ""
"On destination server browse to URL of installer.php and follow the install "
"steps"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:426
msgid "Classic install works simular to installing a brand new WordPress site"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:436
msgid "Custom Install Modes"
msgstr "Benutzerdefinierte Installationsmodi"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:439
msgid "There are 3 custom install modes for site re-deployment."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:445
#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:117
msgid "Recovery Point"
msgstr "Wiederherstellungspunkt"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:449
msgid "Restore the current site to a specific snapshot in time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:455
msgid "Database Install"
msgstr "Datenbankinstallation"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:459
msgid "Backup and restore only the database"
msgstr "Nur die Datenbank sichern und wiederherstellen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:465
msgid "Two-Part"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:468
msgid "Run the install process by manually moving some of the site files"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:472
msgid "Custom Install Modes are not shown in detail in this tutorial"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:482
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:43
msgid "Install Resources"
msgstr "Ressourcen installieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:485
msgid "Look for the Install Resources to aid with the install process."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:494
msgid ""
"An import install only requires the archive file and can be from many "
"different remote locations"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:501
msgid ""
"Use <b><i class=\"far fa-copy fa-xs\"></i> Copy Link</b> to run a remote "
"import install."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:505
msgid ""
"Use <b><i class=\"fas fa-download fa-xs\"></i> Download</b> to run a import/"
"overwrite/classic install."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:517
msgid ""
"Secure install names are complex, quickly copy the name to improve your "
"workflow."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:522
msgid "The installer.php file can be used for overwrite/classic install modes."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:530
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
#: template/admin_pages/packages/packages_overview_help.php:533
msgid "For additional detailed information checkout our online resources"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:46
#, fuzzy
#| msgid "storage location"
msgid "Storage Locations"
msgstr "Speicherort"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:47
msgid "Loading Please Wait..."
msgstr "Wird geladen, bitte warten..."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:54
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:268
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:220
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:236
#: views/tools/templates/template.list.php:171
msgid "Bulk Action Required"
msgstr "Sammelaktion erforderlich"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:56
msgid ""
"No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop "
"down menu!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:62
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:273
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:226
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:241
#: views/tools/templates/template.list.php:176
msgid "Selection Required"
msgstr "Auswahl erforderlich"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:65
msgid "No selections made! Please select at least one package to delete!"
msgstr ""
"Keine Auswahl getroffen! Bitte wählen Sie mindestens ein Paket zum Löschen "
"aus!"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:71
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:93
msgid "ERROR!"
msgstr "FEHLER!"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:72
msgid "Got an error or a warning: undefined"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:79
msgid "Failed to get details."
msgstr "Fehler beim Abrufen von Details."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:87
msgid "Download Status"
msgstr "Download Status"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:91
msgid ""
"No package files found at the 'Default' storage location on this server."
msgstr ""
"Keine Paketdateien am Speicherort „Standard“ auf diesem Server gefunden."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:92
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:93
msgid ""
"For packages stored remotely check the remote storage button next to the "
"download button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:96
msgid ""
"To enable the direct download button be sure the local 'Default' or a non-"
"default, but 'Local' storage type is enabled when creating a package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:100
msgid ""
"Note: If the Storage ❯ Default ❯ 'Max Packages' is set then "
"packages will be removed but the entry will still be visible on the packages "
"screen."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:110
msgid "Delete Packages?"
msgstr "Archiv löschen?"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:112
msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Pakete wirklich löschen?"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:115
msgid ""
"Note: This action removes only packages located on this server. If a remote "
"package was created then it will not be removed or affected."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:118
msgid "Removing Packages, Please Wait..."
msgstr "Entferne Archive, bitte warten..."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:135
msgid "Disaster Recovery Available"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:144
msgid "Disaster Recovery Unavailable"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:157
msgid "Duplicator Pro Tutorial"
msgstr "Duplicator Pro-Tutorial"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:238
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:180
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:326
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:35
msgid "Please Wait..."
msgstr "Bitte warten..."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:280
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:302
msgid "Unexpected Error!"
msgstr "Unerwarteter Fehler!"
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:448
msgid "Cancelling..."
msgstr "Abbrechen..."
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:469
msgid "Got an error or a warning"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_scripts.php:481
msgid "[Package Build Log]"
msgstr "[Paketerstellungs Log]"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:26
#, php-format
msgid ""
"The number of packages to keep is set at [%d]. To change this setting go "
"to \n"
" Duplicator Pro > Storage > Default > Max Packages and change the "
"value, otherwise this note can be ignored."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:38
msgid "Note: max package retention enabled"
msgstr "Hinweis: Die maximale Anzahl gespeicherter Archive ist aktiviert"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_foot.php:41
msgid "Storage Packages"
msgstr "Speicherpakete"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:26
msgid ""
"When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is "
"currently defaulting the name to 'installer.php'. \n"
" To improve the security and get more information, go to: \n"
" Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the "
"gear icon at the top of this page."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:33
msgid ""
"When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is "
"defaulting the name to '[name]_[hash]_[date]_installer.php'. \n"
" This is the secure and recommended option. \n"
" For more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > "
"Name or click on the gear icon at the top of this page.<br/><br/>\n"
" To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the "
"copy icon link or click the installer name and manually copy the selected "
"text."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:52
msgid "Select all packages"
msgstr "Alle Pakete auswählen"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Package Name"
msgid "Backup Name"
msgstr "Paket Name"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:59
#: template/admin_pages/packages/screen_options.php:40
#, fuzzy
#| msgid "Notes"
msgid "Note"
msgstr "Notizen"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:62
#: template/mail/scheduled-build.php:40
msgid "Storages"
msgstr "Speicherorte"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Status: "
msgid "Status Icons"
msgstr "Status: "
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head.php:76
#: template/admin_pages/packages/screen_options.php:75
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:26
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Install Backups"
msgid "Manual Backup"
msgstr "Backups installieren"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:30
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Schedule Name"
msgid "Schedule Backup"
msgstr "Zeitplan Name"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:34
msgid "The Backup is in a Local Storage <b>[clickable]</b>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:38
msgid "The Backup is in a Remote Storage <b>[clickable]</b>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:42
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Database Only"
msgid "Database Only Backup"
msgstr "Nur Datenbank"
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:46
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:60
msgid "Media Only Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:50
msgid "This Backup is available for Disaster Recovery <b>[clickable]</b>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:54
msgid "Disaster Recovery URL is set on this Backup <b>[clickable]</b>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/packages_table_head_status_icons.php:58
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:85
msgid "This Backup is created after the Last Restored Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Recovery Point Not Set"
msgid "Disaster Recovery - None Set"
msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt"
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:26
msgid ""
"The recovery point can quickly restore a site to a prior state for any "
"reason. To activate a recovery point follow these steps:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:32
#, php-format
msgid "Select a recovery package with the icon %s displayed*."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:38
msgid ""
"Open details area <i class=\"fas fa-chevron-left fa-sm fa-fw\"></i> and "
"click the \"Recover Package...\" buttton."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:41
msgid "Follow the prompts and choose the action to perform."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:46
msgid "Additional Details:"
msgstr "Weitere Details:"
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:49
msgid ""
"Once a recovery point is set you can save the \"Recovery Key\" URL in a safe "
"place for restoration later in the event your site goes down, gets hacked or "
"basically any reason you need to restore a stie."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:52
msgid ""
"In the event you still have access to your site you can also launch the "
"recover wizard from the details menu."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:59
#, php-format
msgid ""
"*Note: If you do not see a recovery package %s icon in the packages list."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:63
msgid ""
"Then be sure to build a full package that does not exclude any of the core "
"WordPress files or database tables."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/no_recovery_set.php:64
msgid ""
"These core files and tables are required to build a valid recovery point."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box.php:36
msgid ""
"The <b>Disaster Recovery</b> is a streamlined Restore Backup system used to "
"rapidly restore your site from a disaster. \n"
" A functioning <b>WordPress backend is not required</b>, only the LINK or "
"the Launcher provided with the Disaster Recovery is needed to restore the "
"Backup."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:33
msgid "Disaster Recovery - Is Set on this Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:35
msgid "Disaster Recovery - Is Available for this Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Activate Recovery"
msgid "Set Disaster Recovery"
msgstr "Wiederherstellung aktivieren"
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:71
msgid "Activate Recovery"
msgstr "Wiederherstellung aktivieren"
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_available.php:72
#, fuzzy
#| msgid "This action will set this package as the active recovery point."
msgid ""
"This action will set this package as the active Disaster Recovery Backup."
msgstr ""
"Diese Aktion legt dieses Paket als aktiven Wiederherstellungspunkt fest."
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:25
msgid ""
"A package recovery point status is not required to be enabled and in some "
"cases is desirable."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:26
msgid "For example you may want to backup only your database."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:28
msgid ""
"In this case you can still run a database only install, however the ability "
"to use the recovery point installer will be unavailable."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/recovery_info/row_recovery_box_unavailable.php:35
msgid "Disaster Recovery - Isn't Available for this Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:36
msgid "This option requires the package to use the built-in default"
msgstr ""
"Diese Option erfordert, dass das Paket den integrierten Standard verwendet"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:37
msgid "storage location"
msgstr "Speicherort"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:45
msgid "Links are sensitive. Keep them safe!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Storages"
msgid "Storages ..."
msgstr "Speicherorte"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:68
#, php-format
msgid "This link is used with the <a href='%1$s'>%2$s</a> %3$s"
msgstr "Dieser Link wird mit den <a href='%1$s'>%2$s</a> %3$s verwendet"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:70
msgid "Import Link Install"
msgstr "Link-Installation importieren"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:72
msgid ""
"feature. Use the Copy Link button to copy this URL archive file link to "
"import on another WordPress site."
msgstr ""
"Besonderheit. Verwenden Sie die Schaltfläche Link kopieren, um diesen "
"Archivdatei-URL zu kopieren, um ihn auf einer anderen WordPress-Site zu "
"importieren."
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:94
msgid "Archive Import Link (URL)"
msgstr "Link zum Archivimport (URL)"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:105
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:65
msgid "Download Archive"
msgstr "Archiv herunterladen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:127
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "Using standard installer name. To improve security, switch to hashed "
#| "change in <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
msgid ""
"Using standard installer name. To improve security, switch to hashed change "
"in %1$sSettings%2$s"
msgstr ""
"Verwendung des Standard-Installernamens. Um die Sicherheit zu verbessern, "
"wechseln Sie in <a href=\"%1$s\">%2$s</a> zu gehashten Version"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:138
msgid "Using more secure, hashed installer name."
msgstr "Verwendung eines sichereren, gehashten Installer-Namens."
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:159
msgid "These links contain highly sensitive data. Share with extra caution!"
msgstr ""
"Diese Links enthalten hochsensible Daten. Teilen Sie mit besonderer Vorsicht!"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_download_block.php:170
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:55
msgid "Download Installer"
msgstr "Installer herunterladen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:28
msgid "DB Only"
msgstr "Nur Datenbank"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:48
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:82
#: views/tools/diagnostics/log.php:170 views/tools/diagnostics/log.php:175
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:129
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:176
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:85
msgid "Go to package details screen"
msgstr "Öffnen Sie die Paketdetailseite"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:89
msgid "View Details"
msgstr "Details anzeigen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:94
msgid "Go to package transfer screen"
msgstr "Gehen Sie zur Paketübertragungsseite"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:96
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:101
msgid "Transfer Package"
msgstr "Paket übertragen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:99
msgid "Transfer packages requires the use of built-in default storage!"
msgstr ""
"Übertragungspakete erfordern die Verwendung des integrierten "
"Standardspeichers!"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/details_package.php:109
msgid "Recover this Package"
msgstr "Dieses Paket wiederherstellen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:42
msgid "Download Installer and Archive"
msgstr "Laden Sie Installer und Archiv herunter"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:43
msgid "Unable to locate both package files!"
msgstr "Beide Paketdateien können nicht gefunden werden!"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:52
msgid "Both Files"
msgstr "Beide Dateien"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:56
msgid "Unable to locate installer package file!"
msgstr "Installationspaketdatei kann nicht gefunden werden!"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/download_buttons.php:80
msgid "No local files found for this package!"
msgstr "Keine lokalen Dateien für dieses Paket gefunden!"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:39
#, fuzzy
#| msgid "Local Server Storage"
msgid "The Backup is in Local Storage"
msgstr "Lokaler Serverspeicher"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:48
#, fuzzy
#| msgid "No Remote Storages"
msgid "The Backup is in Remote Storage"
msgstr "Kein entfernter Speicherort"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:67
msgid "Disaster Recovery URL is set on this Backup"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/row_parts/falgs_cell.php:71
msgid "This Backup is available for Disaster Recovery"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:34
#, fuzzy
#| msgid "Create Backups"
msgid "Restore backup"
msgstr "Backups erstellen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:35
#, fuzzy
#| msgid "Create Backups"
msgid "Restore backup."
msgstr "Backups erstellen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/restore_backup_button.php:37
#, fuzzy
#| msgid "Create Backups"
msgid "Restore"
msgstr "Backups erstellen"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:33
#: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:43
msgid "Remote Storages"
msgstr "Remote-Speicher"
#: template/admin_pages/packages/row_parts/storages_buttons.php:35
msgid "Error during storage transfer."
msgstr "Fehler während der Datenübertragung."
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:27
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:40
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:50
#: views/tools/templates/template.edit.php:293
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:43
msgid ""
"This is an advanced database backwards compatibility feature that should "
"ONLY be used if having problems installing packages. \n"
" If the database server version is lower than the version "
"where the package was built then these options may help generate \n"
" a script that is more compliant with the older database "
"server. It is recommended to try each option separately starting with "
"mysql40."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:68
msgid "mysql40"
msgstr "mysql40"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:78
msgid "no_table_options"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:82
msgid "no_key_options"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:92
msgid "no_field_options"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:96
msgid ""
"Compatibility mode settings are not persistent. They must be enabled with "
"every new build."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:98
msgid "full overview"
msgstr "vollständiger Überblick"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-db-tab.php:102
msgid "This option is only available with mysqldump mode."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:27
msgid "Notice:"
msgstr "Notiz:"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:31
#, php-format
msgid "This option isn't available at the %1$s license level."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:52
msgid "Overview:"
msgstr "Überblick:"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:54
msgid ""
"When you want to move a full multisite network or convert a subsite to a "
"standalone site just \n"
" create a standard package like you would with a single site. \n"
" Then browse to the installer and choose either 'Restore entire "
"multisite network' or 'Convert subsite into a standalone site'. \n"
" These options will be present on Step 1 of the installer when "
"restoring a Multisite package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:65
msgid "Included Sub-Sites"
msgstr "Eingeschlossene Unterseiten"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:81
msgid "Excluded Sub-Sites"
msgstr "Unterseiten ausschließen"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:91
msgid ""
"<u><b>Important:</b></u> Full network restoration is an installer option "
"only if you include <b>all</b> subsites.\n"
" If any subsites are filtered then you may only restore "
"individual subsites as standalones sites at install-time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:105
msgid ""
"This section allows you to control which sub-sites of a multisite network "
"you want to include within your package. \n"
" The 'Included Sub-Sites' will also be available to choose from "
"at install time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-filter-mu-tab.php:113
msgid ""
"By default all packages are included. The ability to exclude sub-sites are "
"intended to help shrink your package if needed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:34
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:522
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:107
msgid ""
"Caution: Passwords are case-sensitive and if lost cannot be recovered. "
"Please keep passwords in a safe place!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:112
msgid ""
"If this password is lost then a new archive file will need to be created."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/archive-setup-tab.php:129
msgid ""
"The security mode 'Archive encryption' option above is currently disabled on "
"this server."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:20
msgid ""
"When enabled the archive file will be encrypted with a password that is "
"required to open."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:21
msgid "The installer will also prompt for the password at install time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:22
msgid ""
"Encryption is a general deterrent and should not be substituted for properly "
"keeping your files secure."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:23
msgid ""
"Be sure to remove all installer files when the install process is completed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:29
msgid "None:"
msgstr "Keine:"
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:32
msgid ""
"No protection system activated! The installer or archive files can be "
"accessed by any resource that knows the full URL to either file."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:38
msgid "Installer password:"
msgstr "Installations-Passwort:"
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:41
msgid ""
"The archive is NOT encrypted. When the installer starts, it will prompt for "
"a password to prevent anyone from running the installer."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:47
msgid "Archive encryption:"
msgstr "Archivverschlüsselung:"
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:51
msgid ""
"The archive IS encrypted with a password, and the installer will ask for a "
"password when started."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/setup/security-tooltip-content.php:55
msgid "This option is the recommended maximum level of security."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:46
msgid "Delete selected package(s)"
msgstr "Ausgewählte(s) Paket(e) löschen"
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:47
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:71
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:182
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:75
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:154
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:100
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:152
#: views/tools/templates/template.list.php:89
#: views/tools/templates/template.list.php:147
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:58
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:101
#: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:25
msgid ""
"This will create a new package. If a package is currently running then this "
"button will be disabled."
msgstr ""
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:108
#: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Package Settings"
msgid "Package creation"
msgstr "Archiv Einstellungen"
#: template/admin_pages/packages/toolbar.php:116
#: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:48
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:69
msgid "Create New"
msgstr "Neu erstellen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:47
msgid ""
"If you have a large site, it's recommended you schedule backups during lower "
"traffic periods. \n"
" If you're on a shared host then be aware that running multiple schedules "
"too close together \n"
" (i.e. every 10 minutes) may alert your host to a spike in system "
"resource usage. \n"
" Be sure that your schedules do not overlap and give them plenty of time "
"to run."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:69
#, php-format
msgid "Hourly frequency isn't available at the <b>%1$s</b> license level."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:86
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:13
msgid "Recovery Point Capable"
msgstr "Wiederherstellungspunktfähig"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:105
#: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:79
#: views/tools/templates/template.edit.php:159
#: views/tools/templates/template.edit.php:195
msgid "Copy From"
msgstr "Kopieren von"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:131
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:103
#: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:102
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:89
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:140
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:106
#: views/tools/templates/template.edit.php:206
#: views/tools/templates/template.list.php:95
msgid "Add New"
msgstr "Neu erstellen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:144
#: template/mail/email_summary.php:142
msgid "Schedule Name"
msgstr "Zeitplan Name"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:157
msgid "Package Template"
msgstr "Archiv-Vorlage"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:166
msgid "No Templates Found"
msgstr "Keine Vorlage gefunden"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:169
msgid "<Choose A Template>"
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:183
msgid "Show All Templates"
msgstr "Alle Vorlagen anzeigen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:194
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:128
msgid "Edit Selected Template"
msgstr "Gewählte Vorlage bearbeiten"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:202
msgid "Add New Template"
msgstr "Neue Vorlage hinzufügen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:211
msgid "Refresh Template List"
msgstr "Vorlagenliste aktualisieren"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:218
msgid "Template Details"
msgstr "Vorlagendetails"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:221
msgid ""
"The template specifies which files and database tables should be included in "
"the archive.<br/><br/>\n"
" Choose from an existing template or "
"create a new one by clicking the \"Add New Template\" button. \n"
" To edit a template, select it and then "
"click the \"Edit Selected Template\" button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:301
msgid "Repeats"
msgstr "Wiederholungen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:344
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:377
msgid "Every"
msgstr "Jeden"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:362
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:363
msgid "Package will build every x hours starting at 00:00."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:367
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:388
msgid "Frequency Note"
msgstr "Frequenz Hinweis"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:385
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:406
msgid "At least one day must be checked."
msgstr "Mindestens ein Tag muss ausgewählt werden."
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:409
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:413
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:417
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:421
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:425
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:429
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:433
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:442
msgid "Day"
msgstr "Tag"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:453
msgid "of every"
msgstr "of every"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:461
msgid "month(s)"
msgstr "Monat(e)"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:468
msgid "Start Time"
msgstr "Startzeit"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:487
msgid "Current Server Time Stamp is"
msgstr "Aktuelle Server-Zeit ist"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:500
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> Schedules require web site traffic in order to start a build. \n"
" If you set a start time of 06:00 daily but do "
"not get any traffic till 10:00 then the build will not start until 10:00. \n"
" If you have low traffic consider setting up a "
"cron job to periodically hit your site or \n"
" check out the free web monitoring tools found on "
"our %1$spartners page%2$s."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:514
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:523
#: views/tools/templates/template.edit.php:218
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:74
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:42
msgid "Recovery Status"
msgstr "Wiederherstellungsstatus"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:520
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:524
msgid "Status is unavailable. Please save the schedule to view recovery status"
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:530
msgid "Activated"
msgstr "Aktiviert"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:533
msgid "Enable This Schedule"
msgstr "Diesen Zeitplan aktivieren"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:534
msgid "When checked this schedule will run"
msgstr "Wenn aktiviert, wird dieser Zeitplan ausgeführt"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_edit.php:543
msgid "Save Schedule"
msgstr "Zeitplan speichern"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:127
msgid "Runs Next"
msgstr "Nächste Durchführung"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:128
msgid "Last Ran"
msgstr "Letzte Durchführung"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:138
msgid "No Schedules Found"
msgstr "Kein Zeitplan gefunden"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:140
msgid "Create New Schedule"
msgstr "Neuen Zeitplan erstellen"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:173
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:145
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:151
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:157
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:193
msgid "Quick View"
msgstr "Schnellansicht"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:176
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:141
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:150
#: views/tools/templates/template.list.php:139
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:179
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:150
#: views/tools/templates/template.list.php:140
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:185
msgid "Run Now"
msgstr "Jetzt starten"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:200
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:279
msgid "No Storage"
msgstr "Kein Speicher"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:216
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:297
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:308
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:218
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:298
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:309
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:233
msgid "Package Template:"
msgstr "Archiv-Vorlage:"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:237
msgid "Summary:"
msgstr "Zusammenfassung:"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:238
#, php-format
msgid "Runs %1$s"
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:241
msgid "Last Ran:"
msgstr "Letzte Durchführung:"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:245
msgid "Times Run:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:257
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:210
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:108
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:225
#: views/tools/templates/template.list.php:163
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:259
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:269
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:221
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:237
#: views/tools/templates/template.list.php:172
msgid "Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:275
msgid "Please select at least one schedule to perform the action on!"
msgstr ""
"Bitte wählen Sie mindestens einen Zeitplan aus, an dem die Aktion "
"durchgeführt werden soll!"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:280
msgid ""
"All storage types associated with this schedule have been deleted. "
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:281
msgid "To enable this schedule please assign a valid storage type."
msgstr ""
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:286
msgid "Delete Schedule?"
msgstr "Zeitplan löschen?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:288
msgid "Are you sure you want to delete the selected schedule(s)?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich löschen?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:290
#, fuzzy
#| msgid "<small><i>Note: This action removes all schedules.</i></small>"
msgid "Note: This action removes all schedules."
msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Zeitpläne.</i></small>"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:291
msgid "Removing Schedules, Please Wait..."
msgstr "Zeitpläne werden gelöscht, bitte warten..."
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:296
msgid "Activate Schedule?"
msgstr "Zeitplan aktivieren?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:298
msgid "Are you sure you want to activate the selected schedule(s)?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich aktivieren?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:300
#, fuzzy
#| msgid "<small><i>Note: This action activates all schedules.</i></small>"
msgid "Note: This action activates all schedules."
msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion aktiviert alle Zeitpläne.</i></small>"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:301
#, fuzzy
#| msgid "Removing Schedules, Please Wait..."
msgid "Activating Schedules, Please Wait..."
msgstr "Zeitpläne werden gelöscht, bitte warten..."
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:306
msgid "Deactivate Schedule?"
msgstr "Zeitplan deaktivieren?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:308
msgid "Are you sure you want to deactivate the selected schedule(s)?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Zeitpläne wirklich deaktivieren?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:310
#, fuzzy
#| msgid "<small><i>Note: This action deactivates all schedules.</i></small>"
msgid "Note: This action deactivates all schedules."
msgstr ""
"<small><i>Hinweis: Diese Aktion deaktiviert alle Zeitpläne.</i></small>"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:311
msgid "Deactivating Schedules, Please Wait..."
msgstr "Zeitpläne werden deaktiviert, bitte warten..."
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:316
msgid "RUN SCHEDULE?"
msgstr "ZEITPLAN STARTEN?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:317
msgid "Are you sure you want to run schedule now?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie den Zeitplan jetzt ausführen möchten?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:318
msgid "Running Schedule, Please Wait..."
msgstr "Zeitplan arbeitet, bitte warten..."
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:324
msgid "Are you sure you want to delete this schedule?"
msgstr "Möchten Sie diesen Zeitplan wirklich löschen?"
#: template/admin_pages/schedules/schedule_list.php:349
msgid "Queueing Now - Please Wait..."
msgstr "Geplant - Bitte warten..."
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Permissions"
msgid "Roles and Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:35
msgid ""
"Select the user roles and/or users that are allowed to manage different "
"aspects of Duplicator."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:40
msgid "By default, all permissions are provided only to administrator users."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:45
msgid ""
"Some capabilities depend on others so if you select for example storage "
"capability automatically the package read and package edit capabilities are "
"assigned."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:50
#, fuzzy
#| msgid "If this is not possible, open a"
msgid "It is not possible to self remove the manage settings capabilities."
msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen"
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Roles & Capabilities"
msgid "Update Capabilities"
msgstr "Roles & Capabilities"
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Edit Default"
msgid "Reset to Default"
msgstr "Bearbeite Standardeinstellung"
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgid "Are you sure do you want to reset the capabilities to default?"
msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?"
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:154
msgid ""
"This action will reassign all the capabilities of the Administrator role."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites.php:186
msgid "Search roles or users"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/capabilites_info_tooltip.php:26
msgid "Parent"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/no_license_message.php:27
msgid "The current license does not allow to manage the capabilities. "
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/capabilities/no_license_message.php:59
msgid ""
"It's possible to reset the capabilities to the default values with \"Reset "
"to default\" button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:44
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:51
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:172
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:265
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:62
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:71
msgid "Delete plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen löschen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:80
msgid "Delete entire storage directory"
msgstr "Gesamtes Speicherverzeichnis löschen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:85
msgid "Encrypt Settings"
msgstr "Verschlüsselungseinstellungen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:94
msgid "Enable settings encryption"
msgstr "Aktivieren Sie die Verschlüsselung der Einstellungen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:96
msgid "Only uncheck if machine doesn't support PCrypt."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:101
msgid "Usage statistics"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:105
msgid "Usage statistics are hardcoded disallowed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Enable Branding"
msgid "Enable usage tracking"
msgstr "Aktiviere Branding"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:118
msgid "Usage Tracking"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:127
msgid "Hide Announcements"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:137
msgid "Check this option to hide plugin announcements and update details."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:150
msgid "Trace Log"
msgstr "Verlaufsprotokoll"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:160
msgid "On (Enhanced)"
msgstr "Ein (Erweitert)"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:165
msgid ""
"Turning on log initially clears it out. The enhanced setting writes to both "
"trace and PHP error logs."
msgstr ""
"Das Aktivieren des Protokolls löscht es zunächst. Verbessert jedoch die "
"Schreibvorgänge für Trace- und PHP-Fehlerprotokolle."
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:167
msgid ""
"WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will "
"impact performance."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:171
msgid "Download Trace Log"
msgstr "Verlaufsprotokoll herunterladen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:176
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:185
msgid "Enable debug options throughout plugin"
msgstr "Debug-Optionen im gesamten Plugin aktivieren"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:186
msgid "Refresh page after saving to show/hide Debug menu."
msgstr ""
"Aktualisiere die Seite nach dem Speichern, um das Debug-Menü anzuzeigen / "
"auszublenden."
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:193
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:200
msgid "Reset All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen zurücksetzen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:204
msgid "Reset all settings to their defaults."
msgstr "Setze alle Einstellungen auf ihre Standardeinstellungen zurück."
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:206
msgid ""
"Resets standard settings to defaults. Does not affect capabilities, license "
"key, storage or schedules."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:212
msgid "Reset Settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:223
msgid "Reset Incomplete Packages"
msgstr "Unvollständige Pakete zurücksetzen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:226
msgid "Reset all packages."
msgstr "Alle Pakete zurücksetzen."
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:229
msgid "Reset packages"
msgstr "Pakete zurücksetzen"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:230
msgid "Delete all unfinished packages. So those with error and being created."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:237
msgid "Foreign JavaScript"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:246
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:268
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:249
msgid ""
"Check this option if JavaScript from the theme or other plugins conflicts "
"with Duplicator Pro pages."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:253
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:275
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:166
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:207
msgid ""
"Do not modify this setting unless you know the expected result or have "
"talked to support."
msgstr ""
"Ändern Sie diese Einstellung nur, wenn Sie das erwartete Ergebnis kennen "
"oder mit dem Support gesprochen haben."
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:259
msgid "Foreign CSS"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:271
msgid ""
"Check this option if CSS from the theme or other plugins conflicts with "
"Duplicator Pro pages."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:285
msgid "Save General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen speichern"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:292
msgid "Reset Settings?"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen?"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:293
msgid "Are you sure you want to reset settings to defaults?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:294
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:305
msgid "Resetting settings, Please Wait..."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:303
msgid "Reset Packages ?"
msgstr "Pakete zurücksetzen?"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:304
msgid ""
"This will clear and reset all of the current temporary packages. Would you "
"like to continue?"
msgstr ""
"Dies löscht und setzt alle aktuellen temporären Pakete zurück. Möchten Sie "
"fortfahren?"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:314
msgid "AJAX ERROR!"
msgstr "AJAX FEHLER!"
#: template/admin_pages/settings/general/general.php:364
msgid "Packages successfully reset"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:20
msgid ""
"All information sent to the server is anonymous except the license key and "
"email."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:21
msgid "No information about storage or package's content are sent."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:28
msgid ""
"Usage tracking for Duplicator helps us better understand our users and their "
"website needs by looking \n"
" at a range of server and website environments."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:34
msgid ""
"This allows us to continuously improve our product as well as our Q&A / "
"testing process."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:36
msgid ""
"Below is the list of information that Duplicator collects as part of the "
"usage tracking:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:42
msgid ""
"<b>PHP Version:</b> so we know which PHP versions we have to test against "
"(no one likes whitescreens or log files full of errors)."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:50
msgid ""
"<b>WordPress Version:</b> so we know which WordPress versions to support and "
"test against."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:58
msgid ""
"<b>MySQL Version:</b> so we know which versions of MySQL to support and test "
"against for our custom tables."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:66
msgid ""
"<b>Duplicator Version:</b> so we know which versions of Duplicator are "
"potentially responsible for issues when we get bug reports, \n"
" allowing us to identify issues and release solutions much faster."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:75
msgid ""
"<b>Plugins and Themes infos:</b> so we can figure out which ones I can "
"generate compatibility errors with Duplicator."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:83
msgid ""
"<b>Site info:</b> General information about the site such as database, file "
"size, number of users, and sites in case it is a multisite. \n"
" This is useful for us to understand the critical issues of "
"package creation."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:92
msgid ""
"<b>Packages infos:</b> Information about the packages created and the type "
"of components included."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:100
msgid ""
"<b>Storagesd infos:</b> Information about the type of storage used, \n"
" this data is useful for us to understand how to improve our "
"support for external storages.(Only anonymized data is sent)."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:109
msgid "<b>Templates infos:</b> Information about the template components."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:117
msgid "<b>Schedules infos:</b> Information on how schedules are used."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:125
msgid ""
"<b>License key and email and url:</b> If you’re an Duplicator customer, then "
"we use this to determine if there’s an issue with your specific license key, "
"and to link the profile of your site with the configuration of "
"authentication to allow us to determine if there’s issues with your "
"Duplicator authentication."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:42
msgid ""
"If you have issue uploading a package start with a lower size. The "
"connection size is from slowest to fastest."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:46
msgid "Note: This setting only applies to the 'Import File' option."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:54
msgid "Import custom path"
msgstr "Benutzerdefinierten Pfad importieren"
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:68
msgid ""
"Setting a custom path does not change the folder where packages are uploaded "
"but adds a folder to check for packages list."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:75
msgid ""
"This can be useful when you want to manually upload packages to another "
"location which can also be a local storage of current or other site."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Import custom path"
msgid "Recovery custom path"
msgstr "Benutzerdefinierten Pfad importieren"
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:104
msgid ""
"Setting a custom path changes the location the recovery points are generated."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/import/import.php:119
msgid "Save Import Settings"
msgstr "Importeinstellungen speichern"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:42
msgid ""
"Do not modify advanced settings unless you know the expected result or have "
"talked to support."
msgstr ""
"Ändere die erweiterten Einstellungen nur, wenn du weißt, was sie bewirken "
"oder du mit dem Support gesprochen hast."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:46
msgid "Thread Lock"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:52
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:137
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:57
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:61
msgid "Max Worker Time"
msgstr "Max Bearbeitungszeit"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:71
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:76
#, php-format
msgid ""
"Lower is more reliable but slower. Recommended max is %1$s sec based on PHP "
"setting %2$s."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:81
msgid ""
"Try a low value (30 seconds or lower) if the build fails with the "
"recommended setting."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:86
msgid "Chunk Size"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:94
msgid "Archive upload chunk size"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:99
msgid "Ajax"
msgstr "Ajax"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:104
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:44
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:108
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:112
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:116
msgid "Custom URL"
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:121
msgid "Consult support before changing."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:124
msgid "Bad URL!"
msgstr "Fehlerhafte URL!"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:127
msgid ""
"Used to kick off build worker. Only change if packages get stuck at the "
"start of a build."
msgstr ""
"Wird verwendet, um den Build-Worker zu starten. Nur ändern, wenn Pakete zu "
"Beginn eines Builds hängen bleiben."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:142
#, php-format
msgid "Use ABSPATH <b>%s</b> as root path."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:147
msgid "Abspath and home path are equivalent so this option is disabled"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:153
#, php-format
msgid "In this installation the default root path is <b>%s</b>."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:160
msgid ""
"The path of the WordPress core is different. Activate this option if you "
"want to consider ABSPATH as root path."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:170
msgid "Scan File Checks"
msgstr "Überprüfung von Scandateien"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:176
msgid "Skip"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:180
msgid ""
"If enabled all files check on scan will be skipped before package "
"creation. \n"
" In some cases, this option can be beneficial if the "
"scan process is having issues running or returning errors."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:189
msgid "Client-side Kickoff"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:192
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:208
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:220
#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:64
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:53
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:392
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:472
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:480
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:249
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:194
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Initiate package build from client. Only check this if instructed to by "
#| "Snap Creek support."
msgid ""
"Initiate package build from client. Only check this if instructed to by "
"Duplicator support."
msgstr ""
"Startet die Archiverstellung vom Client aus. Wähle dies nur, wenn du vom "
"Snap Creek Support dazu aufgefordert wurdest."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:199
msgid "Basic Auth"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:231
msgid "Show Password"
msgstr "Passwort anzeigen"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:237
msgid "Local Installer Name"
msgstr "Name des lokalen Installers"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:245
msgid ""
"The base name of the installer file. Only change if host prevents using "
"installer.php"
msgstr ""
"Der Basisname der Installationsdatei. Nur ändern, wenn der Host die "
"Verwendung von installer.php verhindert"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_advanced.php:254
msgid "Save Advanced Package Settings"
msgstr "Erweiterte Paketeinstellungen speichern"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:26
msgid "Package Settings Saved"
msgstr "Archiv Einstellungen gespeichert"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:61
msgid "Mysqldump"
msgstr "Mysqldump"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:69
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP Code"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:81
msgid ""
"In order to use Mysqldump, one of the PHP functions has to be enabled: popen/"
"pclose, exec or shell_exec."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:83
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please ask your host or server admin to update to PHP %1s or greater on "
#| "this server."
msgid ""
"Please contact your host or server admin to enable one or more these "
"functions."
msgstr ""
"Bitten Sie Ihren Host- oder Serveradministrator, auf diesem Server auf PHP "
"%1s oder höher zu aktualisieren."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:95
msgid ""
"The \"PHP Code\" setting will be used until this issue is resolved by your "
"hosting provider."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:99
msgid "Below is a list of possible functions to activate to solve the problem."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:101
msgid "If the problem persists, look at the log for a more thorough analysis."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:105
msgid "Disabled Functions:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:132
msgid ""
"Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected. \n"
" For all paths use a forward slash as the path "
"seperator. \n"
" On Linux systems use mysqldump for Windows "
"systems use mysqldump.exe.\n"
" If the path tried does not work please contact "
"your hosting provider for details on the correct path."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:139
msgid "Current Path:"
msgstr "Aktueller Pfad:"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:145
msgid "Custom Path:"
msgstr "Benutzerdefinierter Pfad:"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:152
msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:155
msgid "mysqldump"
msgstr "mysqldump"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Switch-Options:"
msgstr "Optionen"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:179
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:326
msgid "Process Mode"
msgstr "Verarbeitungsmodus"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:185
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:330
msgid "Multi-Threaded"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:191
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:334
msgid "Single-Threaded"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:196
msgid "PHP Code Mode"
msgstr "PHP Code Modus"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:199
msgid ""
"Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one "
"request. \n"
" Multi-Threaded mode allows the database script "
"to be chunked over multiple requests.\n"
" Multi-Threaded mode is typically slower but much "
"more reliable especially for larger databases."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:209
msgid "Query Size"
msgstr "Abfragegröße"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:220
msgid ""
"A higher limit size will speed up the database build time, however it will "
"use more memory.\n"
" If your host has memory caps start off low."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:225
msgid "MYSQL Query Limit Size"
msgstr "Größe der MYSQL-Abfragebeschränkung"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:242
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:252
msgid ""
"This setting controls archive compression. The setting apply to all Archive "
"Engine formats.\n"
" For ZipArchive this setting only works on PHP 7.0 or "
"higher."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:257
msgid "Archive Compression"
msgstr "Archiv Kompression"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:263
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:706
msgid "Archive Engine"
msgstr "Archiv-Engine"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:306
msgid ""
"This option creates a custom Duplicator Archive Format (.daf) archive file."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:308
msgid ""
"This option is fully multi-threaded and recommended for large sites or "
"throttled servers."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:313
msgid ""
"For details on how to use and manually extract the DAF format please see the "
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:314
msgid "online documentation."
msgstr "Online-Dokumentation."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:338
msgid "PHP ZipArchive Mode"
msgstr "PHP ZipArchive Modus"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:341
msgid ""
"Single-Threaded mode attempts to create the entire archive in one "
"request. \n"
" Multi-Threaded mode allows the archive to be "
"chunked over multiple requests. \n"
" Multi-Threaded mode is typically slower but much "
"more reliable especially for larger sites."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:356
msgid "Buffer Size"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:363
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:366
msgid ""
"Buffer size only applies to multi-threaded requests and indicates how large "
"an archive will get before a close is registered. \n"
" Higher values are faster but can be more "
"unstable based on the hosts max_execution time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:372
msgid "PHP ZipArchive Buffer"
msgstr "PHP ZipArchive Buffer"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:389
msgid "Server Throttle"
msgstr "Serverdrosselung"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:396
msgid "Low"
msgstr "Tief"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:400
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:405
msgid "High"
msgstr "Hoch"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:408
msgid ""
"Throttle to prevent resource complaints on budget hosts. The higher the "
"value the slower the backup."
msgstr ""
"Reduzieren, um Ressourcenproblemen bei Billig-Hostern vorzubeugen. Je höher "
"der Wert, desto langsamer das Backup."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:415
msgid "Max Build Time"
msgstr "Maximale Erstellungszeit"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:428
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:431
msgid ""
"Max build and storage time until package is auto-cancelled. Set to 0 for no "
"limit."
msgstr ""
"Maximale Erstellungs- und Speicherzeit, bis das Paket automatisch "
"abgebrochen wird. Bei 0 wird kein Limit gesetzt."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:439
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:33
msgid "Installer Settings"
msgstr "Installer-Einstellungen"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:445
msgid "Default 'Save as' name:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:451
msgid "recommended"
msgstr "empfohlen"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:461
msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:463
msgid "read this section"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:470
msgid ""
"Using the full hashed format provides a higher level of security by helping "
"to prevent the discovery of the installer file."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:474
msgid "Hashed example"
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:479
msgid ""
"The Installer 'Name' setting specifies the name of the installer used at "
"download-time.\n"
" It's recommended you choose the hashed name to "
"better protect the installer file.\n"
" Independent of the value of this setting, you "
"can always change the name in the 'Save as' file dialog at download-time. \n"
" If you choose to use a custom name, use a "
"filename that is known only to you. Installer filenames\tmust end in '.php'."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:490
msgid ""
"It's important not to leave the installer files on the destination server "
"longer than necessary. \n"
" After installing the migrated or restored site, "
"just logon as a WordPress administrator and \n"
" follow the prompts to have the plugin remove the "
"files. \n"
" Alternatively, you can remove them manually."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:502
msgid ""
"Tip: Each row on the packages screen includes a copy button that copies the "
"installer name to the clipboard. \n"
" After clicking this button, paste the installer "
"name into the URL you're using to install the destination site. \n"
" This feature is handy when using the hashed "
"installer name."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:518
msgid "Installer Cleanup"
msgstr "Installer-Bereinigung"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:539
msgid "Email Notice"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:547
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:557
msgid "Auto Cleanup"
msgstr "Automatische Bereinigung"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:549
msgid ""
"Email Notice: An email will be sent daily until the installer files are "
"removed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:552
msgid ""
"Auto Cleanup: Installer files will be cleaned up automatically based on "
"setting below."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:569
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:571
msgid "Auto cleanup will run every N hours based on value above."
msgstr ""
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:575
#: views/settings/schedule.php:74
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:585
msgid "WordPress administration email address will be used if empty."
msgstr "Wenn leer, wird die WordPress-Administrator-E-Mail-Adresse verwendet."
#: template/admin_pages/settings/package/inc_basic.php:594
msgid "Save Basic Package Settings"
msgstr "Grundlegende Paketeinstellungen speichern"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:80
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:66
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:41
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:35
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:39
msgid "Authorization"
msgstr "Berechtigung"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Amazon Account"
msgid "Account"
msgstr "Amazon-Konto"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:147
msgid "The endpoint URL will be autofilled based on the region."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:164
msgid "The region will be autodetected from the endpoint URL."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:170
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:131
msgid "Storage Class"
msgstr "Speicherklasse"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:173
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:138
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:181
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:173
msgid "S3 Bucket where you want to save the backups."
msgstr "Wo sollen die Sicherungen für S3 Buckets gespeichert werden."
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:188
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:147
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:134
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:111
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:145
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:36
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:165
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:164
msgid "Storage Folder"
msgstr "Speicherordner"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:200
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:158
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:143
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:123
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:161
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:185
msgid ""
"Folder where packages will be stored. This should be unique for each web-"
"site using Duplicator."
msgstr ""
"Ordner, in dem Pakete gespeichert werden. Dies sollte für jede Webseite, die "
"Duplicator verwendet, einzigartig sein."
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:209
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:177
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:151
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:131
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:182
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:91
#: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:37
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:194
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:178
msgid "Max Packages"
msgstr "Max Archive"
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:220
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:188
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:156
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:141
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:191
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:103
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:204
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:183
msgid "Number of packages to keep in folder."
msgstr "Anzahl der Archive, die im Ordner behalten werden."
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:221
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:189
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:157
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:192
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:104
#: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:52
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:205
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:184
msgid ""
"When this limit is exceeded, the oldest package will be deleted. Set to 0 "
"for no limit."
msgstr ""
"Wenn diese Grenze überschritten wird, wird das älteste Paket gelöscht. Für "
"unbegrenzt auf 0 setzen."
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:237
msgid "Enable full control ACL"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:240
msgid "Only uncheck if object-level ACLs are not supported."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/all_s3_compatible.php:244
#, fuzzy
#| msgid "File type not supported."
msgid "ACL is not supported."
msgstr "Dateityp wird nicht unterstützt."
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:69
msgid "Amazon Account"
msgstr "Amazon-Konto"
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:135
msgid "Reduced Redundancy"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/amazon_s3.php:141
msgid "Standard IA"
msgstr "Standard IA"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:46
msgid "Connect to Dropbox"
msgstr "Verbinde zu Dropbox"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:56
msgid "Getting Dropbox request token..."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:62
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:63
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:78
msgid "Step 1:"
msgstr "Schritt 1:"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:63
msgid " Duplicator needs to authorize at the Dropbox.com website."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:67
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:72
msgid ""
"Note: Clicking the button below will open a new tab/window. Please be sure "
"your browser does not block popups."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:70
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:75
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:84
msgid ""
"If a new tab/window does not open check your browsers address bar to allow "
"popups from this URL."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:74
msgid "Authorize Dropbox"
msgstr "Berechtige Dropbox"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:79
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:84
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:97
msgid "Step 2:"
msgstr "Schritt 2:"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:80
msgid "Paste code from Dropbox authorization page."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:85
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:89
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:103
msgid "Step 3:"
msgstr "Schritt 3:"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:86
msgid "Finalize Dropbox validation by clicking the \"Finalize Setup\" button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:89
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:97
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:111
msgid "Finalize Setup"
msgstr "Beende Setup"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:96
msgid "Performing final authorization...Please wait"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:103
msgid "Dropbox Account"
msgstr "Dropbox Account"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:105
msgid "Duplicator has been authorized to access this user's Dropbox account"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:112
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:114
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:116
msgid "Quota Usage"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:125
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:129
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:150
msgid "Cancel Authorization"
msgstr "Autorisierung aufheben"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:128
msgid ""
"Disassociates storage provider with the Dropbox account. Will require re-"
"authorization."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:165
msgid "Dropbox Connection Status"
msgstr "Dropbox-Verbindungsstatus"
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:223
msgid ""
"Tried transitioning to auth button click but don't have the request token!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/dropbox.php:270
msgid "Please enter your Dropbox authorization code!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:47
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:47
msgid "Credentials"
msgstr "Zugangsdaten"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:55
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:56
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:69
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:70
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:142
msgid ""
"When this limit is exceeded, the oldest package will be deleted. Set to 0 "
"for no limit. "
msgstr ""
"Wenn dieses Limit überschritten wird, wird das älteste Archiv gelöscht. Um "
"kein Limit festzulegen, auf 0 setzen. "
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:148
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:190
msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:160
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:201
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:175
msgid "Explicit SSL"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:178
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:192
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:199
msgid "Enable"
msgstr "Aktiviert"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:182
msgid "Passive Mode"
msgstr "Passiver Modus"
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:196
msgid "cURL"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:200
msgid "PHP cURL. Only check if connection test recommends it."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/ftp.php:210
msgid ""
"<b>Note:</b> This setting is for FTP and FTPS (FTP/SSL) only. \n"
" To use SFTP (SSH File Transfer Protocol) change the type "
"dropdown above."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:47
msgid "Connect to Google Drive"
msgstr "Verbinde zu Google Drive"
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:56
msgid "Getting Google Drive Request Token..."
msgstr "Google Drive-Anforderungstoken wird abgerufen..."
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:66
msgid ""
"Duplicator needs to authorize Google Drive. Make sure to allow all required "
"permissions."
msgstr ""
"Duplicator muss Google Drive autorisieren. Stellen Sie sicher, dass Sie alle "
"erforderlichen Berechtigungen zulassen."
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:79
msgid "Authorize Google Drive"
msgstr "Google Drive autorisieren"
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:85
msgid "Paste code from Google authorization page."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:90
msgid "Finalize Google Drive setup by clicking the \"Finalize Setup\" button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:105
msgid "Google Drive Account"
msgstr "Google Drive Konto"
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:107
msgid ""
"Duplicator has been authorized to access this user's Google Drive account"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:117
msgid "Quota"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:121
msgid "Error retrieving user information."
msgstr "Fehler beim Abrufen der Benutzerinformationen."
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:134
msgid ""
"Disassociates storage provider with the Google Drive account. Will require "
"re-authorization."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:167
msgid ""
"If the directory path above is already in Google Drive before connecting "
"then a duplicate folder name will be made in the same path."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:169
msgid "This is because the plugin only has rights to folders it creates."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:173
msgid "Storage Folder Notice"
msgstr "Speicherort Verzeichnis Hinweis"
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:202
msgid "Google Drive Authorization Error"
msgstr "Google Drive-Autorisierungsfehler"
#: template/admin_pages/storages/configs/google_drive.php:249
msgid "Please enter your Google Drive authorization code!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Storage Folder"
msgid "Server storage folder"
msgstr "Speicherordner"
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:59
msgid "Filter Protection"
msgstr "Filterschutz"
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:68
msgid "Filter the Storage Folder (recommended)"
msgstr "Das Archiv-Verzeichnis filtern (empfohlen)"
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:74
msgid ""
"When checked this will exclude the 'Storage Folder' and all of its content "
"and sub-folders from package builds."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, wird das Verzeichnis und der gesamte Inhalt mit Unterordnern "
"beim Erstellen des Archivs ausgelassen."
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:82
msgid ""
"Unchecking filter protection is not recommended. This setting helps to "
"prevents packages from getting bundled in other packages."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local.php:117
msgid ""
"Storage Folder should not be root directory path, content directory path and "
"upload directory path"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:51
msgid "Number of packages to keep in folder. "
msgstr "Anzahl der Archive, die im Ordner behalten werden. "
#: template/admin_pages/storages/configs/local_default.php:70
msgid "Delete associated package record when Max Packages limit is exceeded."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:33
msgid "Where to store on the server hosting this site."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:36
#, php-format
msgid ""
"The folder can be either a child of the home directory (<b>%1$s</b>) or be "
"outside it as well.."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:39
msgid ""
"On Linux servers start with '/' (e.g. /mypath). On Windows use drive letters "
"(e.g. E:/mypath)."
msgstr ""
"Auf Linux-Servern beginnen Sie mit '/' (z. B. /mypath). Verwenden Sie unter "
"Windows Laufwerksbuchstaben (z. B. E:/mypath)."
#: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:40
msgid "If you are unsure of the path, contact your hosting provider."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/local_storage_folder_tooltip.php:42
msgid ""
"Note: This will not store to your local computer unless that is where this "
"web-site is hosted."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:44
msgid "All folders read write permission:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:57
msgid "There is only Apps folder permission scope by default."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:58
msgid "If your OneDrive Business is not working, Please switch on this option."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:69
msgid "Connect to OneDrive"
msgstr "Verbinde zu OneDrive"
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:79
msgid " Duplicator needs to authorize at OneDrive."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:82
msgid "Note: Clicking the button below will open a new tab/window."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:83
msgid "Please be sure your browser does not block popups."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:92
msgid "Authorize Onedrive"
msgstr "OneDrive autorisieren"
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:98
msgid "Paste code from OneDrive authorization page."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:104
msgid "Finalize OneDrive validation by clicking the \"Finalize Setup\" button."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:120
msgid "OneDrive Account"
msgstr "OneDrive Konto"
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:122
msgid "Duplicator has been authorized to access this user's OneDrive account"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:141
msgid ""
"Please click on the \"Cancel Authorization\" button and reauthorize the "
"OneDrive storage"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:155
msgid ""
"Disassociates storage provider with the OneDrive account. Will require re-"
"authorization."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:177
msgid ""
"The folder path shouldn't include the special character colon(\":\") or "
"shouldn't end with a dot(\".\")."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:214
msgid "OneDrive Connection Status"
msgstr "OneDrive-Verbindungsstatus"
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:246
msgid "Please enter your OneDrive authorization code!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/onedrive.php:294
msgid "Please enter your Onedrive authorization code!"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:108
msgid "Private Key (PuTTY)"
msgstr "Privater Schlüssel (PuTTY)"
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:125
msgid "Private Key Password"
msgstr "Passwort für den privaten Lizenzschlüssel"
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:142
msgid "Private Key Retype Password"
msgstr "Passwort für den privaten Lizenzschlüssel erneut eingeben"
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:170
msgid "Folder where packages will be stored."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:171
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Folder where packages will be stored. This should be <strong>an absolute "
#| "path, not a relative path</strong> and be unique for each web-site using "
#| "Duplicator."
msgid ""
"This should be <b>an absolute path, not a relative path</b> and be unique "
"for each web-site using Duplicator."
msgstr ""
"Ordner, in dem Pakete gespeichert werden. Dies sollte <strong>ein absoluter "
"Pfad sein, kein relativer Pfad</strong> und für jede Webseite, die "
"Duplicator verwendet, einzigartig sein."
#: template/admin_pages/storages/configs/sftp.php:216
msgid "Chunking Mode"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/configs/unknown.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Storage Types"
msgid "Unknown Storage Type"
msgstr "Speichertypen"
#: template/admin_pages/storages/parts/edit_toolbar.php:98
msgid "Providers"
msgstr "Anbieter"
#: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:44
msgid "failed"
msgstr "fehlgeschlagen"
#: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:47
msgid "cancelled"
msgstr "abgebrochen"
#: template/admin_pages/storages/parts/remote_localtion_info.php:56
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:37
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:106
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Local Server Storage"
msgid "Test Storage"
msgstr "Lokaler Serverspeicher"
#: template/admin_pages/storages/parts/s3_compatible_msg.php:27
msgid ""
"The Amazon S3 compatible storage option allows you to connect to any object "
"storage that is compatible with the S3 API."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/parts/storage_type_select.php:51
msgid "Unsupported storages: "
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Validating"
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Test connection by sending and receiving a small file to/from the account."
msgid "Test creating and deleting a small file on storage."
msgstr ""
"Teste die Verbindung, indem eine kleine Datei zum / vom Konto gesendet und "
"empfangen wird."
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:48
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Save Storage Settings"
msgid "Storage Status"
msgstr "Speichere Speicherort-Einstellungen"
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Attempting to test FTP connection"
msgid "Attempting to test storage"
msgstr "Versuche, die FTP-Verbindung zu testen"
#: template/admin_pages/storages/parts/test_button.php:112
#, fuzzy
#| msgid "AJAX error while testing S3 connection"
msgid "AJAX error while testing storage"
msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der S3-Verbindung"
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:77
msgid "The \"Default\" storage type is a built in type that cannot be removed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:78
msgid ""
" This storage type is used by default should no other storage types be "
"available."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:79
msgid "This storage type is always stored to the local server."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:83
msgid "Default Storage Type"
msgstr "Standardspeichertyp"
#: template/admin_pages/storages/storage_edit.php:131
msgid "Save Provider"
msgstr "Speicherort sichern"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:168
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:164
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:199
msgid "QUICK VIEW"
msgstr "SCHNELLANSICHT"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:175
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:171
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:206
msgid "(no notes)"
msgstr "(keine Notizen)"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:183
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:197
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:177
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:212
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:227
msgid "Please select at least one storage to delete!"
msgstr "Bitte mindestens einen Speicherort zum Löschen auswählen!"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:233
msgid "Delete Storage(s)?"
msgstr "Speicher löschen?"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:234
msgid "Removing Storages, Please Wait..."
msgstr "Speicherort wird gelöscht, bitte warten..."
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:312
msgid "Are you sure you want to delete this storage item?</i>"
msgstr "Möchten Sie dieses Speicherelement wirklich löschen?</i>"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:313
msgid "Are you sure you want to delete these ${storeCount} storage items?</i>"
msgstr "Möchten Sie diese ${storeCount} Speicherelemente wirklich löschen?</i>"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:326
msgid "Linked Schedules"
msgstr "Verknüpfte Zeitpläne"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:327
msgid "Schedules linked to the storage items above"
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:330
msgid "Finding Schedule Links... Please wait"
msgstr "Zeitplan-Links werden gesucht... Bitte warten"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:334
msgid "To remove storage items and unlink schedules click OK. "
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:335
msgid ""
"Schedules with asterisk<span class='maroon'>*</span> will be deactivated if "
"storage is removed."
msgstr ""
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:345
msgid "- No linked schedules found -"
msgstr "- Keine verknüpften Zeitpläne gefunden -"
#: template/admin_pages/storages/storage_list.php:383
msgid "Unable to get schedule data."
msgstr "Zeitplandaten konnten nicht abgerufen werden."
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:20
msgid ""
"The following is a typical scenario showing how one can quickly restore the "
"site after a bad plugin update using the Recovery Point:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:25
msgid "User builds an unfiltered package."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:28
msgid ""
"User sets the Recovery Point on that package (Hamburger menu on package row.)"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:31
msgid ""
"User copies the Recovery URL to the clipboard and pastes into a text file or "
"other safe spot."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:34
msgid "User updates plugins."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:37
msgid "** Site crashes due to bad code in a plugin update **"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:40
msgid ""
"User pastes Recovery URL into a browser and quickly restores the site using "
"the streamlined installer."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_example-usage.php:44
msgid ""
"After the above sequence occurs, the site has been restored with the site "
"experiencing minimal downtime."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:17
msgid "Recovery FAQ"
msgstr "Wiederherstellungs-FAQ"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:20
msgid "Where/when would I use the Recovery Point?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:22
msgid ""
"The Recovery point is most useful when you are about to perform an operation "
"you know may be risky to the site's proper operation such as:"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:27
msgid "Before updating plugins or the theme"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:28
msgid "Before making theme customizations."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:29
msgid ""
"Before editing any file that has the potential to disrupt system operation (."
"php, .js, .htaccess, etc)"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:34
msgid "How can I set the Recovery Point?"
msgstr "Wie kann ich den Wiederherstellungspunkt festlegen?"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:35
msgid ""
"Go to the Packages page, click the hamburger menu on a package line, and "
"click \"Set Recovery Point\"."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:36
msgid "Only packages stored locally on the server can be Recovery Points."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:40
msgid ""
"What's the relationship between the \"Recovery Point\" and the \"Recovery "
"URL\"?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:41
msgid ""
"The Recovery Point is the package that is used to restore the site when the "
"Recovery URL is browsed to."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:46
msgid "Should I Save off the Recovery URL?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:49
msgid ""
"In short, yes. If you are performing a potentially destructive operation you "
"should not only create a Recovery Point, but you should also save the "
"Recovery URL associated with the Recovery Point."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:56
msgid "Where can I find the Recovery URL?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:59
msgid ""
"The recovery URL can be copied to your clipboard either by going to Tools > "
"Recovery or at the start of the Drag and Drop import process."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:66
msgid "What's an example of using the Recovery Point?"
msgstr "Was ist ein Beispiel für die Verwendung des Wiederherstellungspunkts?"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:68
msgid "See the \"Example Usage\" section of the help or the "
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:76
msgid "Is the Recovery Point just a regular package?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:78
msgid ""
"It's true that the Recovery Point is based on a standard package, \n"
" but it has an advantage in that it has captured essential "
"information about the local system that isn't contained in a standard "
"package, \n"
" such as database credentials and specific path information about the "
"local host. This extra information allows for a faster-than-normal restore."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:86
msgid "Can I restore the site with a normal package?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:88
msgid ""
"You can always restore the site using a normal package just as has always "
"been the case with Duplicator/Pro. \n"
" The main advantage the Recovery Point is quick and easy restoration "
"of the site - no need to copy an installer and \n"
" archive nor do you need to enter database credential information or "
"site paths."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:96
msgid "Does the recovery point work even if WordPress stops working?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:98
msgid ""
"Yes - the recovery system works if your WordPress site is completely down as "
"long as you have saved the Recovery URL. \n"
" Obviously the package associated with the Recovery Point must not "
"have been removed from the site."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:105
msgid "Can I have two recovery points at once?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_faq.php:107
msgid ""
"There can only be one Recovery Point in the system. \n"
" However, you can always switch which package is considered the "
"Recovery Point by using \n"
" the \"Set Recovery Point\" option on a row on the Packages screen."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:17
msgid "Recovery Point Description"
msgstr "Beschreibung des Wiederherstellungspunkts"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:20
msgid ""
"The Recovery Point is a special package that allows one to quickly revert "
"the system should it become corrupted during a maintenance operation such as "
"a plugin/theme update or an experimental file change."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:26
msgid ""
"The advantage of setting a Recovery Point is that you can very quickly "
"restore a backup without having to worry about uploading a package and "
"setting the parameters such as database credentials or site paths."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:32
msgid "Using the Recovery Point"
msgstr "Verwendung des Wiederherstellungspunkts"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:35
msgid ""
"There can only be a single Recovery Point defined at any one time and must "
"be associated with a package that retains all WordPress core files and all "
"database tables."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:41
msgid ""
"When you set a Recovery Point, the chosen package is prepared and a special "
"URL (the \"Recovery URL\") is generated."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:47
msgid ""
"The Recovery URL in turn, is used to launch a streamlined installer which "
"will restore the system quickly in the event of a system catastrophe."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:51
msgid "More Information"
msgstr "Mehr Informationen"
#: template/admin_pages/tools/recovery/help_main.php:53
msgid ""
"For detailed information on the Recovery point see the additional sections "
"of this help as well as the "
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:34
msgid "Quickly restore this site to a specific Backup in time."
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:36
msgid "Need more help?"
msgstr ""
#: template/admin_pages/tools/recovery/recovery.php:42
msgid "The import function is disabled"
msgstr "Die Importfunktion ist deaktiviert"
#: template/mail/email_summary.php:23
msgid "There were new storages and schedules created!"
msgstr ""
#: template/mail/email_summary.php:25
msgid "There were new schedules created!"
msgstr ""
#: template/mail/email_summary.php:27
msgid "There were new storages created!"
msgstr ""
#: template/mail/email_summary.php:96
msgid "By"
msgstr ""
#: template/mail/email_summary.php:99 template/mail/email_summary.php:145
#, fuzzy
#| msgid "Storages"
msgid "Storage(s)"
msgstr "Speicherorte"
#: template/mail/email_summary.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Backups"
msgstr "Zurück"
#: template/mail/email_summary.php:127
msgid "No backups were created in the past week."
msgstr ""
#: template/mail/email_summary.php:137
#, fuzzy
#| msgid "New Schedule"
msgid "New Schedules:"
msgstr "Neuer Zeitplan"
#: template/mail/email_summary.php:162
#, fuzzy
#| msgid "New Storage"
msgid "New Storages:"
msgstr "Neuer Speicherort"
#: template/mail/email_summary.php:167
#, fuzzy
#| msgid "Storage"
msgid "Storage Name"
msgstr "Speicherorte"
#: template/mail/email_summary.php:170
#, fuzzy
#| msgid "Providers"
msgid "Provider"
msgstr "Anbieter"
#: template/mail/scheduled-build.php:22
msgid "Package Name"
msgstr "Paket Name"
#: template/mail/scheduled-build.php:23
msgid "Package ID"
msgstr "Paket ID"
#: template/mail/scheduled-build.php:24 views/tools/diagnostics/phplogs.php:134
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:93
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: template/mail/scheduled-build.php:30
msgid "Number of Files"
msgstr "Anzahl der Dateien"
#: template/mail/scheduled-build.php:31
msgid "Package size"
msgstr "Paketgröße"
#: template/mail/scheduled-build.php:34
msgid "Number of tables"
msgstr "Anzahl der Tabellen"
#: template/mail/scheduled-build.php:35
msgid "DB dump size"
msgstr ""
#: template/mail/scheduled-build.php:47
#, php-format
msgid ""
"To go to the \"Packages\" screen <a href=\"%s\" target=\"_blank\">click "
"here</a>."
msgstr ""
#: template/mail/scheduled-build.php:53
msgid "Log is attached."
msgstr "Log ist angehängt."
#: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Last Ran:"
msgid "Last backup:"
msgstr "Letzte Durchführung:"
#: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Reset Packages ?"
msgid "Recently Packages"
msgstr "Pakete zurücksetzen?"
#: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:47
#, php-format
msgid "Packages: %1$d, Failures: %2$d"
msgstr ""
#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove Plugin"
msgid "Recommended Plugin:"
msgstr "Plugin entfernen"
#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Installer"
msgid "Install"
msgstr "Installer"
#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:47
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:52
msgid "Dismiss recommended plugin"
msgstr ""
#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:69
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:165
msgid "Next"
msgstr "Nächster"
#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:123
#, fuzzy
#| msgid "not set"
msgid "Not set"
msgstr "nicht festgelegt"
#: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:125
msgid "Set On"
msgstr ""
#: template/parts/Notifications/main.php:20 views/settings/schedule.php:36
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: template/parts/Notifications/main.php:24
msgid "Dismiss this message"
msgstr ""
#: template/parts/Notifications/main.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Previous page"
msgid "Previous message"
msgstr "Vorherige Seite"
#: template/parts/Notifications/main.php:33
#, fuzzy
#| msgid "Next page"
msgid "Next message"
msgstr "Nächste Seite"
#: template/parts/filters/package_components.php:34
msgid "File filters allow you to exclude files and folders from the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:35
#, fuzzy
#| msgid "No file extension filters have been set."
msgid "To enable path and extension filters check the checkbox."
msgstr "Kein Filter für Dateierweiterungen gesetzt."
#: template/parts/filters/package_components.php:36
msgid ""
"Enter the full path of the files and folders you want to exclude from the "
"package as a semicolon (;) seperated list."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:38
msgid ""
"File extension filters allow you to exclude files with certain file "
"extensions from the package e.g. zip;rar;pdf etc."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:40
msgid ""
"Enter the file extensions you want to exclude from the package as a "
"semicolon (;) seperated list."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:47
msgid "Components"
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:49
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Package ID"
msgid "Package Components"
msgstr "Paket ID"
#: template/parts/filters/package_components.php:105
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:743
msgid "File Filters"
msgstr "File Filters"
#: template/parts/filters/package_components.php:126
#: template/parts/filters/package_components.php:128
msgid "File Extensions"
msgstr "Dateierweiterungen"
#: template/parts/filters/package_components.php:144
msgid ""
"<b>Overview:</b><br> This advanced option excludes all files from the "
"archive. \n"
" Only the database and a copy of the installer.php will "
"be included in the archive.zip file. \n"
" The option can be used for backing up and moving only "
"the database."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:158
msgid ""
"<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/> \n"
" Installing only the database over an existing site may "
"have unintended consequences. \n"
" Be sure to know the state of your system before "
"installing the database without the associated files."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:171
msgid ""
"For example, if you have WordPress 5.6 on this site and you copy this site's "
"database to a host that has WordPress 5.8 files \n"
" then the source code of the files will not be in sync with "
"the database causing possible errors. \n"
" This can also be true of plugins and themes. \n"
" When moving only the database be sure to know the database "
"will be compatible with ALL source code files. \n"
" Please use this advanced feature with caution!"
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:182
msgid ""
"<b>Install Time:</b><br> When installing a database only package please "
"visit the "
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:190
msgid "database only quick start"
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:197
msgid ""
"The directories, extensions and files above will be be exclude from the "
"archive file if enable is checked."
msgstr ""
"Die oben markierten Verzeichnisse und Dateierweiterungen werden vom Archiv "
"ausgeschlossen, wenn der Filter aktiviert ist."
#: template/parts/filters/package_components.php:199
msgid "Use full path for directories or specific files."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components.php:201
msgid ""
"Use filenames without paths to filter same-named files across multiple "
"directories."
msgstr ""
"Verwenden Sie Dateinamen ohne Pfade, um gleichnamige Dateien über mehrere "
"Verzeichnisse hinweg zu filtern."
#: template/parts/filters/package_components.php:204
msgid "Use semicolons to separate all items. Use # to comment a line."
msgstr ""
"Verwenden Sie Semikolons, um alle Elemente zu trennen. Verwenden Sie #, um "
"eine Zeile zu kommentieren."
#: template/parts/filters/package_components.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Please select at least one template to delete!"
msgid "Please select at least one component."
msgstr "Bitte mindestens eine Vorlage zum Löschen auswählen!"
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:23
msgid ""
"Package components allow you to include/exclude differents part of your "
"WordPress installation in the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Could not get the package."
msgid "Include the database in the package."
msgstr "Das Paket konnte nicht abgerufen werden."
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:32
msgid ""
"Includes WordPress core files in the package (e.g. wp-include, wp-admin wp-"
"login.php and other."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:37
msgid ""
"Include the plugins in the package. With the <b>active only</b> option "
"enabled, only active plugins will be included in the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:44
msgid ""
"Include the themes in the package. With the <b>active only</b> option "
"enabled, only active themes will be included in the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:50
msgid "Include the 'uploads' folder."
msgstr ""
#: template/parts/filters/package_components_tootip.php:54
msgid "Include non-WordPress files and folders in the root directory."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:33
#, php-format
msgid ""
"By enabling this option all tables that do not start with the prefix "
"<b>\"%s\"</b> are excluded from the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:39
msgid ""
"This option is useful for multiple WordPress installs in the same database "
"or if several applications are installed in the same database."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:44
msgid ""
"Enabling this option excludes all tables associated with deleted sites from "
"the package."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:46
msgid ""
"When deleting a site in a multisite; WordPress deletes the tables of items "
"related to the core, however it is not assumed that the tables of third "
"party plugins are removed."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:49
msgid ""
"With a multisite with a large number of deleted sites the database may be "
"full of unused tables."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:50
msgid ""
"With this option only the tables of currently existing sites will be "
"included in the backup."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:59
msgid "Enable Filters"
msgstr "Filter aktivieren"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:64
msgid "Allow database tables to be excluded"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Table filters allow you to ignore specific tables from a database. When "
#| "creating a package only include the data you want and need. This helps "
#| "to speed up the build process and keep your backups simple and clean. "
#| "Tables that are checked will be excluded. Tables with an * in red are "
#| "core WordPress tables and should typically not be excluded."
msgid ""
"Table filters allow you to ignore specific tables from a database. \n"
" When creating a package only include the data you want and "
"need. \n"
" This helps to speed up the build process and keep your backups "
"simple and clean. \n"
" Tables that are checked will be excluded. \n"
" Tables with an * in red are core WordPress tables and should "
"typically not be excluded."
msgstr ""
"Mit Tabellenfiltern können Sie bestimmte Tabellen aus einer Datenbank "
"ignorieren. Fügen Sie beim Erstellen eines Pakets nur die Daten hinzu, die "
"Sie möchten und benötigen. Dies trägt dazu bei, den Build-Prozess zu "
"beschleunigen und Ihre Backups einfach und sauber zu halten. Angekreuzte "
"Tabellen werden ausgeschlossen. Tabellen mit einem * in Rot sind zentrale "
"WordPress-Tabellen und sollten normalerweise nicht ausgeschlossen werden."
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:77
msgid "Database Table Filters"
msgstr "Datenbank Tabellen Filter"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:86
msgid "Table Prefixes"
msgstr "Tabellenpräfixe"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:98
msgid "Filter tables without current WordPress prefix"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:103
msgid "WordPress Prefix Filters"
msgstr "WordPress-Präfixfilter"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:112
msgid "Subsites"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:123
msgid "Filter/Hide Tables of Deleted Multisite-Subsites"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:126
msgid "Multisite-Subsite Filters"
msgstr "Multisite-Subsite-Filter"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:136
msgid "Uncheck All Checkboxes"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:139
msgid "Check All Checkboxes"
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:198
msgid "- Table Filters Disabled -"
msgstr "- Tabellenfilter deaktiviert -"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:199
#, php-format
msgid "All %d tables will be included in this build."
msgstr ""
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:205
msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. "
msgstr "Markierte Tabellen werden nicht in die Datenbanksicherung einbezogen. "
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:206
msgid ""
"Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work "
"correctly after install!"
msgstr ""
"Das Ausschließen bestimmter Tabellen kann dazu führen, dass Ihre Webseite "
"oder Plugins nach der Installation nicht richtig funktionieren!"
#: template/parts/filters/tables_list_filter.php:210
msgid ""
"Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude "
"WordPress core tables in red with an *, \n"
" unless you know the impact."
msgstr ""
#: template/parts/migration/almost-complete.php:31
msgid "Restore Backup Almost Complete!"
msgstr "Wiederherstellungssicherung fast abgeschlossen!"
#: template/parts/migration/almost-complete.php:40
msgid ""
"Reserved Duplicator Pro installation files have been detected in the root "
"directory. \n"
" Please delete these installation files to avoid security issues."
msgstr ""
#: template/parts/migration/almost-complete.php:46
msgid ""
"Go to: Tools > General > Information > Stored Data > and click the \"Remove "
"Installation Files\" button"
msgstr ""
#: template/parts/migration/almost-complete.php:48
#: views/packages/main/packages.php:95
msgid "Take me there now!"
msgstr "Bring mich dort hin!"
#: template/parts/migration/almost-complete.php:59
msgid ""
"If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory \n"
" to perform an overwrite install of this site then you can "
"ignore this message."
msgstr ""
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:24
msgid "Installation cleanup ran!"
msgstr "Bereinigung der Installation durchgeführt!"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:30
msgid "No Duplicator files were found on this WordPress Site."
msgstr "Auf dieser WordPress-Site wurden keine Duplicator-Dateien gefunden."
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:36
msgid "Removed"
msgstr "Entfernt"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:40
msgid "Found"
msgstr "Gefunden"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:57
msgid "Some of the installer files did not get removed, "
msgstr ""
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:59
msgid "please retry the installer cleanup process"
msgstr ""
"Bitte wiederholen Sie den Bereinigungsprozess des Installationsprogramms"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:61
msgid " If this process continues please see the previous FAQ link."
msgstr ""
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:68
msgid "Security Notes"
msgstr "Sicherheitshinweise"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:71
msgid ""
"If the installer files do not successfully get removed with this action, \n"
" then they WILL need to be removed manually through your "
"hosts control panel or FTP. \n"
" Please remove all installer files to avoid any security "
"issues on this site."
msgstr ""
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:90
msgid "Help Support Duplicator"
msgstr "Hilfe Duplicator"
#: template/parts/migration/clean-installation-files.php:93
msgid ""
"The Duplicator team has worked many years to make moving a WordPress site a "
"much easier process. "
msgstr ""
#: template/parts/migration/migration-message.php:33
msgid "This site has been successfully restored!"
msgstr "Diese Seite wurde erfolgreich wiederhergestellt!"
#: template/parts/migration/migration-message.php:35
msgid "This site has been successfully migrated!"
msgstr "Die Website wurde erfolgreich migriert!"
#: template/parts/migration/migration-message.php:40
#, php-format
msgid "The following installation files are stored in the folder <b>%s</b>"
msgstr ""
#: template/parts/migration/migration-message.php:56
msgid "Security actions:"
msgstr "Sicherheitsmaßnahmen:"
#: template/parts/migration/migration-message.php:68
msgid "Final step:"
msgstr "Letzter Schritt:"
#: template/parts/migration/migration-message.php:70
msgid "Remove Installation Files Now!"
msgstr "Jetzt Installations-Dateien löschen!"
#: template/parts/migration/migration-message.php:82
msgid ""
"Note: This message will be removed after all installer files are removed.\n"
" Installer files must be removed to maintain a secure "
"site.\n"
" Click the link above to remove all installer files and "
"complete the migration."
msgstr ""
#: template/parts/migration/migration-message.php:91
msgid ""
"If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory to "
"perform an overwrite install \n"
" of this site then you can ignore this message."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:52
msgid "REQUIREMENTS"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:69
msgid "Local Server Storage"
msgstr "Lokaler Serverspeicher"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:75
msgid ""
"Recovery points require one of the following 'Local Server' storage types:"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:82
msgid "[Local Default]"
msgstr "[Local Default]"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:83
msgid "This is the default built-in local storage type."
msgstr "Dies ist der standardmäßig integrierte lokale Speichertyp."
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:91
msgid "[Local Non-Default]"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:92
msgid "This is a custom directory on this server."
msgstr "Dies ist ein benutzerdefiniertes Verzeichnis auf diesem Server."
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:99
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:141
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:210
msgid "STATUS"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:103
msgid ""
"Templates do not control storage locations, only schedules and new package "
"creation control this process."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:107
msgid "No changes can be made to affect this test."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:110
msgid "At least one local server storage is associated with this "
msgstr "Diesem ist mindestens ein lokaler Serverspeicher zugeordnet "
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:114
msgid "No local server storage found for this "
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:131
msgid "WordPress Core Folders"
msgstr "WordPress-Kernordner"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:136
msgid ""
"A recovery point needs all WordPress core folders included in the package "
"(wp-admin, wp-content & wp-includes)."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:145
msgid ""
"Package is setup as a database only configuration, the core WordPress "
"folders have been excluded automatically."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:151
msgid "WordPress core folders being filtered."
msgstr "WordPress Kernordner werden gefiltert."
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:158
msgid "No WordPress core folder filters set"
msgstr "Keine Filter für WordPress-Kernordner festgelegt"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:175
#, fuzzy
#| msgid "Multisite"
msgid "Multisie"
msgstr "Multisite"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:179
msgid "Some subisites are filterd."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:195
msgid "Primary Database Tables"
msgstr "Primäre Datenbanktabellen"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:202
msgid "All database tables with the prefix"
msgstr "Alle Datenbanktabellen mit dem Präfix"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:204
msgid "must be included in the"
msgstr "müssen enthalten sein"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:206
msgid "for this to be an eligible recovery point."
msgstr "damit dies ein geeigneter Wiederherstellungspunkt ist."
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:212
msgid "Filtered table list"
msgstr "Gefilterte Tabellenliste"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:224
msgid "No table filters set on this package."
msgstr "Für dieses Paket sind keine Tabellenfilter festgelegt."
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:243
#, fuzzy
#| msgid "Requirements:"
msgid "Required components:"
msgstr "Anforderungen:"
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:263
msgid "NOTES"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:272
msgid ""
"To create a recovery-point enabled package change the conditions of the "
"package build or template to meet the requirements listed above."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:288
msgid ""
"To change the recovery status visit the template link above and make sure "
"that it passes the recovery status test."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:290
msgid ""
"If the local storage test does not pass check the schedule storage types and "
"make sure the local server storage type is selected."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:294
msgid ""
"These steps are optional and only required if you want to enable this "
"schedule as an active recovery point."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/exclude_data_box.php:301
msgid ""
"To change a template recovery point status to enabled, edit the template and "
"make sure that it passes the recovery status test."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/launcher_content.php:27
msgid "Recovery package launcher"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/launcher_content.php:30
#, php-format
msgid "Recovery package launcher create on %s"
msgstr ""
#: template/parts/recovery/launcher_content.php:35
#, php-format
msgid ""
"If the installer does not start automatically, you can click on this <a "
"href=\"%s\" >link and start it manually</a>."
msgstr ""
#: template/parts/recovery/package_info_mini.php:30
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:101
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:698
msgid "Package"
msgstr "Archiv"
#: template/parts/settings/email_summary.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Summary:"
msgid "Email Summary"
msgstr "Zusammenfassung:"
#: template/parts/settings/email_summary.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Frequency Note"
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz Hinweis"
#: template/parts/settings/email_summary.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Requirements:"
msgid "Recipients"
msgstr "Anforderungen:"
#: template/parts/settings/email_summary.php:62
msgid "No recipients entered. Email summary won't be send."
msgstr ""
#: template/parts/settings/email_summary.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Email Address"
msgid "Enter email addresses"
msgstr "E-Mail Adresse"
#: views/debug/main.php:38
msgid "Run Tests"
msgstr "Tests ausführen"
#: views/debug/main.php:39
msgid "Refresh Page"
msgstr "Seite aktualisieren"
#: views/packages/main/packages.php:89
#, php-format
msgid ""
"There are currently (%1$s) orphaned package files taking up %2$s of space. \n"
" These package files are no longer visible in the packages "
"list below and are safe to remove."
msgstr ""
#: views/packages/main/packages.php:93
msgid ""
"Go to: Tools > General > Information > Stored Data > look for the [Delete "
"Package Orphans] button for more details."
msgstr ""
#: views/packages/main/packages.php:145
msgid "Paging disabled during build..."
msgstr ""
#: views/packages/main/packages.php:156
msgid "items"
msgstr "Einträge"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:18
msgid "Package settings have been reset."
msgstr "Archive Einstellungen wurden zurückgesetzt."
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:70
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:53
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:291
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:33
#: views/tools/templates/template.edit.php:256
#: views/tools/templates/template.edit.php:374
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguration"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:71
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:292
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:72
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:293
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:390
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:75
msgid "Step 1: Package Setup"
msgstr "Schritt 1: Archiv konfigurieren"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:102
msgid "Toggle a default name"
msgstr "Erstelle einen neuen Standardnamen"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:104
msgid "Add Notes"
msgstr "Notiz hinzufügen"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:121
msgid "Apply Template"
msgstr "Vorlage anwenden"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:122
msgid ""
"An optional template configuration that can be applied to this package "
"setup. An [Unassigned] template will retain the settings from the last scan/"
"build."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:125
msgid "List All Templates"
msgstr "Alle Vorlagen auflisten"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:136
msgid "Unassigned"
msgstr "Nicht zugewiesen"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:139
msgid "No Templates"
msgstr "Keine Vorlage"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:161
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:102
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:178
msgid "Would you like to continue"
msgstr "Willst du fortfahren"
#: views/packages/main/s1.setup0.base.php:179
msgid "This will clear all of the current package settings."
msgstr "Dadurch werden alle aktuellen Paketeinstellungen gelöscht."
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:33
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:35
msgid "Requirements:"
msgstr "Anforderungen:"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:40
msgid ""
"System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click "
"each link for details."
msgstr ""
"Systemanforderungen müssen erfüllt sein, damit Duplicator korrekt arbeiten "
"kann. Klicke auf jeden Link für weitere Informationen."
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:46
msgid "PHP Support"
msgstr "PHP Support"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:52
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:61
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:64
msgid "Class"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Pass"
msgstr "Passwort"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Failed"
msgid "Fail"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Warning!"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung!"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:95
#, php-format
msgid ""
"PHP versions %s+ including the listed functions are required for the plugin "
"to create a package. \n"
" For additional information see our online "
"technical FAQs."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:109
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:112
msgid "Required Paths"
msgstr "Benötigte Pfade"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:124
msgid ""
"Permissions can be difficult to resolve on some systems. If the plugin can "
"not read the above paths here \n"
" are a few things to try. 1) Set the above paths to "
"have permissions of 755 for directories and 644 for files. \n"
" You can temporarily try 777 however, be sure you "
"don’t leave them this way. 2) Check the owner/group settings for both files "
"and directories. \n"
" The PHP script owner and the process owner are "
"different. The script owner owns the PHP script but the process owner \n"
" is the user the script is running as, thus "
"determining its capabilities/privileges in the file system. \n"
" For more details contact your host or server "
"administrator or visit the 'Help' menu under Duplicator for additional "
"online resources."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:140
msgid "Server Support"
msgstr "Server Support"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:146
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:152
msgid ""
"MySQL version 5.0+ or better is required. Contact your server administrator "
"and request MySQL Server 5.0+ be installed."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:165
msgid ""
"The function mysqli_real_escape_string is not working properly. \n"
" Please consult host support and ask them to "
"switch to a different PHP version or configuration."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:176
msgid "Installation Files"
msgstr "Installations Dateien"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:181
msgid ""
"No reserved installation files where found from a previous install. You are "
"clear to create a new package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:187
msgid ""
"An installer file(s) was found in the WordPress root directory.\n"
" To archive your data correctly please remove "
"any of these files and try creating your package again."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:192
msgid "Installer file names include"
msgstr "Dateinamen des Installationsprogramms enthalten"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:200
msgid "Remove Files Now"
msgstr "Dateien jetzt entfernen"
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:211
msgid "For additional help please see the "
msgstr "Weitere Hilfe finden Sie unter "
#: views/packages/main/s1.setup1.reqs.php:212
msgid "online FAQs"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:31
msgid ""
"Choose the storage location(s) where the archive and installer files will be "
"saved."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:101
msgid "Unable to load storage type. Please validate the setup."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup2.store.php:111
msgid "Add Storage"
msgstr "Speicherort hinzufügen"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:32
msgid "Folder/File Filter Enabled"
msgstr "Ordner-/Dateifilter aktiviert"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:37
msgid "Database Table Filter Enabled"
msgstr "Datenbanktabellenfilter aktiviert"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:42
msgid "Archive Only the Database"
msgstr "Archiviere nur die Datenbank"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:47
#, fuzzy
#| msgid "Archive Only the Database"
msgid "Archive Only Media files"
msgstr "Archiviere nur die Datenbank"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:52
msgid "Archive password protection is on"
msgstr "Der Kennwortschutz für das Archiv ist aktiviert"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:55
msgid "Requires Password"
msgstr "Passwort erforderlich"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:59
msgid "Archive Settings"
msgstr "Archiveinstellungen"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:73
#: views/tools/templates/template.edit.php:254
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"
#: views/packages/main/s1.setup3.archive.php:94
msgid "You can't exclude all sites."
msgstr "Du kannst nicht alle Webseiten ausschließen."
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:38
#: views/tools/templates/template.edit.php:358
msgid "All values in this section are"
msgstr "Alle Werte in diesem Abschnitt sind"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:38
#: views/tools/templates/template.edit.php:358
msgid "optional"
msgstr "optional"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:40
#: views/tools/templates/template.edit.php:360
msgid "Setup/Prefills"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:43
msgid ""
"All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the "
"database input fields the installer will use, \n"
" then you can optionally enter them here and they will be "
"prefilled at install time. \n"
" Otherwise you can just enter them in at install time and "
"ignore all these options in the Installer section."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:56
#: views/tools/templates/template.edit.php:377
msgid "Branding"
msgstr "Branding"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:102
#: views/tools/templates/template.edit.php:397
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:105
#: views/tools/templates/template.edit.php:400
msgid "Choose Brand"
msgstr "Brand wählen"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:106
msgid ""
"This option changes the branding of the installer file. Click the preview "
"button to see the selected style."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:116
#: views/tools/templates/template.edit.php:404
msgid "Enable Branding"
msgstr "Aktiviere Branding"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:126
#: views/tools/templates/template.edit.php:415
msgid "Prefills"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:151
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:218
msgid "example: localhost (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:155
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:229
msgid "example: DatabaseName (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:159
msgid "example: DatabaseUser (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:177
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:179
msgid "Auto Select cPanel"
msgstr "Auto Select cPanel"
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:180
#: views/tools/templates/template.edit.php:467
msgid ""
"Enabling this options will automatically select the cPanel tab when step one "
"of the installer is shown."
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:186
msgid "example: cpanelHost (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:190
msgid "example: cpanelUser (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:210
msgid "Connect and Delete Any Existing Data"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:211
msgid "Connect and Backup Any Existing Data"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:212
msgid "Skip Database Extraction"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:243
msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)"
msgstr ""
#: views/packages/main/s1.setup4.install.php:253
msgid "Additional inputs can be entered at install time."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:257
msgid "Input fields not valid"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:258
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:351
msgid "Please try again!"
msgstr "Bitte noch mal versuchen!"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:260
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:353
msgid "Server Status:"
msgstr "Server Status:"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:262
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:355
msgid "Error Message:"
msgstr "Fehlermeldung:"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:274
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:386
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:296
msgid "Step 2: System Scan"
msgstr "Schritt 2: System Scan"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:318
msgid "Scanning Site"
msgstr "Scannen der Seite"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:327
msgid "Keep this window open during the scan process."
msgstr "Halte dieses Fenster während des Scanvorgangs geöffnet."
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:328
msgid "This can take several minutes."
msgstr "Es kann einige Minuten dauern."
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:334
msgid "Scan Complete"
msgstr "Scan fertiggestellt"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:336
msgid "Process Time:"
msgstr "Bearbeitungszeit:"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:350
msgid "Scan Error"
msgstr "Scan Fehler"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:365
msgid ""
"Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on "
"some systems."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:367
msgid ""
"Please review the details for each section by clicking on the detail title."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:374
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:376
msgid "At least one or more checkboxes were checked in \"Quick Filters\"."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:378
msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:380
msgid "Yes. Continue without applying any file filters."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:389
msgid "Rescan"
msgstr "Erneut scannen"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:498
msgid ""
"WARNING! Logo images no longer can be found inside brand. Please edit this "
"brand and place new images. After that you can build your package with this "
"brand."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:538
msgid "Unable to report on any tables"
msgstr "Keine Berichte für irgendwelche Tabellen"
#: views/packages/main/s2.scan1.base.php:564
msgid "Unable to report on database stats"
msgstr "Bericht über Datenbankstatistiken nicht möglich"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:35
msgid "Show Diagnostics"
msgstr "Zeige Diagnose"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:38
msgid "Site Health"
msgstr "Seiten-Zustand"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:46
msgid "System"
msgstr "System"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:52
msgid "General Checks"
msgstr "Allgemeine Überprüfungen"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:63
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88
msgid "Web Server"
msgstr "Web Server"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:65
msgid "Supported Web Servers:"
msgstr "Unterstützte Webserver:"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:70
msgid "MySQLi"
msgstr "MySQLi"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:72
msgid ""
"Creating the package does not require the mysqli module. However the "
"installer file requires that the PHP module mysqli be installed on the "
"server it is deployed on."
msgstr ""
"Zum Erstellen des Pakets ist das mysqli-Modul nicht erforderlich. Die "
"Installationsdatei erfordert jedoch, dass das PHP-Modul mysqli auf dem "
"Server installiert ist, auf dem es bereitgestellt wird."
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:73
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:83
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:92
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:100
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:119
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:128
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:144
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:307
msgid "details"
msgstr "details"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:79
msgid "Open SSL - Dropbox"
msgstr "Open SSL - Dropbox"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:81
msgid ""
"Dropbox storage requires an HTTPS connection. On windows systems enable "
"\"extension=php_openssl.dll\" in the php.ini configuration file. "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:82
msgid "On Linux based systems check for the --with-openssl[=DIR] flag."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:89
msgid "Allow URL Fopen"
msgstr "Allow URL Fopen"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:91
msgid ""
"Dropbox communications requires that [allow_url_fopen] be set to 1 in the "
"php.ini file."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:97
msgid "cURL - Dropbox"
msgstr "cURL - Dropbox"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:99
msgid ""
"Dropbox communications requires that extension=php_curl.dll be present in "
"the php.ini file."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:106
msgid "PHP Checks"
msgstr "PHP-Prüfungen"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:109
msgid "PHP Version: "
msgstr "PHP Version:"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:113
#, php-format
msgid ""
"The minimum PHP version supported by Duplicator is %1$s, however it is "
"highly recommended to use PHP %2$s or higher for improved stability."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:125
msgid "PHP Open Base Dir"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:127
msgid ""
"Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server "
"admin or hosting provider to disable this value in the php.ini file if "
"you’re having issues building a package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:133
msgid "PHP Max Execution Time"
msgstr "PHP Maximale Ausführungszeit"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:137
#, php-format
msgid ""
"Issues might occur for larger packages when the [max_execution_time] value "
"in the php.ini is too low. \n"
" The minimum recommended timeout is \"%1$s\" seconds or "
"higher. \n"
" An attempt is made to override this value if the server "
"allows it. A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:149
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP-Speicherlimit"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:153
#, php-format
msgid ""
"Issues might occur for larger packages when the [memory_limit] value in the "
"php.ini is too low. \n"
" The minimum recommended memory limit is \"%1$s\" or higher. "
"An attempt is made to override this value if the server allows it. \n"
" To manually increase the memory limit have a look at this "
"%2$s[FAQ item]%3$s"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:166
msgid "PHP 64 Bit Architecture"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:170
#, php-format
msgid ""
"Servers that run a PHP 32-bit architecture are not capable of creating "
"packages larger than 2GB. \n"
" If you need to create a package that is larger than 2GB in "
"size talk with your host or server admin to change your version of PHP to 64-"
"bit. %1$s[FAQ item]%2$s"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:238
msgid "WordPress Version"
msgstr "WordPress Version"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:242
#, php-format
msgid ""
"It is recommended to have a version of WordPress that is greater than "
"%1$s. \n"
" Older version of WordPress can lead to migration issues and are "
"a security risk. \n"
" If possible please update your WordPress site to the latest "
"version."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:252
msgid "Core Files"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:257
msgid ""
"The core WordPress paths below will <u>not</u> be included in the archive. "
"These paths are required for WordPress to function!"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:269
msgid ""
"The core WordPress file below will <u>not</u> be included in the archive. "
"This file is required for WordPress to function!"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:282
#, php-format
msgid ""
"Note: Please change the %1$s filters if you wish to include the WordPress "
"core files \n"
" otherwise the data will have to be manually copied to the "
"new location for the site to function properly."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:295
msgid ""
"If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root "
"directory, then you will need to manually copy it to its new location. \n"
" This check will also look for core WordPress paths that should "
"be included in the archive for WordPress to work correctly."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:304
msgid "Multisite: N/A"
msgstr "Multisite: N/A"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:306
msgid ""
"Multisite was not detected on this site. It is currently configured as a "
"standard WordPress site."
msgstr ""
"Multisite wurde auf dieser Website nicht erkannt. Sie ist als Standard "
"WordPress-Seite konfiguriert."
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:311
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:318
msgid "Multisite: Detected"
msgstr "Multisite: Erkannt"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:313
msgid "This license level has full access to all Multisite Plus+ features."
msgstr "Diese Lizenz hat vollen Zugriff auf alle Multisite Plus+ Funktionen."
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:322
#, php-format
msgid ""
"Duplicator Pro is at the %1$s license level which allows for backups and "
"migrations of an entire Multisite network. "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:328
msgid ""
"To unlock all <b>Multisite Plus</b> features please upgrade the license "
"before building a package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:330
msgid "Upgrade Here"
msgstr "Aktualisieren Sie hier"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:332
msgid "Multisite Plus Feature Overview"
msgstr "Multisite Plus-Funktionsübersicht"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:341
#, fuzzy
#| msgid "Multisite: Detected"
msgid "Security Plugins: Detected"
msgstr "Multisite: Erkannt"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:343
msgid ""
"Good News! Duplicator located a valid WordPress security plugin on your "
"site. Please visit our site for more "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:344
#, fuzzy
#| msgid "Security Notes"
msgid "security resources"
msgstr "Sicherheitshinweise"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:349
msgid "Security Plugins: Not Detected"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:351
msgid ""
"There are currently no security plugins detected on this site. It is highly "
"recommended to install a security plugin on any site. For a full list of "
"Duplicator recommended plugins check out our "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:352
msgid "security recommendation article"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:365
msgid "Import Status"
msgstr "Importstatus"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:376
msgid "This package is not be compatible with"
msgstr "Dieses Paket ist nicht kompatibel mit"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:377
msgid "Drag and Drop Import"
msgstr "Importieren per Drag-and-Drop"
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:378
msgid ""
"The Drag and Drop import method is a new way to migrate packages you can "
"find under Duplicator Pro > Tools > Import."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:379
msgid "Drag and Drop import"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:381
msgid "However it can still be used it to perform a database migration."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:387
msgid ""
"Database only packages can only be installed via the installer.php file. \n"
" The Drag and Drop interface only "
"processes packages that have all WordPress core directories and all database "
"tables."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:393
msgid ""
"To make the package compatible with Drag and Drop import don't filter any "
"tables or core directories."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:398
msgid "FILTERED CORE DIRS:"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:407
msgid "FILTERED SITE TABLES:"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan2.server.php:417
msgid ""
"The package you are about to create is compatible with Drag and Drop import."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:15
msgid "Compatibility Mode Enabled"
msgstr "Kompatibilitätsmodus aktiviert"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:32
msgid "Requires Password to Extract"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:37
msgid "Show Scan Details"
msgstr "Zeige Scan Details"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:60
msgid "File Size:"
msgstr "Dateigröße:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:63
msgid ""
"The files size represents only the included files before compression is "
"applied. \n"
" It does not include the size of the database script and "
"in most cases the package size \n"
" once completed will be smaller than this number unless "
"shell execution zip with no compression is enabled."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:68
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:406
msgid "uncompressed"
msgstr "unkomprimiert"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:74
msgid "Database only"
msgstr "Nur Datenbank"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:75
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:85
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:522
msgid "Notice"
msgstr "Hinweise"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:78
msgid ""
"Only the database and a copy of the installer.php will be included in the "
"archive.zip file."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:84
msgid "File checks skipped"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:88
msgid ""
"All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if "
"problematic files are included."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:90
msgid ""
"To enable, uncheck Packages > Advanced Settings > Scan File Checks > "
"\"Skip\" to enable."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:101
msgid "Size Checks"
msgstr "Größe überprüft"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:107
msgid "Directories "
msgstr "Verzeichnisse "
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:111
msgid ""
"Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:112
msgid "more details..."
msgstr "mehr Details..."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:123
#, php-format
msgid ""
"This notice is triggered at <b>%s</b> and can be ignored on most hosts. \n"
" If the build process hangs or is unable to complete "
"then this host has strict processing limits. \n"
" Below are some options you can take to overcome "
"constraints setup on this host."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:133
msgid "Timeout Options"
msgstr "Zeitüberschreitung Optionen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:135
msgid ""
"Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on "
"previous page."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:137
msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: "
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:139
msgid "What can I try for Timeout Issues?"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:145
#, php-format
msgid ""
"Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped "
"content can cause timeout issues on some budget hosts.\n"
" If you are having issues creating a package try "
"excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:151
msgid "Right click on tree node to open the bulk actions menu"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:158
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:215
msgid "Quick Filters"
msgstr "Schnellfilter"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:159
msgid "Large Files"
msgstr "Große Dateien"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:162
msgid "Hide All"
msgstr "Alle ausblenden"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:163
msgid "Show All"
msgstr "Alle anzeigen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:178
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:237
msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:181
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:240
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:893
msgid "Add Filters & Rescan"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:183
msgid "Copy Paths to Clipboard"
msgstr "Pfade in die Zwischenablage kopieren"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:195
msgid "Addon Sites"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:203
msgid ""
"An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories "
"within this site. \n"
" If you confirm these to be separate sites, then it "
"is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes "
"below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button. \n"
" To backup the other sites install the plugin on the "
"sites needing to be backed-up."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:230
msgid "No add on sites found."
msgstr "Keine Änderungen auf dieser Website gefunden."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:252
msgid "Read Checks"
msgstr "Lesung Überprüfungen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:259
msgid ""
"PHP is unable to read the following items and they will <u>not</u> be "
"included in the package. \n"
" Please work with your host to adjust the permissions or "
"resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below. \n"
" If these items are not needed then this notice can be "
"ignored."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:270
msgid "Unreadable Items:"
msgstr "Nicht lesbare Elemente:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:279
msgid "No unreadable items found."
msgstr "Keine unlesbaren Elemente gefunden."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:285
msgid "Recursive Links:"
msgstr "Rekursive Links:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:294
msgid "No recursive sym-links found."
msgstr "Keine rekursiven Sym-Links gefunden."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:311
msgid "Network Site Filters"
msgstr "Netzwerk-Seiten-Filter"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:322
msgid ""
"Some sites have been excluded from the network. \n"
" With this package it will not be possible to "
"restore the network but only perform subsite to standalone conversions."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:328
msgid "EXCLUDED SITES"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:335
msgid "No network sites has been excluded from the package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:341
msgid ""
"Tables and/or paths have been manually excluded from some sites so the "
"package will not be compatible with the Drag and Drop import. \n"
" An install using the installer.php can still be "
"performed, however."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:352
msgid "Tables:"
msgstr "Tabellen:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:360
msgid "Paths:"
msgstr "Pfade:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:399
msgid "Database Size:"
msgstr "Datenbankgröße:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:402
msgid ""
"The database size represents only the included tables. The process for "
"gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS. \n"
" The overall size of the database file can impact the "
"final size of the package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:416
#, fuzzy
#| msgid "Database Only"
msgid "Database excluded"
msgstr "Nur Datenbank"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:422
msgid ""
"The database is excluded from the package build process. \n"
" To include it make sure to check the \"Database\" "
"package component checkbox at Step 1 of the build process."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:436
msgid "TOTAL SIZE"
msgstr "GESAMTGRÖSSE"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:439
msgid "Records"
msgstr "Aufzeichnungen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:443
#, php-format
msgid ""
"Total size and row count are approximate values. The thresholds that trigger "
"warnings are <i>%1$s OR %2$s records</i> total for the entire database. \n"
" Large databases take time to process and can cause "
"issues with server timeout and memory settings on some budget hosts. \n"
" If your server supports popen or exec and mysqldump "
"you can try to enable Shell Execution from the settings menu."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:457
msgid "TABLE DETAILS:"
msgstr "TABELLEN DETAILS:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:460
#, php-format
msgid ""
"The notices for tables are <i>%1$s, %2$s records or names with upper-case "
"characters</i>. \n"
" Individual tables will not trigger a notice message, "
"but can help narrow down issues if they occur later on."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:469
#, php-format
msgid "Exclude all tables without prefix \"%s\""
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:477
msgid "Exclude not existing subsite filter"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:494
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:559
msgid "RECOMMENDATIONS:"
msgstr "EMPFEHLUNGEN:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:495
msgid ""
"The following recommendations are not needed unless you are having issues "
"building or installing the package."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:497
msgid "repair and optimization"
msgstr "reparieren und optimieren"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:498
#, php-format
msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:500
msgid ""
"2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, "
"statistical or other non-critical data should be cleared."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:502
msgid "Enable mysqldump"
msgstr "Mysqldump aktivieren"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:503
#, php-format
msgid "3. %1$s if this host supports the option."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:506
#, php-format
msgid ""
"4. Restoring mixed-case tables can cause problems on some servers. If you "
"experience a problem installing the package change the %1$s system variable "
"on the destination site's MySQL Server."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:516
msgid "Mysqldump memory check"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:520
msgid "Good"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:529
msgid "The database size is within the allowed mysqldump size limit."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:547
#, fuzzy
#| msgid "The file size exceeds the maximum upload limit."
msgid "The database size exceeds the allowed mysqldump size limit."
msgstr "Die Dateigröße überschreitet das maximale Upload-Limit."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:551
msgid ""
"The database size is larger than the PHP memory_limit value.\n"
" This can lead into issues when building a "
"package, during which the system can run out of memory. \n"
" To fix this issue please consider doing one of "
"the below mentioned recommendations."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:600
msgid "Object Access"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:610
msgid ""
"The database user for this WordPress site has sufficient permissions to "
"write stored procedures and functions to the sql file of the archive. \n"
" [The commands SHOW CREATE PROCEDURE/FUNCTION "
"will work.]"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:618
msgid ""
"The database user for this WordPress site does NOT have sufficient "
"permissions to write stored procedures to the sql file of the archive. \n"
" [The command SHOW CREATE FUNCTION will "
"NOT work.]"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:637
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:647
msgid ""
"The database contains triggers which will have to be manually imported at "
"install time. No action needs to be performed at this time. \n"
" During the install process you will "
"be presented with the proper trigger SQL statements that you can optionally "
"run."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:671
msgid "Scan Details"
msgstr "Scan Details"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:678
msgid "Copy Quick Filter Paths"
msgstr "Kopieren Sie Schnellfilterpfade"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:683
msgid "WARNING!"
msgstr "WARNUNG!"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:684
msgid "Manual copy of selected text required on this browser."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:689
msgid ""
"Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:711
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:718
msgid "Installer password (Password Required)"
msgstr "Installationspasswort (Passwort erforderlich)"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:721
msgid "Archive encryption (Password Required)"
msgstr "Archivverschlüsselung (Passwort erforderlich)"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:732
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:733
msgid "Host:"
msgstr "Host:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:734
msgid "SQL Mode:"
msgstr "SQL Modus:"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:745
msgid "Is currently enabled"
msgstr "Ist aktuell aktiviert"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:745
msgid "Is currently disabled"
msgstr "Ist aktuell DEaktiviert"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:760
msgid "No custom directory filters set."
msgstr "Keine benutzerdefinierten Verzeichnisfilter gesetzt."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:771
msgid "No custom file filters set."
msgstr "Kein Dateifilter gesetzt."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:775
msgid "Auto Filters"
msgstr "Automatische Filter"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:786
msgid "Excluded File Extensions"
msgstr "Dateierweiterungen ausschließen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:791
msgid "No file extension filters have been set."
msgstr "Kein Filter für Dateierweiterungen gesetzt."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:797
msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:799
msgid "[view json result report]"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:811
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:820
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicke zum Kopieren"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:825
msgid ""
"Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > "
"Files section."
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:874
msgid "Directory applied filter set."
msgstr "Verzeichnis angewandter Filtersatz."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:888
msgid "Initializing Please Wait..."
msgstr "Initialisierung bitte warten..."
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:910
msgid "No directories have been selected!"
msgstr "Keine Verzeichnisse ausgewählt!"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:914
msgid "No files have been selected!"
msgstr "Keine Dateien ausgewählt!"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:952
msgid "Copied to Clipboard!"
msgstr "In die Zwischenablage kopiert!"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1052
msgid "Select all childs files and folders"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1064
msgid "Select only all childs files"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1076
msgid "Unselect all childs elements"
msgstr ""
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1170
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1204
msgid "show all"
msgstr "alle anzeigen"
#: views/packages/main/s2.scan3.archive.php:1179
msgid "show warning only"
msgstr ""
#: views/parts/ajax-loader.php:6
msgid "wait ..."
msgstr "Bitte warten..."
#: views/settings/general/inc.migrate.php:13
msgid ""
"The migrate settings screen allows you to import or export Duplicator Pro "
"settings from one site to another."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:19
msgid ""
"For example, if you have several storage locations that you use on multiple "
"WordPress sites such as Google Drive or \n"
" Dropbox and you simply want to copy the profiles from this "
"instance of Duplicator Pro to another instance then simply \n"
" export the data here and import it on the other instance of "
"Duplicator Pro."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:29
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:65
#, php-format
msgid "This option isn't available at the <b>%1$s</b> license level."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:103
msgid ""
"The migrate settings screen allows you to import or export Duplicator Pro "
"settings from one site to another. \n"
" For example if you have several storage locations \n"
" that you use on multiple WordPress sites such as Google Drive or "
"Dropbox and you simply want to copy \n"
" the profiles from this instance of Duplicator Pro to another "
"instance \n"
" then simply export the data here and import it on the other instance "
"of Duplicator Pro."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:121
#: views/settings/general/inc.migrate.php:123
msgid "Export Settings"
msgstr "Exportiere Einstellungen"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:129
msgid ""
"Exports all schedules, storage locations, templates and settings from this "
"Duplicator Pro instance into a downloadable export file."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:136
msgid ""
"The export file can then be used to import data settings from this instance "
"of Duplicator Pro into another plugin instance of Duplicator Pro."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:142
#: views/settings/general/inc.migrate.php:263
msgid "Export Data"
msgstr "Exportiere Daten"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:162
msgid ""
"Import settings from another Duplicator Pro plugin into this instance of "
"Duplicator Pro."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:164
msgid ""
"Schedule, storage and template data will be appended to current data, while "
"existing settings will be replaced."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:167
msgid ""
"For security reasons, capabilities, license data and license visibility will "
"not be imported."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:173
msgid ""
"Schedules depend on storage and templates so importing schedules will "
"require that storage and templates be checked."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:181
msgid "Choose Duplicator Data File"
msgstr "Wähle Duplicator Dateien aus"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:185
msgid "Include in Import"
msgstr "Im Import einschließen"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:210
#: views/settings/general/inc.migrate.php:275
msgid "Import Data"
msgstr "Importiere Daten"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:221
msgid "Export Duplicator Pro Data?"
msgstr "Duplicator Daten exportieren?"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:224
msgid ""
"Export schedules, storage and templates to a file for import into another "
"Duplicator instance."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:225
msgid ""
"For security purposes, restrict access to this file and delete after use."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:227
msgid "Click the 'Run Export' button to generate and download the export file."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:230
msgid "Run Export"
msgstr "Starte Export"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:237
msgid "Import Duplicator Pro Data?"
msgstr "Duplicator Daten importieren?"
#: views/settings/general/inc.migrate.php:240
msgid "Append schedules, storage and templates if those options are checked."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:241
msgid "Overwrite current settings data if the settings option is checked."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:242
msgid ""
"Review templates and local storages after import to ensure correct path "
"values."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:244
msgid "Click the 'Run Import' button to process the import file."
msgstr ""
#: views/settings/general/inc.migrate.php:247
msgid "Run Import"
msgstr "Starte Import"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:42
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:77
msgid "New Brand"
msgstr "Neuer Brand"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:62
msgid "This brand is not found or deleted. Please create new one."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:138
msgid "Brands"
msgstr "Brands"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:165
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:194
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:174
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:209
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:168
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:197
msgid "Style Guide"
msgstr "Style Guide"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:175
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:226
msgid ""
"This brand can be activated by using the installer brand drop-down during "
"the package creation process. It can also be set via a template."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:178
msgid "The default brand cannot be changed"
msgstr "Der Standard Brand kann nicht geändert werden"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:186
msgid "Displayed as the page title of the installer."
msgstr "Wird als Seitentitel des Installationsprogramms angezeigt."
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:234
msgid "Preview Area:"
msgstr "Vorschau:"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:243
msgid "version: "
msgstr "Version: "
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:245
msgid "info"
msgstr "Informationen"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:245
msgid "help"
msgstr "Hilfe"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:250
msgid "Mode: Standard Install"
msgstr "Modus: Standard Installation"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:252
msgid "Step <b>1</b> of 4: Deployment"
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:257
msgid "Note: Be sure to validate the final results in the installer.php file."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:275
msgid "Save Brand"
msgstr "Speichere Brand"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:282
msgid ""
"The brandable area allows for a loose set of html and custom styling. Below "
"is a general guide."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:284
msgid ""
"- <b>Embed Image:</b><br/> <img src=\"/wp-content/uploads/image.png /> "
"<br/><br/>"
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:285
msgid "- <b>Text Only:</b><br/> My Installer Name <br/><br/>"
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:287
msgid ""
"- <b>Text & Font-Awesome:</b><br/> <i class=\"fa fa-cube\"></"
"i> \n"
" My Company <br/><small>Note: <a href=\"http://fontawesome.io/icons/"
"\" target=\"_blank\">Font-Awesome 4.7</a> \n"
" is the referenced library</small><br/><br/>"
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:294
msgid "Branding Guide"
msgstr "Branding Anleitung"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:301
msgid "Brand Name"
msgstr "Brand Name"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:302
msgid ""
"WARNING: Brand name cannot be named like <strong>Default</strong> because is "
"a reserved name."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:306
msgid "Brand Logo"
msgstr "Brand Logo"
#: views/settings/package/inc.brand.edit.php:307
msgid "WARNING: Brand logo have a wrong URL."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:55
msgid ""
"Create your own WordPress distribution by adding a custom name and logo to "
"the installer! \n"
" Installer branding lets you create multiple brands for your "
"installers and then choose \n"
" which one you want when the package is built (example shown "
"below)."
msgstr ""
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:100
msgid "Delete selected brand endpoint(s)"
msgstr "Lösche ausgewählte Endpoint(s)"
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:242
msgid "Please select at least one brand to delete!"
msgstr "Bitte mindestens einen Brand zum Löschen auswählen!"
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:246
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:255
msgid "Delete Brand?"
msgstr "Brand löschen?"
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:247
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:256
msgid "Are you sure you want to delete the selected brand(s)?"
msgstr "Möchten Sie die ausgewählte(n) Marke(n) wirklich löschen?"
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:249
#, fuzzy
#| msgid "<small><i>Note: This action removes all brands.</i></small>"
msgid "Note: This action removes all brands."
msgstr "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Brands.</i></small>"
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:250
#: views/settings/package/inc.brand.list.php:257
msgid "Removing Brands, Please Wait..."
msgstr "Brands werden gelöscht, bitte warten..."
#: views/settings/schedule.php:9
msgid "Schedule Settings Saved"
msgstr "Zeitplan Einstellungen gespeichert"
#: views/settings/schedule.php:40
msgid "Send Build Email"
msgstr "Sende E-Mail nach dem Ausführen eines Backups"
#: views/settings/schedule.php:57
msgid "On Failure"
msgstr "Nur bei Fehlern"
#: views/settings/schedule.php:65
msgid "Always"
msgstr "Immer"
#: views/settings/schedule.php:68
msgid "When to send emails after a scheduled build."
msgstr ""
"Wann sollen E-Mails nach dem Erstellen von geplanten Backups versendet "
"werden."
#: views/settings/schedule.php:84
msgid "Admin email will be used if empty."
msgstr "Wenn leer wird die Admin E-Mail verwendet."
#: views/settings/schedule.php:92
msgid "Save Schedule Settings"
msgstr "Speichere Zeitplan-Einstellungen"
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:13
msgid ""
"Do not modify SSL settings unless you know the expected result or have "
"talked to support."
msgstr ""
"Ändern Sie die SSL-Einstellungen nur, wenn Sie das erwartete Ergebnis kennen "
"oder mit dem Support gesprochen haben."
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:17
msgid "Use server's SSL certificates"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:28
msgid ""
"To use server's SSL certificates please enble it. By default Duplicator Pro "
"uses By default uses its own store of SSL certificates to verify the "
"identity of remote storage sites."
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:34
msgid "Disable verification of SSL certificates"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:45
msgid "To disable verification of a host and the peer's SSL certificate."
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:51
msgid "Use IPv4 only"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:62
msgid ""
"To use IPv4 only, which can help if your host has a broken IPv6 setup "
"(currently only supported by Google Drive)"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.ssl.php:69
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:63
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:221
msgid "Save Storage Settings"
msgstr "Speichere Speicherort-Einstellungen"
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:25
msgid "Full Path"
msgstr "Vollständiger Pfad"
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:35
msgid "Disable .htaccess File In Storage Directory"
msgstr ".htaccess Datei im Speicherverzeichnis ausschalten"
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:38
msgid "Disable if issues occur when downloading installer/archive files."
msgstr ""
"Abschalten, wenn Probleme beim Herunterladen der Installer/Archiv-Dateien "
"auftreten."
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:43
msgid "Max Retries"
msgstr "Max Wiederholungen"
#: views/settings/storage/inc.storage-general.php:57
msgid "Max upload/copy retries to attempt after failure encountered."
msgstr ""
"Maximale Wiederholungen beim Hochladen/Kopieren, wenn ein Fehler aufgetreten "
"ist."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:18
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:110
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:135
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:162
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:195
msgid "Upload Size (KB)"
msgstr "Größe beim Hochladen (KB)"
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:31
msgid ""
"How much should be uploaded to Google Drive per attempt. Higher=faster but "
"less reliable. It should be multiple of 256."
msgstr ""
"Wie viel soll pro Versuch auf Google Drive hochgeladen werden? Höher = "
"schneller, aber weniger zuverlässig. Es sollte ein Vielfaches von 256 sein."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:36
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:71
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Übertragungs Modus"
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:53
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:57
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:103
msgid "FOpen URL"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:58
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:104
msgid "Not available because \"allow_url_fopen\" is turned off in the php.ini"
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:123
msgid ""
"How much should be uploaded to Dropbox per attempt. Higher=faster but less "
"reliable."
msgstr ""
"Wieviel KB sollen bei jedem Versuch in die Dropbox hochgeladen werden? Je "
"größer, desto schneller, aber auch weniger zuverlässig."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:149
msgid ""
"How much should be uploaded to Amazon S3 per attempt. Higher=faster but less "
"reliable."
msgstr ""
"Wie viel sollte pro Versuch auf Amazon S3 hochgeladen werden? Höher = "
"schneller, aber weniger zuverlässig."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:150
#, php-format
msgid "Min size %skb."
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:176
#, php-format
msgid ""
"How much should be uploaded to OneDrive per attempt. It should be multiple "
"of %dkb. Higher=faster but less reliable."
msgstr ""
"Wie viel soll pro Versuch auf OneDrive hochgeladen werden? Es sollte ein "
"Vielfaches von %dkb sein. Höher = schneller, aber weniger zuverlässig."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:180
#, php-format
msgid "Default size %1$dkb. Min size %2$dkb."
msgstr ""
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:191
#, fuzzy
#| msgid "Local Server Storage"
msgid "Local Storage"
msgstr "Lokaler Serverspeicher"
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:208
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "How much should be uploaded to Amazon S3 per attempt. Higher=faster but "
#| "less reliable."
msgid ""
"How much should be copied to Local Storages per attempt. Higher=faster but "
"less reliable."
msgstr ""
"Wie viel sollte pro Versuch auf Amazon S3 hochgeladen werden? Höher = "
"schneller, aber weniger zuverlässig."
#: views/settings/storage/inc.storage-types.php:211
#, php-format
msgid "Default size %1$dMB. Min size %2$dMB."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:26
msgid "Are you sure you want to delete?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie es löschen möchten?"
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:27
msgid "Delete this option value."
msgstr "Lösche diese Einstellung."
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:28
msgid "Removing, Please Wait..."
msgstr "Entfernen, bitte warten..."
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:33
msgid "Do you want to Continue?"
msgstr "Willst du fortfahren?"
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:34
msgid "This will run the scan validation check. This may take several minutes."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:41
msgid "This process will remove all build cache files."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:42
msgid ""
"Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/diagnostic.php:52
msgid "Delete this option value"
msgstr "Lösche diese Einstellung"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:23
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25
msgid "Stored Data"
msgstr "Gespeicherte Daten"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:29
msgid "Data Cleanup"
msgstr "Datenbereinigung"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:34
msgid "Delete Installation Files"
msgstr "Installationsdateien löschen"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:38
msgid "Removes all reserved installation files."
msgstr "Löscht alle Installations-Dateien."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:39
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:82
msgid "more info"
msgstr "mehr Informationen"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will remove the "
#| "following installation files. These files are typically from a previous "
#| "Duplicator install. If you are unsure of the source, please validate the "
#| "files. These files should never be left on production systems for "
#| "security reasons. Below is a list of all the installation files used by "
#| "Duplicator. Please be sure these are removed from your server."
msgid ""
"Clicking on the 'Remove Installation Files' button will remove the following "
"installation files. \n"
" These files are typically from a previous "
"Duplicator install. \n"
" If you are unsure of the source, please "
"validate the files. \n"
" These files should never be left on "
"production systems for security reasons. \n"
" Below is a list of all the installation "
"files used by Duplicator. \n"
" Please be sure these are removed from your "
"server."
msgstr ""
"Beim Klick auf den Button \"Lösche Installations-Dateien\" werden die unten "
"stehenden Dateien gelöscht. Diese Dateien sind in der Regel von einer "
"vorherigen Duplicator-Installation. Wenn Sie unsicher über die Herkunft "
"sind, überprüfen Sie bitte die Dateien. Diese Dateien sollten aus "
"Sicherheitsgründen nie auf Produktionssystemen verbleiben. Im Folgenden "
"finden Sie eine Liste aller von Duplicator verwendeten Installations-"
"Dateien. Bitte achten Sie darauf, diese von Ihrem Server entfernt werden."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:77
msgid "Delete Package Orphans"
msgstr "Lösche verwaiste Archive"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:81
msgid "Removes all package files NOT found in the packages screen."
msgstr "Löscht alle Archivdateien, die NICHT im Archivbild gefunden wurden."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88
msgid ""
"Clicking on the 'Delete Package Orphans' button will remove the following "
"files. \n"
" Orphaned files are typically generated from "
"previous installations of Duplicator. \n"
" They may also exist if they did not get "
"properly removed when they were selected from the main packages screen. \n"
" The files below are no longer associated "
"with active packages in the main Packages screen and should be safe to "
"remove. \n"
" <b>IMPORTANT: Don't click button if you want "
"to retain any of the following files:</b>"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:101
msgid "No orphaned package files found."
msgstr "Keine verwaisten Archivdateien gefunden."
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:110
msgid "Clear Build Cache"
msgstr "Leere den Cache"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:113
msgid "Removes all build data from:"
msgstr "Löscht alle erstellten Daten in:"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:120
msgid "Options Values"
msgstr "Optionen Werte"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:124
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
#: views/tools/diagnostics/inc.data.php:125
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:17
#: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:19
msgid "PHP Information"
msgstr "PHP Informationen"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:30
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:31
msgid "unknow"
msgstr "unbekannt"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:52
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54
msgid "Server Settings"
msgstr "Server Einstellungen"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:63
msgid "Duplicator Version"
msgstr "Duplicator Version"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:69
msgid "Check WordPress updates"
msgstr "Prüfe auf WordPress Updates"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:76
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:80
msgid "Timezone"
msgstr "Zeitzone"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:84
msgid "Server Time"
msgstr "Serverzeit"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:92
msgid "Loaded PHP INI"
msgstr "Geladene PHP INI"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:96
msgid "Server IP"
msgstr "Server IP"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:103
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114
msgid "Can't detect"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109
msgid "Outbound IP"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:120
msgid "Client IP"
msgstr "Client IP"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:126
msgid "version scope"
msgstr "Versionsumfang"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:145
msgid "Langugage"
msgstr "Sprache"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:149
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:269
msgid "Charset"
msgstr "Zeichensatz"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:153
msgid "Memory Limit "
msgstr "Memory Limit "
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:155
msgid "Max"
msgstr "Max"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:160
msgid "Managed hosting "
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163
msgid "No managed hosting detected"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:184
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherer Modus"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:193
msgid "Memory Limit"
msgstr "Speicherlimit"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:200
msgid "Memory In Use"
msgstr "Speicher in Gebrauch"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:204
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218
msgid "Max Execution Time"
msgstr "Maximale Ausführungszeit"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:212
msgid ""
"If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run "
"longer than the default. \n"
" If the value is fixed then PHP will not be allowed "
"to run longer than the default."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:223
msgid "open_basedir"
msgstr "open_basedir"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:232
msgid "Shell (shell_exec)"
msgstr "Shell (shell_exec)"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:233
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:237
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:241
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:245
msgid "Is Supported"
msgstr "Wird unterstützt"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:233
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:237
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:241
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:245
msgid "Not Supported"
msgstr "Nicht unterstützt"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:236
msgid "Shell (popen)"
msgstr "Shell (popen)"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:240
msgid "Shell (exec)"
msgstr "Shell (exec)"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:244
msgid "Shell Exec Zip"
msgstr "Shell Exec Zip"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:248
msgid "Suhosin Extension"
msgstr "Suhosin Extension"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:258
msgid "Error Log File "
msgstr "Fehlerdatei "
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:273
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Warten Zeitüberschreitung"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:277
msgid "Max Allowed Packets"
msgstr "Maximal erlaubte Packete"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:281
msgid "msyqldump Path"
msgstr "msyqldump Pfad"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:285
msgid "Paths info"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:288
msgid "Target root path"
msgstr "Stammpfad des Ziels"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:296
msgid "Scan path"
msgstr "Scan-Pfad"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:308
msgid "Original "
msgstr "Original "
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:320
msgid "Archive "
msgstr "Archiv"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:326
msgid "URLs info"
msgstr "URLs info"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:333
msgid "URL "
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:340
msgid "Server Disk"
msgstr "Server Festplatte"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:343
msgid "Free space"
msgstr "Freier Speicherplatz"
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:348
msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation."
msgstr ""
"Hinweis: Dieser Wert ist die Festplattenzuordnung auf dem physischen Server."
#: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:349
msgid ""
"On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota "
"value."
msgstr ""
"Auf Shared Hostings überprüfen Sie in Ihrem Einstellungen den tatsächlichen "
"freien Speicherplatz."
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:20
msgid "Run Validator"
msgstr "Starte Validierung"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:21
msgid ""
"This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do "
"you want to Continue?"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:32
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35
msgid "Scan Validator"
msgstr "Scan-Validator"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:42
msgid ""
"This utility will help to find unreadable files and sys-links in your "
"environment that can lead to issues during the scan process."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:47
msgid ""
"The utility will also shows how many files and directories you have in your "
"system. This process may take several minutes to run."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:52
msgid ""
"If there is a recursive loop on your system then the process has a built in "
"check to stop after a large set \n"
" of files and directories have been scanned."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:58
msgid ""
"A message will show indicated that that a scan depth has been reached. \n"
" If you have issues with the package scanner (step 2) during "
"the build process then try to add \n"
" The paths below to your file filters to allow the scanner to "
"finish."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:68
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:191
msgid "Run Scan Integrity Validation"
msgstr "Integrität Überprüfung starten"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:72
msgid "Scan Paths:"
msgstr "Scan-Pfad:"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:78
msgid "Empty scan path"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:81
msgid "Scan Results"
msgstr "Scan-Ergebnisse"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:84
msgid "Files:"
msgstr "Dateien:"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:87
msgid "Dirs:"
msgstr "Verzeichnisse:"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:99
msgid "No Unreadable items found"
msgstr "Keine unlesbaren Elemente gefunden"
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:103
msgid "Symbolic Links:"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:110
msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:120
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:130
msgid "No name check warnings located for directory paths"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:160
msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:158
msgid "Log file not found or unreadable"
msgstr "Log-Datei nicht gefunden oder nicht lesbar"
#: views/tools/diagnostics/log.php:159
msgid ""
"Try to create a package, since no log files were found in the snapshots "
"directory ending in *_log.txt"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:160
msgid "Reasons for log file not showing"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:161
msgid "The web server does not support returning .txt file extensions"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:162
msgid ""
"The snapshots directory does not have the correct permissions to write "
"files. Try setting the permissions to 755"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:163
msgid ""
"The process that PHP runs under does not have enough permissions to create "
"files. Please contact your hosting provider for more details"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/log.php:178 views/tools/diagnostics/phplogs.php:198
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:53
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
#: views/tools/diagnostics/log.php:182 views/tools/diagnostics/phplogs.php:202
msgid "Auto Refresh"
msgstr "Automatisch aktualisieren"
#: views/tools/diagnostics/log.php:188
msgid "Trace Log:"
msgstr "Verlaufsprotokoll:"
#: views/tools/diagnostics/log.php:199
msgid "Turn On"
msgstr "Einschalten"
#: views/tools/diagnostics/log.php:220
msgid "No trace log found"
msgstr "Kein Verlaufsprotokoll gefunden"
#: views/tools/diagnostics/log.php:234
msgid "Package Logs"
msgstr "Archiv der Verlaufsprotokolle"
#: views/tools/diagnostics/log.php:235
msgid "Top 20"
msgstr "Top 20"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:26
#, php-format
msgid ""
"PHP error log is available on location %s but is not readable. Try setting "
"the permissions to 755."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:35
#, php-format
msgid ""
"PHP error log is available on location %1$s but can't be read because file "
"size is over %2$s. You must open this file manualy."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:44
#, php-format
msgid ""
"PHP error log is available on location %s but can't be read because some "
"unexpected error. Try to open file manually and investigate all problems "
"what can cause this error."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:53
msgid "This can be good for you because there is no errors."
msgstr "Das kann gut für dich sein, weil es keine Fehler gab."
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:57
#, fuzzy, php-format
#| msgid ""
#| "But if you in any case experience some errors and not see log here, that "
#| "mean your error log file is placed on some unusual location or can't be "
#| "created because some %1$s setup. In that case you must open %2$s file and "
#| "define %3$s or call your system administrator to setup it properly."
msgid ""
"But if you in any case experience some errors and not see log here, \n"
" that mean your error log file is placed on some unusual location "
"or can't be created because some %1$s setup. \n"
" In that case you must open %2$s file and define %3$s or call "
"your system administrator to setup it properly."
msgstr ""
"Aber wenn Sie in jedem Fall einige Fehler feststellen und das Protokoll hier "
"nicht sehen, bedeutet dies, dass Ihre Fehlerprotokolldatei an einem "
"ungewöhnlichen Ort abgelegt ist oder nicht erstellt werden kann, weil einige "
"%1$s eingerichtet sind. In diesem Fall müssen Sie die Datei %2$s öffnen und "
"%3$s definieren oder Ihren Systemadministrator kontaktieren, um es richtig "
"einzurichten."
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:69
#, php-format
msgid ""
"It would be great if you define new error log path to be inside root of your "
"WordPress installation ( %1$s ) and name of file to be %2$s. That will solve "
"this problem."
msgstr ""
"Es wäre großartig, wenn Sie einen neuen Fehlerprotokollpfad im "
"Stammverzeichnis Ihrer WordPress-Installation ( %1$s ) und einen Dateinamen "
"mit %2$s definieren würden. Das würde dieses Problem lösen."
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:79
msgid "Log file is found but have error or is unreadable"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:81
msgid "PHP error log not found"
msgstr "PHP Fehlerprotokoll nicht gefunden"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:138
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:144
msgid "PHP Error Log is empty."
msgstr "PHP Fehlerprotokoll ist leer."
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:159
msgid "Stack trace:"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:180
msgid "PHP Error Filter:"
msgstr "PHP Fehler Filter:"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:186
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:187
msgid "Notices"
msgstr "Hinweise"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:188
msgid "Fatal Error"
msgstr "Schwerer Fehler"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:189
msgid "Syntax Error"
msgstr "Syntax Fehler"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:190
msgid "Exceptions"
msgstr "Ausnahmen"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:219
#, php-format
msgid "You see only last %1$s logs inside %2$s file."
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:225
msgid "Clear Log"
msgstr "Lösche Log"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:234
msgid "Clear PHP Log?"
msgstr "PHP Fehlerprotokoll löschen?"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:235
msgid "Are you sure you want to clear PHP log??"
msgstr "Möchten Sie den PHP-Log wirklich löschen?"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:237
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small><i>Note: This action will delete all data and can't be stopped.</"
#| "i></small>"
msgid "Note: This action will delete all data and can't be stopped."
msgstr ""
"<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Daten und kann nicht "
"unterbrochen werden.</i></small>"
#: views/tools/diagnostics/phplogs.php:238
msgid "Clear PHP log, Please Wait..."
msgstr "PHP Fehlerprotokoll wird gelöscht, bitte warten..."
#: views/tools/diagnostics/support.php:47
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Wissensdatenbank"
#: views/tools/diagnostics/support.php:50
msgid "Complete Online Documentation"
msgstr "Vollständige Online-Dokumentation"
#: views/tools/diagnostics/support.php:52
msgid "Choose A Section"
msgstr "Wähle einen Abschnitt"
#: views/tools/diagnostics/support.php:54
msgid "User Guide"
msgstr "Anleitung"
#: views/tools/diagnostics/support.php:55
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: views/tools/diagnostics/support.php:56
msgid "Change Log"
msgstr "Änderungsprotokoll"
#: views/tools/diagnostics/support.php:68
msgid "Submit Help Ticket"
msgstr "Support-Ticket absenden"
#: views/tools/diagnostics/support.php:71
msgid "Submit support ticket to Duplicator Pro support."
msgstr "Support-Ticket an Duplicator Pro Support senden."
#: views/tools/diagnostics/support.php:73
msgid "Please have your"
msgstr "Bitte halte den"
#: views/tools/diagnostics/support.php:75
msgid "license key"
msgstr "Lizenzschlüssel"
#: views/tools/diagnostics/support.php:77
msgid "ready to enter ticket."
msgstr "bereit, um das Ticket abzusenden.."
#: views/tools/diagnostics/support.php:86
msgid "Get Support!"
msgstr "Support anfordern!"
#: views/tools/diagnostics/support.php:97
msgid "Thanks, we'll get back to you shortly."
msgstr "Danke, wir werden uns bald bei dir melden."
#: views/tools/diagnostics/support.php:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "*Contact [email protected] if you don't get a confirmation email "
#| "within an hour."
msgid ""
"*Contact [email protected] if you don't get a confirmation email within "
"an hour."
msgstr ""
"*Contact [email protected] if you don't get a confirmation email within "
"an hour."
#: views/tools/diagnostics/support.php:103
msgid "There was a problem sending the email."
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#: views/tools/diagnostics/support.php:105
msgid ""
"We had a problem sending the support email. Instead, send your problem or "
"question to"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-message-reset-error.php:5
msgid "Recovery Point reset issue!"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-message-reset-ok.php:5
msgid ""
"The Recovery Point has been reset, all previously copied Recovery URLs are "
"no longer valid."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-message-set-error.php:5
msgid "Recovery Package Issue Detected!"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:38
#, fuzzy
#| msgid "Recovery Point Not Set"
msgid "Disaster Recovery Backup is Not Set"
msgstr "Wiederherstellungspunkt nicht festgelegt"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:41
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgid "Backup Age:"
msgstr "Zurück"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:42
msgid "not set"
msgstr "nicht festgelegt"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:48
msgid ""
"A Disaster Recovery feathure allows one to quickly restore the site to a "
"prior state. \n"
" To use this, mark a Backup as the Disaster Recovery Backup, "
"then copy and save off the associated Disaster Recovery URL. \n"
" Then, if a problem occurs, browse to the URL to launch a "
"streamlined installer to quickly restore the site."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:70
msgid "Disaster Recovery Backup is Set"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-details.php:108
msgid "Invalid view mode."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:35
msgid ""
"The recovery point URL is the link to the recovery point package "
"installer. \n"
" The link will run the installer wizard used to re-install and "
"recover the site. \n"
" Copy this link and keep it in a safe location to easily restore this "
"site."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:41
msgid "This URL is valid until another recovery point is set."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:46
msgid "Recovery Point URL"
msgstr "Wiederherstellungspunkt-URL"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:50
msgid "Step 2 "
msgstr "Schritt 2"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:50
msgid "Copy Recovery URL & Store in Safe Place"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:57
msgid "Please set the Recovery Point to generate the Recovery URL"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:67
msgid "Initiates system recovery using the Recovery Point URL."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:75
msgid ""
"This button downloads a recovery launcher that allows you to perform the "
"recovery with a simple click of the downloaded file."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:84
#, fuzzy
#| msgid "Download Archive"
msgid "Download Launcher"
msgstr "Archiv herunterladen"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-link-actions.php:94
#, fuzzy
#| msgid "Copy URL"
msgid "Copy LINK"
msgstr "URL kopieren"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-scripts.php:114
msgid "Can't update recovery widget"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:37
msgid "Would you like to create a Recovery Point before running this import?"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:39
msgid "How to create:"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:42
msgid "Open the "
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:44
msgid "packages screen"
msgstr "Paketen Seite"
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:47
msgid "and create a valid recovery package."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:50
msgid ""
"On the packages screen click the package's Hamburger menu and select \"Set "
"Recovery Point\"."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:54
msgid "this page to show and choose the recovery point"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:60
msgid ""
"A Recovery Point allows one to quickly restore the site to a prior state. \n"
" To use this, mark a package as the Recovery Point, then copy and "
"save off the associated URL. \n"
" Then, if a problem occurs, browse to the URL to launch a "
"streamlined installer to quickly restore the site."
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:74
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:77
msgid "Choose Recovery Point Archive"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:77
msgid "Step 1 "
msgstr "Schritt 1 "
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:81
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: views/tools/recovery/widget/recovery-widget-selector.php:103
msgid "Set"
msgstr "Einstellen"
#: views/tools/templates/template.edit.php:131
msgid "Template Updated"
msgstr "Vorlage aktualisiert"
#: views/tools/templates/template.edit.php:164
msgid "General Templates"
msgstr "Allgemeine Vorlagen"
#: views/tools/templates/template.edit.php:180
msgid "Existing Templates"
msgstr "Vorhandene Vorlagen"
#: views/tools/templates/template.edit.php:295
msgid "Legacy Support"
msgstr "Legacy-Support"
#: views/tools/templates/template.edit.php:298
msgid ""
"This option is not available as a template setting. \n"
" It can only be used when creating a new "
"package. Please see the FAQ for a full overview of using this feature."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:309
msgid "FAQ details"
msgstr "FAQ Details"
#: views/tools/templates/template.edit.php:310
#, php-format
msgid "Not enabled for template settings. Please see the full %s"
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:321
msgid ""
"Support for multisite filters is only available when creating a new package."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:322
msgid ""
"To create a new package goto the Packages screen and click the 'Create New' "
"button."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:363
msgid ""
"All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the "
"database input fields the installer will use, \n"
" then you can optionally enter them here and they will be "
"prefilled at install time. \n"
" Otherwise you can just enter them in at install time and "
"ignore all these options in the Installer section."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:401
msgid ""
"This option changes the branding of the installer file. Click the preview "
"button to see the selected style."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:442
#: views/tools/templates/template.edit.php:501
msgid "valid database name"
msgstr "gültiger Datenbank Name"
#: views/tools/templates/template.edit.php:446
#: views/tools/templates/template.edit.php:505
msgid "valid database user"
msgstr "gültiger Datenbank Benutzer"
#: views/tools/templates/template.edit.php:474
msgid "valid cpanel host address"
msgstr "gültige cpanel Host Adresse"
#: views/tools/templates/template.edit.php:478
msgid "valid cpanel user login"
msgstr "gültiger cpanel Benutzer Login"
#: views/tools/templates/template.edit.php:497
msgid "localhost"
msgstr "localhost"
#: views/tools/templates/template.edit.php:510
msgid "All other inputs can be entered at install time."
msgstr ""
#: views/tools/templates/template.edit.php:521
msgid "Save Template"
msgstr "Vorlage speichern"
#: views/tools/templates/template.edit.php:531
msgid "You can't exclude all sites!"
msgstr "Du kannst nicht alle Webseiten ausschließen!"
#: views/tools/templates/template.list.php:177
msgid "Please select at least one template to delete!"
msgstr "Bitte mindestens eine Vorlage zum Löschen auswählen!"
#: views/tools/templates/template.list.php:182
msgid "Delete the selected templates?"
msgstr "Gewählte Vorlage löschen?"
#: views/tools/templates/template.list.php:183
#: views/tools/templates/template.list.php:193
msgid ""
"All schedules using this template will be reassigned to the \"Default\" "
"Template."
msgstr ""
"Alle Zeitpläne, die diese Vorlage verwenden, wurden dem \\\"Default\\\" "
"Vorlage erneut zugewiesen."
#: views/tools/templates/template.list.php:185
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<small><i>Note: This action removes all selected custom templates.</i></"
#| "small>"
msgid "Note: This action removes all selected custom templates."
msgstr ""
"<small><i>Hinweis: Diese Aktion entfernt alle ausgewählten "
"benutzerdefinierten Vorlagen.</i></small>"
#: views/tools/templates/template.list.php:186
msgid "Removing Templates, Please Wait..."
msgstr "Vorlagen werden gelöscht, bitte warten..."
#: views/tools/templates/template.list.php:192
msgid "Are you sure you want to delete this template?"
msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?"
#: views/tools/templates/template.list.php:231
msgid "There currently are"
msgstr "Momentan sind es"
#: views/tools/templates/template.list.php:232
msgid "schedule(s) using this template."
msgstr "Zeitplan benutzt diese Vorlage."
#: views/tools/templates/template.list.php:233
msgid ""
"All schedules using this template will be reassigned to the \\\"Default\\\" "
"template."
msgstr ""
"Alle Zeitpläne mit dieser Vorlage wurde die \\\"Default\\\" Vorlage erneut "
"zugewiesen."
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:33
msgid "Schedule: Recovery Point"
msgstr "Zeitplan: Wiederherstellungspunkt"
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:34
msgid "Template: Recovery Point"
msgstr "Vorlage: Wiederherstellungspunkt"
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:59
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:78
msgid ""
"The Recovery Status can be either 'Available' or 'Disabled'. \n"
" An 'Available' status allows the templates archive to be "
"restored through the recovery point wizard. \n"
" A 'Disabled' status means the archive can still be used "
"but just not ran as a rapid recovery point."
msgstr ""
#: views/tools/templates/widget/recoveable-template-info.php:85
msgid ""
"The Recovery Status can be either 'Available' or 'Disabled'. \n"
" An 'Available' status allows the schedules archive to be "
"restored through the recovery point wizard. \n"
" A 'Disabled' status means the archive can still be used "
"but just not ran as a rapid recovery point."
msgstr ""
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:19
#, fuzzy
#| msgid "No Schedules Found"
msgid "Template not found"
msgstr "Kein Zeitplan gefunden"
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:22
msgid ""
"A Schedule is not required to have a recovery point. For example if a "
"schedule is backing up\n"
" only a database then the recovery will always be disabled and may be "
"desirable."
msgstr ""
#: views/tools/templates/widget/template-filters-info.php:31
msgid ""
"A Template is not required to have a recovery point. For example if backing "
"up only a database \n"
" then the recovery will always be disabled and may be desirable."
msgstr ""
#~ msgid "couldn't insert data"
#~ msgstr "Daten konnten nicht eingefügt werden"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Duplicator Pro has been disabled due to insufficient database rights "
#~ "(%1$s). Please give database user %2$s full rights to database %3$s"
#~ msgstr ""
#~ "Duplicator Pro wurde aufgrund unzureichender Datenbankrechte deaktiviert "
#~ "(%1$s). Bitte geben Sie dem Datenbankbenutzer %2$s volle Rechte für die "
#~ "Datenbank %3$s"
#~ msgid "Could not get the package."
#~ msgstr "Das Paket konnte nicht abgerufen werden."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<b>Need Help?</b> Please check out these resources:<ul class='dup-help-"
#~| "support'>"
#~ msgid ""
#~ "<b>Need Help?</b> Please check out these resources:<ul class='dup-help-"
#~ "support'><li><a href='"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Benötigen Sie Hilfe?</b> Sehen Sie sich diese Ressourcen an:<ul "
#~ "class='dup-help-support'>"
#~ msgid ""
#~ "Copy the recovery URL link by clicking the recover icon <i class=\"fas fa-"
#~ "undo-alt\"></i> and keep it in a safe place.<br/>"
#~ msgstr ""
#~ "Kopieren Sie den Wiederherstellungs-URL-Link, indem Sie auf das "
#~ "Wiederherstellungssymbol <i class=\"fas fa-undo-alt\"></i> klicken, und "
#~ "bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.<br/>"
#, php-format
#~ msgid "For full details see <a href=\"%s\">[Recovery Point]</a> settings."
#~ msgstr ""
#~ "Ausführliche Informationen finden Sie unter <a "
#~ "href=\"%s\">[Wiederherstellungspunkt]</a>-Einstellungen."
#~ msgid "Duplicator Pro > Settings"
#~ msgstr "Duplicator Pro > Einstellungen"
#~ msgid " and disable settings encryption. "
#~ msgstr "und deaktivieren Sie die Verschlüsselung der Einstellungen."
#~ msgid "If this is not possible, open a"
#~ msgstr "Wenn dies nicht möglich ist, öffnen Sie einen"
#~ msgid "Packages Per Page"
#~ msgstr "Archive pro Seite"
#~ msgid "Created Format"
#~ msgstr "Erstelle Format"
#~ msgid "By Year"
#~ msgstr "Pro Jahr"
#~ msgid "By Month"
#~ msgstr "Jeden Monat"
#~ msgid "By Day"
#~ msgstr "Pro Tag"
#~ msgid "Active Recovery Point"
#~ msgstr "Aktiver Wiederherstellungspunkt"
#~ msgid "Restore selected backup?"
#~ msgstr "Ausgewähltes Backup wiederherstellen?"
#~ msgid "Are you sure you want restore the selected package backup ?"
#~ msgstr ""
#~ "Möchten Sie die ausgewählte Paketsicherung wirklich wiederherstellen?"
#~ msgid "Package: Recovery Point"
#~ msgstr "Paket: Wiederherstellungspunkt"
#~ msgid "This Package is the Recovery Point!"
#~ msgstr "Dieses Paket ist der Wiederherstellungspunkt!"
#~ msgid "Launch Recovery Installer"
#~ msgstr "Starten Sie das Wiederherstellungsprogramm"
#~ msgid "installer will open in new window"
#~ msgstr "Installer wird in einem neuen Fenster geöffnet"
#~ msgid "Processing Please Wait..."
#~ msgstr "Wird verarbeitet Bitte warten..."
#, fuzzy
#~| msgid "This action will set this package as the active recovery point."
#~ msgid ""
#~ "This action will set this package as the active recovery point and launch "
#~ "the recovery installer wizard."
#~ msgstr ""
#~ "Diese Aktion legt dieses Paket als aktiven Wiederherstellungspunkt fest."
#~ msgid "Choose an Option"
#~ msgstr "Wähle eine Option"
#~ msgid "Set to Recovery Point"
#~ msgstr "Auf Wiederherstellungspunkt setzen"
#~ msgid "Set & Launch Recovery Point Install"
#~ msgstr ""
#~ "Einstellen & Starten Sie die Installation des Wiederherstellungspunkts"
#, fuzzy
#~| msgid "Package: Recovery Point"
#~ msgid "Manage Recovery Point"
#~ msgstr "Paket: Wiederherstellungspunkt"
#~ msgid "No remote storage configured for package! "
#~ msgstr "Kein Remote-Speicher für Paket konfiguriert!"
#~ msgid "Recovery Point..."
#~ msgstr "Wiederherstellungspunkt..."
#~ msgid "Settings successfully reset"
#~ msgstr "Einstellungen erfolgreich zurückgesetzt"
#~ msgid "more info..."
#~ msgstr "mehr Informationen..."
#~ msgid "Show Details..."
#~ msgstr "Zeige Details..."
#~ msgid "PHP versions "
#~ msgstr "PHP Version "
#~ msgid " to the new location for the site to function properly."
#~ msgstr ""
#~ " an den neuen Speicherort, damit die Site ordnungsgemäß funktioniert."
#~ msgid "Recovery point is active"
#~ msgstr "Wiederherstellungspunkt ist aktiv"
#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Status:"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your Duplicator Pro license key is invalid so you aren't getting "
#~ "important updates! <a href=\"%1$s\">activate your license</a> or <a "
#~ "target=\"_blank\" href=\"%2$s\">purchase a license</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Ihre Duplicator Pro Lizenzschlüssel ist ungültig, daher erhalten Sie "
#~ "keine wichtigen Updates! <a href=\"%1$s\">Aktivieren Sie Ihre Lizenz</a> "
#~ "oder <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">kaufen Sie eine Lizenz</a>."
#~ msgid "S3-Compatible (Generic)"
#~ msgstr "S3-Compatible (Generisch)"
#~ msgid "OneDrive (v0.1)"
#~ msgstr "OneDrive (v0.1)"
#, php-format
#~ msgid "Transferring to Google Drive folder:<br/> <i>%1$s</i>"
#~ msgstr "Übertragung zum Google Drive Ordner:<br/> <i>%1$s</i>"
#, php-format
#~ msgid "Transferring to S3 (or S3 Compatible) folder:<br/> <i>%1$s</i>"
#~ msgstr "Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner:<br/> <i>%1$s</i>"
#, php-format
#~ msgid "Transferring to OneDrive folder:<br/> <i>%1$s</i>"
#~ msgstr "Übertragung zum OneDrive Ordner:<br/> <i>%1$s</i>"
#, php-format
#~ msgid "Transfer to Google Drive folder %1$s is pending"
#~ msgstr "Die Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s steht aus"
#, php-format
#~ msgid "Transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s is pending"
#~ msgstr "Die Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s steht aus"
#, php-format
#~ msgid "Transfer to OneDrive folder %1$s is pending"
#~ msgstr "Die Übertragung zum OneDrive-Ordner %1$s steht aus"
#, php-format
#~ msgid "Failed to transfer to Google Drive folder %1$s"
#~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum Google Drive Ordner %1$s"
#, php-format
#~ msgid "Failed to transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s"
#~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s"
#, php-format
#~ msgid "Failed to transfer to OneDrive folder %1$s"
#~ msgstr "Gescheitert beim Kopieren zum OneDrive Ordner %1$s"
#, php-format
#~ msgid "Cancelled before could transfer to Google Drive folder %1$s"
#~ msgstr "Bevor der Übertragung zum Google Drive Ordner %1$s abgebrochen"
#, php-format
#~ msgid "Cancelled before could transfer to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s"
#~ msgstr ""
#~ "Bevor der Übertragung zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s abgebrochen"
#, php-format
#~ msgid "Cancelled before could transfer to OneDrive folder %1$s"
#~ msgstr "Bevor der Übertragung zum OneDrive Ordner %1$s abgebrochen"
#, php-format
#~ msgid "Transferred package to Google Drive folder %1$s"
#~ msgstr "Das Paket wurde zum Google Drive Ordner %1$s übertragen"
#, php-format
#~ msgid "Transferred package to S3 (or S3 Compatible) folder %1$s"
#~ msgstr "Das Paket wurde zum S3 (oder S3 Compatible) Ordner %1$s übertragen"
#, php-format
#~ msgid "Transferred package to OneDrive folder %1$s"
#~ msgstr "Das Paket wurde zum OneDrive Ordner %1$s übertragen"
#~ msgid "Can't read storage folder"
#~ msgstr "Speicherort Verzeichnis kann nicht gelesen werden"
#~ msgid "OneDrive v0.1"
#~ msgstr "OneDrive v0.1"
#~ msgid "OneDrive v0.1 (B)"
#~ msgstr "OneDrive v0.1 (B)"
#~ msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings."
#~ msgstr ""
#~ "Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fehler beheben“, um die JSON-"
#~ "Einstellungen zu korrigieren."
#~ msgid "Checking FTP parameters"
#~ msgstr "Überprüfung der FTP-Parameter"
#~ msgid "Error: storage_id is missing from request"
#~ msgstr "Fehler: storage_id fehlt in der Anfrage"
#~ msgid "Error: You haven't specified storage folder"
#~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Speicherordner angegeben"
#~ msgid "Error: You haven't specified server"
#~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Server angegeben"
#~ msgid "Error: You haven't specified port"
#~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Port angegeben"
#~ msgid "Error: Port needs to be be a positive number"
#~ msgstr "Fehler: Port muss eine positive Zahl sein"
#~ msgid "Error: You haven't specified username"
#~ msgstr "Fehler: Sie haben keinen Benutzernamen angegeben"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid "Could not find storage ID %d!"
#~ msgid "Couldn't find Storage ID %1$d"
#~ msgstr "Speicher-ID %d konnte nicht gefunden werden!"
#~ msgid "Attempting to open FTP connection with cURL"
#~ msgstr "Versuche, eine FTP-Verbindung mit cURL zu öffnen"
#~ msgid "Attempting to test FTP connection"
#~ msgstr "Versuche, die FTP-Verbindung zu testen"
#~ msgid "Error opening FTP connection."
#~ msgstr "Fehler beim Öffnen der FTP-Verbindung."
#~ msgid ""
#~ "FTP server doesn't support REST command. It will cause problem in PHP "
#~ "native function chunk upload. Please proceed with ticking \"Use Curl\" "
#~ "checkbox. Error: "
#~ msgstr ""
#~ "Der FTP-Server unterstützt den REST-Befehl nicht. Dies verursacht "
#~ "Probleme beim Hochladen von Chunks mit nativen PHP-Funktionen. Bitte "
#~ "fahren Sie fort, indem Sie das Kontrollkästchen „cURL verwenden“ "
#~ "aktivieren. Fehler:"
#, fuzzy
#~| msgid "For additional help please see the "
#~ msgid "For additional help see the online <a href=\""
#~ msgstr "Weitere Hilfe finden Sie unter "
#~ msgid "Checking SFTP parameters"
#~ msgstr "Überprüfung der SFTP-Parameter"
#~ msgid "Error: You must specify storage folder"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Speicherordner angeben"
#~ msgid "Error: You must specify server"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen einen Server angeben"
#~ msgid "Error: You must specify port"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Port angeben"
#~ msgid "Error: Port needs to be a positive number"
#~ msgstr "Fehler: Port muss eine positive Zahl sein"
#~ msgid "Error: You must specify username"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen den Benutzernamen angeben"
#, fuzzy, php-format
#~| msgid ""
#~| "Couldn't get the DropBox client when performing the DropBox file test"
#~ msgid "Couldn't find Storage ID %1$d when performing the SFTP file test"
#~ msgstr ""
#~ "Beim DropBox-Dateitest konnte der DropBox-Client nicht abgerufen werden"
#~ msgid "Checking S3 parameters"
#~ msgstr "Überprüfung der S3-Parameter"
#~ msgid "Error: You must specify bucket"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen Bucket angeben"
#~ msgid "Error: You must specify storage class"
#~ msgstr "Fehler: Speicherklasse muss angegeben werden"
#~ msgid "Error: You must specify region"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen die Region angeben"
#~ msgid "Error: You must specify access_key"
#~ msgstr "Fehler: Sie müssen access_key angeben"
#~ msgid ""
#~ "Amazon S3 (or Compatible) requires PHP cURL extension to be activated."
#~ msgstr ""
#~ "Amazon S3 (oder kompatibel) erfordert die Aktivierung der PHP-cURL-"
#~ "Erweiterung."
#~ msgid "Invalid DropBox Storage ID in request."
#~ msgstr "Ungültige DropBox-Speicher-ID in Anfrage."
#~ msgid "Couldn't get the storage for the OneDrive send test"
#~ msgstr ""
#~ "Der Speicher für den OneDrive-Sendetest konnte nicht abgerufen werden"
#~ msgid "Couldn't get the parent folder for the OneDrive send test"
#~ msgstr ""
#~ "Der übergeordnete Ordner für den OneDrive-Sendetest konnte nicht "
#~ "abgerufen werden"
#~ msgid "Google Drive refresh token and access token can't be unauthorized."
#~ msgstr ""
#~ "Das Google Drive-Aktualisierungstoken und das Zugriffstoken dürfen nicht "
#~ "unautorisiert sein."
#~ msgid "Google Drive refresh token can't be unauthorized."
#~ msgstr ""
#~ "Das Google Drive-Aktualisierungstoken darf nicht unautorisiert sein."
#, php-format
#~ msgid "Problem retrieving Dropbox access token [%s] Please try again!"
#~ msgstr ""
#~ "Problem beim Abrufen des Dropbox-Zugriffstokens [%s] Bitte versuchen Sie "
#~ "es erneut!"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Problem retrieving Google refresh and access tokens [%s] Please try again!"
#~ msgstr ""
#~ "Problem beim Abrufen der Google-Aktualisierungs- und Zugriffstoken [%s] "
#~ "Bitte versuchen Sie es erneut!"
#, fuzzy
#~| msgid "Attempting to create a temp file"
#~ msgid "Attempting to create the temporary file"
#~ msgstr "Versuche, eine temporäre Datei zu erstellen"
#, fuzzy
#~| msgid "Attempting to delete the remote file"
#~ msgid "Attempting to delete the temporary file"
#~ msgstr "Versuche, die Remote-Datei zu löschen"
#, fuzzy
#~| msgid "There was a problem sending the email."
#~ msgid "There was a problem when deleting the temporary"
#~ msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."
#~ msgid "Wordpress"
#~ msgstr "WordPress"
#~ msgid "This feature is in beta, for additional help visit the"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Funktion befindet sich in der Beta-Phase. Weitere Hilfe finden Sie "
#~ "unter"
#~ msgid "online faq"
#~ msgstr "Online-FAQ"
#~ msgid "Remote Storage Locations"
#~ msgstr "Remotespeicherorte"
#~ msgid "[Test Connection]"
#~ msgstr "[Verbindung testen]"
#~ msgid "remote links..."
#~ msgstr "Remote-Links ..."
#~ msgid "New Features!"
#~ msgstr "Neue Funktionen!"
#~ msgid "Beta Features"
#~ msgstr "Beta Funktion"
#~ msgid "Save Beta Settings"
#~ msgstr "Beta-Einstellungen speichern"
#~ msgid "JSON"
#~ msgstr "JSON"
#~ msgid "Amazon - S3 Direct"
#~ msgstr "Amazon - S3 Direct"
#~ msgid "3rd Party S3 Provider"
#~ msgstr "S3-Drittanbieter"
#~ msgid "Local Server"
#~ msgstr "Lokaler Server"
#~ msgid "Connection"
#~ msgstr "Verbindung"
#~ msgid "Test S3 Connection"
#~ msgstr "Teste S3 Verbindung"
#~ msgid ""
#~ "Test connection by sending and receiving a small file to/from the account."
#~ msgstr ""
#~ "Teste die Verbindung, indem eine kleine Datei zum / vom Konto gesendet "
#~ "und empfangen wird."
#~ msgid "Backblaze Account"
#~ msgstr "Backblaze-Konto"
#~ msgid "Test Dropbox Connection"
#~ msgstr "Teste Dropbox Verbindung"
#~ msgid "Connect to OneDrive Personal"
#~ msgstr "Verbinde zu OneDrive Personal"
#~ msgid "Connect to OneDrive Business"
#~ msgstr "Verbinde zu OneDrive Business"
#~ msgid "OneDrive Personal Account"
#~ msgstr "Persönliches OneDrive-Konto"
#~ msgid "OneDrive Business Account"
#~ msgstr "OneDrive-Geschäftskonto"
#~ msgid "Test OneDrive Connection"
#~ msgstr "Teste OneDrive Verbindung"
#~ msgid "Test FTP Connection"
#~ msgstr "Teste FTP Verbindung"
#~ msgid "Test SFTP Connection"
#~ msgstr "Teste SFTP Verbindung"
#~ msgid "Test Google Drive Connection"
#~ msgstr "Teste Google Drive Verbindung"
#~ msgid "SUCCESS!"
#~ msgstr "ERFOLG!"
#~ msgid "S3 Connection Status"
#~ msgstr "S3-Verbindungsstatus"
#~ msgid "SFTP Connection Status"
#~ msgstr "SFTP-Verbindungsstatus"
#~ msgid "Attempting Connection Please Wait..."
#~ msgstr "Verbindungsversuch Bitte warten..."
#~ msgid "Test Onedrive Connection"
#~ msgstr "Testen Sie die Onedrive-Verbindung"
#~ msgid "AJAX error while testing FTP connection"
#~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der FTP-Verbindung"
#~ msgid "AJAX error while testing SFTP connection"
#~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der SFTP-Verbindung"
#~ msgid "AJAX error while testing S3 connection"
#~ msgstr "AJAX-Fehler beim Testen der S3-Verbindung"
#~ msgid "Edit Default"
#~ msgstr "Bearbeite Standardeinstellung"
#~ msgid "standard install modes"
#~ msgstr "Standard-Installationsmodi"
#~ msgid ""
#~ "A notice status has been detected, are you sure you want to continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde ein Benachrichtigungsstatus erkannt. Möchten Sie wirklich "
#~ "fortfahren?"
#~ msgid "Profile Settings Updated"
#~ msgstr "Profil Einstellungen aktualisiert"
#~ msgid "Import archive using a link"
#~ msgstr "Archiv über einen Link importieren"
#~ msgid "Import > Import Link"
#~ msgstr "Importieren > Importlink"
#~ msgid "Recent Changes"
#~ msgstr "Letzte Änderungen"
#~ msgid "Recent Features "
#~ msgstr "Neueste Funktionen "
#~ msgid "Want a New Feature?"
#~ msgstr "Willst du eine neue Funktion?"
#~ msgid "Debug views"
#~ msgstr "Debug-Ansicht"
#, fuzzy
#~| msgid "Is currently disabled"
#~ msgid " (must be disabled)"
#~ msgstr "Ist aktuell DEaktiviert"
#~ msgid "INVALID LICENSE"
#~ msgstr "UNGÜLTIGE LIZENZ"
#~ msgid ""
#~ "You're currently missing important updates for <b>security patches</b>, "
#~ "<i>bug fixes</i>, support requests, & <u>new features</u>"
#~ msgstr ""
#~ "Ihnen fehlen derzeit wichtige Updates für <b>Sicherheitspatches</b>, "
#~ "<i>Fehlerbehebungen</i>, Supportanfragen, & <u>neue Features</u>."
#, php-format
#~ msgid "Dismiss notice for %s days"
#~ msgstr "Benachrichtigung für %s Tage schließen"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "FTP sizes match for %1$s. Local file=%2$d bytes while server's file is "
#~ "%3$d bytes."
#~ msgstr ""
#~ "FTP-Größen stimmen für %1$s überein. Lokale Datei = %2$d Byte, während "
#~ "die Datei des Servers %3$d Byte groß ist."
#~ msgid ""
#~ "For additional help see the online <a href=\"https://snapcreek.com/"
#~ "duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-400-q\" target=\"_blank\">FTP "
#~ "troubleshooting steps</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Weitere Hilfe finden Sie online in den <a href=\"https://snapcreek.com/"
#~ "duplicator/docs/faqs-tech/#faq-trouble-400-q\" target=\"_blank\">FTP-"
#~ "Fehlerbehebungsschritten</a>."
#~ msgid "Archive only the database"
#~ msgstr "Nur die Datenbank archivieren"
#~ msgid ""
#~ "File filters allow you to ignore directories/files and file extensions. "
#~ "When creating a package only include the data you want and need. This "
#~ "helps to improve the overall archive build time and keep your backups "
#~ "simple and clean."
#~ msgstr ""
#~ "Der Dateifilter erlaubt es, Verzeichnisse/Dateien und Dateierweiterungen "
#~ "zu ignorieren. Wähle beim Erstellen eines Archivs nur die Daten aus, die "
#~ "du benötigst. Dies hilft, die Gesamtzeit für das Erstellen des Archivs zu "
#~ "verkürzen und Deine Backups übersichtlich und klein zu halten."
#~ msgid "Name Filters"
#~ msgstr "Namensfilter"
#~ msgid "Auto Name Filter"
#~ msgstr "Automatischer Namensfilter"
#~ msgid "Separate all filters by semicolon"
#~ msgstr "Trenne Fillter mit Semikolon"
#~ msgid "Number of diectory filters"
#~ msgstr "Anzahl der Verzeichnisfilter"
#~ msgid "root path"
#~ msgstr "Hauptverzeichnis"
#~ msgid "wp-content"
#~ msgstr "wp-content"
#~ msgid "wp-uploads"
#~ msgstr "wp-uploads"
#~ msgid "cache"
#~ msgstr "cache"
#~ msgid "(clear)"
#~ msgstr "(Ausblenden)"
#~ msgid "archive"
#~ msgstr "Archiv-Dateien"
#~ msgid "Number of file filters"
#~ msgstr "Anzahl der Dateifilter"
#~ msgid "(file path)"
#~ msgstr "(Dateipfad)"
#~ msgid "file path"
#~ msgstr "Dateiordner"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Cannot communicate with snapcreek.com. Please see <a target='_blank' "
#~ "href='%s'>this FAQ entry</a> for possible causes and resolutions."
#~ msgstr ""
#~ "Kommunikation mit snapcreek.com nicht möglich. Bitte sehen Sie sich <a "
#~ "target='_blank' href='%s'>diesen FAQ-Eintrag</a> an für mögliche Ursachen "
#~ "und Lösungen."
#~ msgid "Error deactivating license."
#~ msgstr "Fehler beim Deaktivieren der Lizenz."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Detected that database table %1$s is corrupt. Run repair tool or execute "
#~ "SQL command %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Es wurde festgestellt, dass die Datenbanktabelle %1$s beschädigt ist. "
#~ "Führen Sie das Reparaturtool aus oder führen Sie den SQL-Befehl %2$s aus"
#~ msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte wenden Sie sich an Ihren Datenbankadministrator, um den Fehler zu "
#~ "beheben."
#~ msgid ""
#~ "<strong>Duplicator Pro</strong><hr> Your logged-in user role does not "
#~ "have export capability so you don't have access to Duplicator Pro "
#~ "functionality."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Duplicator Pro</strong><hr> Ihre angemeldete Benutzerrolle hat "
#~ "keine Exportfunktion, daher haben Sie keinen Zugriff auf die Funktionen "
#~ "von Duplicator Pro."
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Add export capability to your role. See "
#~ "FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>EMPFEHLUNG:</strong> Fügen Sie Ihrer Rolle eine Exportfunktion "
#~ "hinzu. Siehe FAQ: <a target=\"_blank\" href=\"%s\">%s</a>"
#~ msgid "Why is the Duplicator/Packages menu missing from my admin menu?"
#~ msgstr "Warum fehlt das Duplicator/Pakete-Menü in meinem Admin-Menü?"
#~ msgid "Couldn't delete the remote file"
#~ msgstr "Die Remote-Datei konnte nicht gelöscht werden"
#~ msgid "Custom Roles"
#~ msgstr "Benutzerrollen"
#~ msgid "Enable User Role Editor Plugin Integration"
#~ msgstr "Aktiviere die Integration des 'User Role Editor' Plugins"
#~ msgid "User Role Editor Free"
#~ msgstr "Kostenlose Benutzerrollen-Editor"
#~ msgid "User Role Editor Professional"
#~ msgstr "Professionaler Benutzerrollen-Editor"
#~ msgid "the documentation."
#~ msgstr "die Dokumentation."
#~ msgid "Import Settings Saved"
#~ msgstr "Importeinstellungen gespeichert"
#~ msgid "Plugin settings reset."
#~ msgstr "Plugin Einstellungen wiederhergestellt."
#~ msgid "View state settings reset."
#~ msgstr "View state settings reset."
#~ msgid "Active package settings reset."
#~ msgstr "Aktive Archiv Einstellungen zurückgesetzt."
#~ msgid "Go Pro!"
#~ msgstr "Zu Pro wechseln!"
#, php-format
#~ msgid "Renew now to receive a 40% discount off the current price!"
#~ msgstr ""
#~ "Erneuern Sie jetzt, um einen Rabatt von 40% auf den aktuellen Preis zu "
#~ "erhalten!"
#~ msgid "Personal"
#~ msgstr "Personal"
#~ msgid "Freelancer"
#~ msgstr "Freelancer"
#~ msgid "Gold"
#~ msgstr "Gold"
#~ msgid "Business"
#~ msgstr "Business"
#~ msgid "Freelancer License"
#~ msgstr "Freelancer Lizenz"
#~ msgid "Increases site limit to 15 and adds Powertools."
#~ msgstr "Erhöht die Webseiten-Beschränkung auf 15 und fügt Powertools hinzu."
#~ msgid "Upgrade to Freelancer"
#~ msgstr "Auf Freelancer upgraden"
#~ msgid "Business License"
#~ msgstr "Business Lizenz"
#~ msgid ""
#~ "Removes site limit. Also includes Powertools and the ability to import "
#~ "subsites and standalone sites into a multisite."
#~ msgstr ""
#~ "Entfernt die Webseiten-Beschränkung. Enthält auch Powertools und die "
#~ "Möglichkeit, Unterwebseiten und eigenständige Webseiten in eine "
#~ "Multiseite zu importieren."
#~ msgid "Upgrade to Business"
#~ msgstr "Auf Business upgraden"
#~ msgid "Gold License"
#~ msgstr "Gold Lizenz"
#~ msgid "Equivalent to Business license with lifetime support and updates."
#~ msgstr ""
#~ "Entspricht einer Business-Lizenz mit lebenslangem Support und Updates."
#~ msgid "Upgrade to Gold"
#~ msgstr "Auf Gold upgraden"
#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Status: Inactive (out of site licenses).<br/> Business/Gold site licenses "
#~ "are granted in batches of 500. Please submit a %1sticket request%2s and "
#~ "we will grant you another batch.<br/>This process helps to ensure that "
#~ "licenses are not stolen or abused for users."
#~ msgstr ""
#~ "Status: Inaktiv (Seiten Lizenzen ausgegangen).<br/> Business/Gold Seiten-"
#~ "Lizenzen werden in Paketen von 500 vergeben. Bitte reichen Sie eine "
#~ "%1sTicketanfrage%2s ein und wir gewähren Ihnen einen weiteren Paket.<br/> "
#~ "Dieser Prozess hilft sicherzustellen, dass Lizenzen nicht gestohlen oder "
#~ "für Benutzer missbraucht werden."
#, php-format
#~ msgid "%1$s"
#~ msgstr "%1$s"
#~ msgid "No file/directory name warnings found."
#~ msgstr "Keine Warnungen zu Datei-/Verzeichnisnamen gefunden."
#~ msgid "Error reading DupArchive expander"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des DupArchive-Expanders"
#~ msgid "Package scan error"
#~ msgstr "Paket-Scan-Fehler"
#~ msgid "Couldn't get temporary package"
#~ msgstr "Temporäres Paket konnte nicht abgerufen werden"
#~ msgid "Couldn't create the destination temp file for the FTP send test."
#~ msgstr ""
#~ "Die temporäre Zieldatei für den FTP-Sendetest konnte nicht erstellt "
#~ "werden."
#~ msgid "Couldn't create the temp file for the Google Drive send test"
#~ msgstr ""
#~ "Die temporäre Datei für den Sendetest von Google Drive konnte nicht "
#~ "erstellt werden"
#~ msgid ""
#~ "Couldn't create the destination temp file for the Google Drive send test"
#~ msgstr ""
#~ "Die temporäre Zieldatei für den Google Drive-Sendetest konnte nicht "
#~ "erstellt werden"
#~ msgid "Duplicator LITE cannot be work if Duplicator PRO is active."
#~ msgstr ""
#~ "Duplicator LITE kann nicht funktionieren, wenn Duplicator PRO aktiv ist."
#~ msgid ""
#~ "If you want to use Duplicator LITE you must first deactivate the PRO "
#~ "version"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie Duplicator LITE verwenden möchten, müssen Sie zuerst die PRO-"
#~ "Version deaktivieren"
#~ msgid "Please disable the LITE version if it is not needed."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte deaktivieren Sie die LITE-Version, wenn es nicht benötigt wird."
#~ msgid "Duplicator LITE can't work on multisite installation."
#~ msgstr "Duplicator LITE funktioniert nicht auf Multisite-Installationen."
#~ msgid "The PRO version also works in multi-site installations."
#~ msgstr "Die PRO-Version funktioniert auch in Multi-Site-Installationen."
#~ msgid ""
#~ "With the next version Duplicator LITE cannot be activated if PRO is "
#~ "active."
#~ msgstr ""
#~ "Mit der nächsten Version kann Duplicator LITE nicht aktiviert werden, "
#~ "wenn PRO aktiv ist."
#~ msgid ""
#~ "With the next version of duplicator, it will no longer be possible to "
#~ "enable it in multisite installations."
#~ msgstr ""
#~ "Mit der nächsten Version von Duplicator wird es nicht mehr möglich sein, "
#~ "es auf Multisite-Installationen zu aktivieren."
#~ msgid "Unable to locate archive package file!"
#~ msgstr "Archivpaketdatei konnte nicht gefunden werden!"
#~ msgid "Alert!"
#~ msgstr "Warnung!"
#~ msgid "A package is being processed. Retry later."
#~ msgstr "Ein Archiv wird gerade erstellt. Bitte später erneut versuchen."
#~ msgid "Name Checks"
#~ msgstr "Namensprüfungen"
#~ msgid "Local storage inside core WordPress directories are not allowed."
#~ msgstr ""
#~ "Lokale Speicherung in WordPress-Kernverzeichnissen ist nicht erlaubt."
#, fuzzy
#~| msgid "Description"
#~ msgid "<script>"
#~ msgstr "Beschreibung"
#~ msgid "MULTISITE"
#~ msgstr "MULTISITE"
#~ msgid "Key now hidden."
#~ msgstr "Schlüssel jetzt ausgeblendet."
#~ msgid "Key now visible."
#~ msgstr "Schlüssel jetzt sichtbar."
#~ msgid ""
#~ "To show the 'License Key' and allow for it to be copied to your clipboard "
#~ "enter in the password and hit the 'Show Key' button."
#~ msgstr ""
#~ "Um den \"Lizenz Schlüssel\" anzuzeigen und in die Zwischenablage kopieren "
#~ "zu können, gebe das Passwort ein und klicke auf die Taste \"Schlüssel "
#~ "anzeigen\"."
#~ msgid "Hide Key"
#~ msgstr "Lizenzschlüssel ausblenden"
#~ msgid "Show Key"
#~ msgstr "Schlüssel anzeigen"
#~ msgid "The package information can't be read."
#~ msgstr "Die Paketinformation kann nicht gelesen werden."
#, php-format
#~ msgid "%sWarning! Duplicator Pro has shut down.%s"
#~ msgstr "%sWarnung! Duplicator Pro wurde heruntergefahren.%s"
#~ msgid "Some of the Duplicator tables have been corrupted!"
#~ msgstr "Einige der Duplicator-Tabellen wurden beschädigt!"
#~ msgid "Please fix the issue."
#~ msgstr "Bitte beheben Sie das Problem."
#~ msgid "Could not get the global entity."
#~ msgstr "Globale Einheit konnte nicht abgerufen werden."
#~ msgid "Error reading archive for Dropbox transmission"
#~ msgstr "Fehler beim Lesen des Archivs für die Dropbox-Übertragung"
#~ msgid "(P)"
#~ msgstr "(P)"
#~ msgid "Root Path"
#~ msgstr "Hauptverzeichnis"
#~ msgid "Profiler"
#~ msgstr "Profiler"
#~ msgid "Enable performance stats"
#~ msgstr "Leistungsstatistiken aktivieren"
#~ msgid "Trace log must be 'On' to view profile report"
#~ msgstr ""
#~ "Verlaufsprotokoll muss eingeschaltet sein, um den Report des Profils zu "
#~ "sehen"
#~ msgid "Hash Validation"
#~ msgstr "Hash-Validierung"
#~ msgid " (P)"
#~ msgstr " (P)"
#~ msgid "Duplicator Build Test"
#~ msgstr "Duplicator Erstellungs-Test"
#~ msgid "Run package build test"
#~ msgstr "Führen Sie den Paketerstellungstest aus"
#~ msgid "Filter all files"
#~ msgstr "Alle Dateien filtern"
#~ msgid "Filter all file"
#~ msgstr "Alle Dateien filtern"
#~ msgid "Filter all db table"
#~ msgstr "Alle Datenbanktabellen filtern"
#~ msgid "Filter all db tables"
#~ msgstr "Alle Datenbanktabellen filtern"
#~ msgid "Delete package after test"
#~ msgstr "Paket nach Test löschen"
#~ msgid "Select at least one storage"
#~ msgstr "Wählen Sie mindestens einen Speicher aus"
#~ msgid ""
#~ "DupArchive is a custom archive engine designed to be faster, more stable "
#~ "and build larger packages on budget hosts. A DupArchive file ends in '."
#~ "daf' rather than '.zip' and works the same as a zip when installing. The "
#~ "'daf' archive requires the installer.php for extraction and only the "
#~ "installer.php file will work to extract it. Should you decide to switch "
#~ "back to the old zip format after trying DupArchive, you can easily do so "
#~ "by going to the Settings > Packages options."
#~ msgstr ""
#~ "DupArchive ist ein benutzerdefiniertes Archivmodul, das schneller und "
#~ "stabiler ist und größere Pakete bei Billig-Hostern erstellt. Eine "
#~ "DupArchive-Datei endet in '.daf' statt '.zip' und funktioniert bei der "
#~ "Installation genauso wie eine ZIP-Datei. Für das Daf-Archiv wird die "
#~ "installer.php-Datei für die Extraktion benötigt, und nur die installer."
#~ "php-Datei kann diese Datei extrahieren. Wenn Du nach dem Test von "
#~ "DupArchive zum alten ZIP-Format zurückkehren möchtest, kannst du dies "
#~ "ganz einfach tun, indem Sie in den Einstellungen & gt; Paketoptionen."
#~ msgid "Switch Now!"
#~ msgstr "Jetzt wechseln!"
#~ msgid "Hide This Notice"
#~ msgstr "Hinweis ausblenden"
#~ msgid "ZipArchive Enabled"
#~ msgstr "ZipArchive aktiviert"
#, fuzzy
#~| msgid "Amazon S3 Endpoint"
#~ msgid "Amazon Account:"
#~ msgstr "Amazon S3 Endpoint"
#, fuzzy
#~| msgid "Transferring to Amazon S3 folder %1$s"
#~ msgid "Transferring to Amazon S3 folder:<br/> <i>%1$s</i>"
#~ msgstr "Zum Amazon S3 Ordner %1$s übertragen"
#~ msgid "Transfer to Amazon S3 folder %1$s is pending"
#~ msgstr "Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s steht aus"
#~ msgid "Failed to transfer to Amazon S3 folder %1$s"
#~ msgstr "Fehler beim Kopieren zum Amazon S3 Ordner %1$s"
#~ msgid "Cancelled before could transfer to Amazon S3 folder %1$s"
#~ msgstr "Vor der Übertragung zum Amazon S3 Ordner %1$s abgebrochen"
#, fuzzy
#~| msgid "Transferred the package to Amazon S3 folder %1$s"
#~ msgid "Transferred package to Amazon S3 folder %1$s"
#~ msgstr "Kopiert das Archiv in den Amazon S3 Ordner %1$s"
#, fuzzy
#~| msgid "Personal License"
#~ msgid "Personal License"
#~ msgstr "Personal Lizenz"
#~ msgid "New!"
#~ msgstr "Neu!"
#, fuzzy
#~| msgid "Migrate Settings"
#~ msgid "Migration Status"
#~ msgstr "Migrationseinstellungen"
#, fuzzy
#~| msgid "WordPress Version"
#~ msgid "Pre release version"
#~ msgstr "WordPress Version"
#, fuzzy
#~| msgid "Save Provider"
#~ msgid "S3 Provider"
#~ msgstr "Speicherort sichern"
#, fuzzy
#~| msgid "Beta Features"
#~ msgid "Import Features"
#~ msgstr "Beta Funktion"
#, fuzzy
#~| msgid "Site Licenses"
#~ msgid "Multisite Features require a Business or Gold license."
#~ msgstr "Website Lizenz"
#, fuzzy
#~| msgid "Installer"
#~ msgid "Install Overview"
#~ msgstr "Installer"
#, fuzzy
#~| msgid "Delete Packages?"
#~ msgid "What's a Package?"
#~ msgstr "Archiv löschen?"
#, fuzzy
#~| msgid "Launch Installer"
#~ msgid "What's an Installer?"
#~ msgstr "Installer ausführen"
#, fuzzy
#~| msgid "Test Connection"
#~ msgid "Next Section"
#~ msgstr "Teste Verbindung"
#, fuzzy
#~| msgid "Show Password"
#~ msgid "Show/Hide Password"
#~ msgstr "Passwort anzeigen"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable Password Protection"
#~ msgid "Installer password protection is off"
#~ msgstr "Aktiviere Passwortschutz"
#~ msgid "(recommended)"
#~ msgstr "(empfohlen)"
#, fuzzy
#~| msgid "Compression"
#~ msgid "Cron Expression (recommended)"
#~ msgstr "Kompression"
#, fuzzy
#~| msgid "Enable File Filters"
#~ msgid "Enable File & Folder Filters"
#~ msgstr "Dateifilter aktivieren"
#~ msgid "Features"
#~ msgstr "Funktionen"
#, fuzzy
#~| msgid "MySQL Version"
#~ msgid "SSL Verify"
#~ msgstr "MySQL Version"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Used to kick off build worker. Only change if packages get stuck at "
#~| "start of build."
#~ msgid ""
#~ "If checked, cURL kick-off does verify server's SSL certificate. Only "
#~ "change if packages get stuck at the start of a build."
#~ msgstr ""
#~ "Startet das Archiv-Modul. Nur ändern, wenn Archive beim Start hängen "
#~ "bleiben."
#, fuzzy
#~| msgid "Server Status:"
#~ msgid "is not recovery point eligible"
#~ msgstr "Server Status:"
#, fuzzy
#~| msgid "Beta Features"
#~ msgid "Experimental Features"
#~ msgstr "Beta Funktion"
#~ msgid "Save Feature Settings"
#~ msgstr "Speichere Einstellungen"
#, fuzzy
#~| msgid "Connection successful"
#~ msgid "Send SFTP file test was successful."
#~ msgstr "Verbindung erfolgreich"
#, fuzzy
#~| msgid "Show package debug status on Packages Screen"
#~ msgid ". Button is on Packages screen."
#~ msgstr "Zeige den Archiv Debug-Status auf dem Archiv-Bildschirm"
#, fuzzy
#~| msgid "Max Build Time"
#~ msgid "Build-Time"
#~ msgstr "Maximale Erstellungszeit"
#, fuzzy
#~| msgid "The default location for storage on this server."
#~ msgid "Unable to locate archive file on this server!"
#~ msgstr "Der Standard-Speicherort ist der lokale Server."
#, fuzzy
#~| msgid "Records"
#~ msgid "Recover Package..."
#~ msgstr "Records"
#, fuzzy
#~| msgid "- no filters -"
#~ msgid "no filters set"
#~ msgstr "- keine Filter -"
#, fuzzy
#~| msgid "TABLE DETAILS:"
#~ msgid "TABLES"
#~ msgstr "TABELLEN DETAILS:"
#~ msgid "Days"
#~ msgstr "Tage"
#, fuzzy
#~| msgid "1: Select Files"
#~ msgid "Step 1: Select Files"
#~ msgstr "1: Wähle Dateien"
#~ msgid "Design Concepts"
#~ msgstr "Designkonzept"
#~ msgid "Concept Views"
#~ msgstr "Entwurf ansehen"
#, fuzzy
#~| msgid "No beta features in this release."
#~ msgid "No design concept features in this release."
#~ msgstr "Keine Beta-Funktionen in dieser Version."
#~ msgid "<small><i>Note: This action removes all storages.</i></small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small><i>Hinweis: Diese Aktion löscht alle Speicherorte.</i></small>"
#~ msgid "No local files, click for more info..."
#~ msgstr "Keine lokalen Dateien, klicke hier für mehr Informationen..."
#~ msgid "Multisite Basic"
#~ msgstr "Multisite Grundlagen"
#~ msgid "Can backup & migrate standalone sites and full multisite networks."
#~ msgstr ""
#~ "Kann einzelne Websites und vollständige Multisite-Netzwerke sichern und "
#~ "migrieren."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Ability to install a subsite as a standalone site. Additional subsite "
#~| "features are planned for Multisite Plus+ in the future. This option is "
#~| "only available in Business and Gold."
#~ msgid ""
#~ "Ability to install a subsite as a standalone site. Additional subsite "
#~ "features are planned for Multisite Plus+ in the future. This option is "
#~ "only available in Business and Gold."
#~ msgstr ""
#~ "Möglichkeit, eine Unterwebsite als eigenständige Website zu installieren. "
#~ "Für Multisite Plus + sind in Zukunft zusätzliche Funktionen für die "
#~ "Unterwebsite geplant. Diese Option ist nur in Business und Gold verfügbar."
#~ msgid "Status: Active"
#~ msgstr "Status: Aktiv"
#~ msgid "help page"
#~ msgstr "help page"
#~ msgid "Set Active"
#~ msgstr "Aktiviere"
#~ msgid "Please wait..."
#~ msgstr "Bitte warten..."
#, fuzzy
#~| msgid "Duplicator Pro"
#~ msgid "Duplicator Pro Quick Fix"
#~ msgstr "Duplicator Pro"
#, fuzzy
#~| msgid "Configuration Error(s) Detected:"
#~ msgid "Error(s) Detected:"
#~ msgstr "Konfigurationsfehler gefunden:"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Please perform the following actions below then build package again."
#~ msgid "Please perform the actions below then build the package again."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte die folgenden Aktionen ausführen, um das Paket erneut zu erstellen."
#~ msgid "FAQ Pages"
#~ msgstr "FAQ Seiten"
#~ msgid "cURL Available"
#~ msgstr "cURL verfügbar"
#, fuzzy
#~| msgid "Keep Home Path"
#~ msgid "Home path"
#~ msgstr "Hauptverzeichnis behalten"
#, fuzzy
#~| msgid "Details:"
#~ msgid "Version Details:"
#~ msgstr "Details:"
#, fuzzy
#~| msgid "[More Details]"
#~ msgid "Archive Details:"
#~ msgstr "[Mehr Details]"
#, fuzzy
#~| msgid "Database Size:"
#~ msgid "Database Details:"
#~ msgstr "Datenbank Größe:"
#, fuzzy
#~| msgid "Template"
#~ msgid "Template Name"
#~ msgstr "Vorlage"
#~ msgid "Enable File Filter"
#~ msgstr "Dateifilter aktivieren"
#~ msgid "(directory)"
#~ msgstr "(Verzeichnis)"
#~ msgid "re-activate the plugins"
#~ msgstr "reaktiviere die Plugins"
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "<b>Note:</b> Only FTP and FTPS (FTP/SSL) are supported here.<br/> To use "
#~| "SFTP (SSH File Transfer Protocol) change the type dropdown above."
#~ msgid "<b>Note:</b> Only FTP and FTPS (FTP/SSL) are supported here."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Hinweis:</b> Hier werden nur FTP und FTPS (FTP/SSL) unterstützt.<br/> "
#~ "Um SFTP (SSH File Transfer Protocol) zu verwenden, ändere das obige "
#~ "Dropdown-Menü."
#~ msgid "PACKAGE"
#~ msgstr "ARCHIV"
#~ msgid "Free"
#~ msgstr "Kostenlose"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "oder"
#~ msgid "this feature."
#~ msgstr "dieser Funktion."
#~ msgid "One or more filenames isn't compatible with JSON encoding"
#~ msgstr ""
#~ "Einer oder mehrere Dateinamen sind nicht mit der JSON-Codierung kompatibel"
#~ msgid "Reset All"
#~ msgstr "Alles zurücksetzen"
#~ msgid "Please complete this final step:"
#~ msgstr "Bitte vervollständige die abschließenden Schritte:"
#~ msgid "Report"
#~ msgstr "Bericht"
#~ msgid "Skip Scanner"
#~ msgstr "Scannen überspringen"
#~ msgid "Password Screen"
#~ msgstr "Passwort Bildschirm"
#~ msgid "STEP 1 - Deploy Files & Database"
#~ msgstr "STEP 1 - Bereitstellen von Dateien und Datenbank"
#~ msgid "Admin Enabled"
#~ msgstr "Admin aktiviert"
#~ msgid "Admin Disabled"
#~ msgstr "Admin deaktiviert"
#~ msgid "Logins Enabled"
#~ msgstr "Logins aktiviert"
#~ msgid "Logins Disabled"
#~ msgstr "Login deaktiviert"
#~ msgid "Cache"
#~ msgstr "Cache"
#~ msgid "Home Path Enabled"
#~ msgstr "Hauptverzeichnis aktiviert"
#~ msgid "Home Path Disabled"
#~ msgstr "Hauptverzeichnis deaktiviert"
#~ msgid "STEP 2 - INPUTS"
#~ msgstr "STEP 2 - INPUTS"
#~ msgid "Download not accessible from here"
#~ msgstr "Herunterladen von hier nicht möglich"
#~ msgid "File Filters:"
#~ msgstr "Dateifilter:"
#~ msgid "Checked tables are exclude"
#~ msgstr "Markierte Tabellen werden ausgelassen"
#~ msgid "Compatibility Mode:"
#~ msgstr "Kompatibilitätsmodus:"
#~ msgid "<b>Overview:</b><br/>"
#~ msgstr "<b>Übersicht:</b><br/>"
#~ msgid "MySQL Server Prefills"
#~ msgstr "MySQL Server Voreinstellungen"
#~ msgid "Password Protection:"
#~ msgstr "Passwortschutz:"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"
#~ msgid "Skip System Scan Screen"
#~ msgstr "System Scan-Bildschirm überspringen"
#~ msgid "Skip System Scan:"
#~ msgstr "System Scan überspringen:"
#~ msgid ""
#~ "By default every time the installer is opened it will run a simple scan "
#~ "on the server environment. If the scan check passes then enabling this "
#~ "option automatically take you to step one of the installer and will skip "
#~ "the system scan screen."
#~ msgstr ""
#~ "Standardmäßig wird bei jedem Ausführen des Installationsprogramms ein "
#~ "einfacher Scan in der Serverumgebung ausgeführt. Wenn der Scan-Check "
#~ "bestanden wird, führt die Aktivierung dieser Option automatisch zum "
#~ "ersten Schritt des Installationsprogramms und überspringt den System-Scan-"
#~ "Bildschirm."
#~ msgid "STEP 1 - INPUTS"
#~ msgstr "SCHRITT 1 - INPUTS"
#~ msgid "Auto Select cPanel:"
#~ msgstr "Auto Select cPanel:"
#~ msgid "Enforce on Admin"
#~ msgstr "Für Admin erzwingen"
#~ msgid "Enforce on Logins"
#~ msgstr "Beim Login erzwingen"
#~ msgid "Keep Enabled"
#~ msgstr "Aktiviert lassen"
#~ msgid "Warnings may cause issues on some systems."
#~ msgstr "Warnungen können Probleme auf einigen Systemen verursachen."
#~ msgid "Diagnostics"
#~ msgstr "Diagnose"
#~ msgid ""
#~ "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s"
#~ msgstr ""
#~ "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s"
#~ msgid "Cache Path"
#~ msgstr "Cache Pfad"
#~ msgid "Total Size"
#~ msgstr "Gesamtgröße"
#~ msgid ""
#~ "File or directory names may cause issues when working across different "
#~ "environments and servers. Names that are over 250 characters, contain "
#~ "special characters (such as * ? > < : / \\ |) or are unicode might cause "
#~ "issues in a remote enviroment. It is recommended to remove or filter "
#~ "these files before building the archive if you have issues at install "
#~ "time."
#~ msgstr ""
#~ "File or directory names may cause issues when working across different "
#~ "environments and servers. Names that are over 250 characters, contain "
#~ "special characters (such as * ? > < : / \\ |) or are unicode might cause "
#~ "issues in a remote enviroment. It is recommended to remove or filter "
#~ "these files before building the archive if you have issues at install "
#~ "time."
#~ msgid "Show Paths"
#~ msgstr "Zeige Pfade"
#~ msgid "Detailed Info"
#~ msgstr "Detailinformationen"
#~ msgid "DIR"
#~ msgstr "VERZEICHNIS"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "DATEI"
#~ msgid "Run schedule now?"
#~ msgstr "Zeitplan jetzt ausführen?"
#~ msgid "Delete the selected items?"
#~ msgstr "Delete the selected items?"
#~ msgid "General Settings Updated"
#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen aktualisiert"
#~ msgid ""
#~ "Turning on log initially clears it out. Enhanced writes to both trace and "
#~ "PHP error logs."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn das Protokoll einschaltet wird, wird es zunächst gelöscht. "
#~ "Schreibvorgänge in Trace- und PHP-Fehlerprotokollen werden danach "
#~ "verbessert."
#~ msgid "Enable Peformance Stats"
#~ msgstr "Performance Statistik aktivieren"
#~ msgid "Enable Beta Features"
#~ msgstr "Beta-Funktionen aktivieren"
#~ msgid "Enable various beta features. "
#~ msgstr "Verschiedene Beta-Funktionen aktivieren "
#~ msgid "SQL Script"
#~ msgstr "SQL Skript"
#~ msgid ""
#~ "Please do not modify advanced settings unless you know the expected "
#~ "result or have talked to support."
#~ msgstr ""
#~ "Ändere die erweiterten Einstellungen nur, wenn du das gewünschte Ergebnis "
#~ "kennst oder mit dem Support gesprochen haben."
#~ msgid "All Storage Providers"
#~ msgstr "Alle Speicherorte"
#~ msgid "SSL-FTP"
#~ msgstr "SSL-FTP"
#~ msgid "Use explicit SSL-FTP connection."
#~ msgstr "Benutze explizite SSL-FTP Verbindung."
#~ msgid "Use FTP Passive Mode."
#~ msgstr "Benutze den passiven FTP Modus."
#~ msgid ""
#~ "Checked tables will not be added to the database script. Excluding "
#~ "certain tables can possibly cause your site or plugins to not work "
#~ "correctly after install!"
#~ msgstr ""
#~ "Markierte Tabellen werden nicht im Datenback-Archiv gespeichert. Der "
#~ "Ausschluß einiger Tabellen kann nach der Rücksicherung Probleme auf der "
#~ "Seite verursachen oder dazu führen, das Plugins nicht korrekt "
#~ "funktionieren!"
#~ msgid "Keep Cache Enabled"
#~ msgstr "Cache aktiviert lassen"
#~ msgid "Delete the selected templates?\\n\\r"
#~ msgstr "Die gewählte Vorlage löschen?\\n\\r"
#~ msgid "Logging"
#~ msgstr "Logging"
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportieren"
#~ msgid ""
#~ "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the "
#~ "magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over "
#~ "30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may "
#~ "run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed "
#~ "knowledgebase that can help with many common issues. Resources to "
#~ "additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs "
#~ "can be found below."
#~ msgstr ""
#~ "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the "
#~ "magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over "
#~ "30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may "
#~ "run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed "
#~ "knowledgebase that can help with many common issues. Resources to "
#~ "additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs "
#~ "can be found below."
#~ msgid "Product Page"
#~ msgstr "Produktseite"
#~ msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"></i> Duplicator Pro"
#~ msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"></i> Duplicator Pro"
#~ msgid "Click on button to switch to the DupArchive archive engine."
#~ msgstr "Klicke auf den Button, um zur DupArchive-Archiv-Engine zu wechseln."
#~ msgid "Local Endpoint"
#~ msgstr "Lokaler Endpoint"
#~ msgid "Dropbox Endpoint"
#~ msgstr "Dropbox Endpoint"
#~ msgid "Google Drive Endpoint"
#~ msgstr "Google Drive Endpoint"
#~ msgid "OneDrive Endpoint"
#~ msgstr "OneDrive Endpoint"
#~ msgid "Build Mode:"
#~ msgstr "Erstellungs Modus:"
#~ msgid "New Features "
#~ msgstr "Neue Funktion "
#~ msgid "Make this the active brand"
#~ msgstr "Den gewählten Brand aktivieren"
#~ msgid "Set active"
#~ msgstr "Aktiviere"
#~ msgid "32-bit"
#~ msgstr "32-bit"
#~ msgid "64-bit"
#~ msgstr "64-bit"
#~ msgid "Upload request aborted by user!<br/> Please try again!"
#~ msgstr ""
#~ "Hochladen vom Benutzer abgesprochen!<br/>Bitte noch einmal versuchen!"
#~ msgid "Error uploading file!<br/> Please try again!"
#~ msgstr "Fehler beim Hochladen der Datei!<br/>Bitte noch einmal versuchen!"
#~ msgid "Available archives"
#~ msgstr "Verfügbare Archive"
#~ msgid "Uploading Please Wait..."
#~ msgstr "Hochladen, bitte warten..."
#~ msgid "(undefined)"
#~ msgstr "(nicht definiert)"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Größe:"
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Benutzer:"
#~ msgid "Settings: "
#~ msgstr "Einstellungen: "
#~ msgid "The manual mode template."
#~ msgstr "Vorlage für den manuellen Modus"
#~ msgid "All Packages"
#~ msgstr "Alle Archive"
#~ msgid "Calculating"
#~ msgstr "Wird berechnet"
#~ msgid "Browse"
#~ msgstr "Browse"
#~ msgid "Legacy SQL"
#~ msgstr "SQL Kompatibilität"
#~ msgid "MySQL Note:"
#~ msgstr "MySQL Note:"
#~ msgid ""
#~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< "
#~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode. Setting always unchecked "
#~ "for new package."
#~ msgstr ""
#~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< "
#~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode. Setting always unchecked "
#~ "for new package."
#~ msgid "Confirm Password"
#~ msgstr "Wiederhole Passwort"
#~ msgid "host"
#~ msgstr "host"
#~ msgid "database name"
#~ msgstr "Datenbank Name"
#~ msgid "database user name"
#~ msgstr "Datenbank Benutzername"
#~ msgid "Legacy"
#~ msgstr "Legacy"
#~ msgid ""
#~ "Total size represents all files minus any filters that have been setup. "
#~ "The current thresholds that trigger warnings are %1$s for the entire site "
#~ "and %2$s for large files."
#~ msgstr ""
#~ "Total size represents all files minus any filters that have been setup. "
#~ "The current thresholds that trigger warnings are %1$s for the entire site "
#~ "and %2$s for large files."
#~ msgid ""
#~ "The lists above are the directories, files and file extensions that will "
#~ "be excluded from the archive."
#~ msgstr ""
#~ "Die aufgelisteten Verzeichnisse, Dateien und Dateierweiterungen werden "
#~ "vom Archiv ausgeschlossen."
#~ msgid "All Schedules"
#~ msgstr "Alle Zeitpläne"
#~ msgid "Current Server Time"
#~ msgstr "Aktuelle Serverzeit"
#~ msgid ""
#~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. <br/"
#~ ">WARNING: This can impact performance."
#~ msgstr ""
#~ "Sende 'execution trace' an die Fehlerdatei in Ergänzung des 'trace log'. "
#~ "<br/>WARNUNG: Dies kann die Performance beeinträchtigen."
#~ msgid "Package Debug"
#~ msgstr "Archiv Debug"
#~ msgid ""
#~ "Status: %1$s. Please %2$sgo to snapcreek.com%3$s for assistance, to "
#~ "purchase a new license or to renew an existing license."
#~ msgstr ""
#~ "Status: %1$s. Please %2$sgo to snapcreek.com%3$s for assistance, to "
#~ "purchase a new license or to renew an existing license."
#~ msgid "Use PHP"
#~ msgstr "Benutze PHP"
#~ msgid "a higher value speeds up build time but uses more memory"
#~ msgstr "a higher value speeds up build time but uses more memory"
#~ msgid "This server does not have shell_exec configured to run."
#~ msgstr "This server does not have shell_exec configured to run."
#~ msgid "Recommended method - much faster."
#~ msgstr "Empfohlene Methode - sehr viel schneller."
#~ msgid "This is the path to your mysqldump program."
#~ msgstr "This is the path to your mysqldump program."
#~ msgid ""
#~ "Slower ZipArchive engine auto-selected since Shell_Exec zip isn't "
#~ "available on this server."
#~ msgstr ""
#~ "Slower ZipArchive engine auto-selected since Shell_Exec zip isn't "
#~ "available on this server."
#~ msgid "File Deletion"
#~ msgstr "Anzahl Archive"
#~ msgid ""
#~ "Number of packages to keep in 'Storage Folder'. Set to 0 for no limit."
#~ msgstr ""
#~ "Anzahl der Archive, die im Sicherungsverzeichnis gespeichert bleiben. 0 "
#~ "steht für unbegrenzt."
#~ msgid "File Retention"
#~ msgstr "File Retention"
#~ msgid "Couldn't retrieve Dropbox access token!"
#~ msgstr "Couldn't retrieve Dropbox access token!"
#~ msgid "Enable Legacy SQL"
#~ msgstr "SQL Kompatibilität aktivieren"
#~ msgid ""
#~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< "
#~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode."
#~ msgstr ""
#~ "Use if having problems installing packages on an older MySQL server (< "
#~ "5.5.3). Only affects mysqldump database mode."
#~ msgid "File Found"
#~ msgstr "Datei gefunden"
#~ msgid "Last 20 Logs"
#~ msgstr "20 letzten Logs"
#~ msgid "Take me to the cleanup page!"
#~ msgstr "Take me to the cleanup page!"
#~ msgid "The package is being transferred to Dropbox folder %1$s"
#~ msgstr "Das Archiv wurde in den Dropbox-Ordner %1$s übertragen"
#~ msgid "Trace -> Error Log"
#~ msgstr "Trace -> Error Log"
#~ msgid "(No Notes Taken)"
#~ msgstr "(No Notes Taken)"
#~ msgid "Download not accessable from here"
#~ msgstr "Download not accessable from here"
#~ msgid "Storage download not accessable from here"
#~ msgstr "Storage download not accessable from here"
#~ msgid "SQL file storage path(s) was not found!"
#~ msgstr "SQL file storage path(s) was not found!"
#~ msgid "Log file storage path(s) was not found!"
#~ msgstr "Log file storage path(s) was not found!"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "Log"
#~ msgid "Unrecoverable Error! Please remove this package."
#~ msgstr "Unrecoverable Error! Please remove this package."
#~ msgid ""
#~ "This package has encountered errors. Click 'View Log' for more details. "
#~ "For additional support see the "
#~ msgstr ""
#~ "This package has encountered errors. Click 'View Log' for more details. "
#~ "For additional support see the "
#~ msgid "online knowledgebase"
#~ msgstr "online knowledgebase"
#~ msgid "View Log"
#~ msgstr "View Log"
#~ msgid "Name Hash"
#~ msgstr "Name Hash"
#~ msgid "DB Mode"
#~ msgstr "DB Mode"
#~ msgid "Store Paths"
#~ msgstr "Store Paths"
#~ msgid "DB Tables"
#~ msgstr "DB Tables"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "none"
#~ msgid "off"
#~ msgstr "off"
#~ msgid "Reserved Files"
#~ msgstr "Reserved Files"
#~ msgid "Select a template with valid storage locations."
#~ msgstr "Wähle eine Vorlage mit gültigem Speicherort."
#~ msgid "Schedule package queued."
#~ msgstr "Schedule package queued."
#~ msgid "Failed to kick off schedule."
#~ msgstr "Failed to kick off schedule."
#~ msgid "Advanced setting. Don't change unless you talk to support first."
#~ msgstr "Advanced setting. Don't change unless you talk to support first."
#~ msgid "Trace"
#~ msgstr "Trace"
#~ msgid ""
#~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. WARNING: "
#~ "This can impact performance."
#~ msgstr ""
#~ "Send execution trace to error log in addition to the trace log. WARNING: "
#~ "This can impact performance."
#~ msgid "Storage Robustness"
#~ msgstr "Storage Robustness"
#~ msgid ""
#~ "Max number of package files to keep in folder. Set to 0 for no limit."
#~ msgstr ""
#~ "Max number of package files to keep in folder. Set to 0 for no limit."
#~ msgid "Database Name"
#~ msgstr "Database Name"
#~ msgid "Database User"
#~ msgstr "Database User"
#~ msgid "Enforce SSL On Admin"
#~ msgstr "Enforce SSL On Admin"
#~ msgid "Enforce SSL on Logins"
#~ msgstr "Enforce SSL on Logins"
#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Not Found"
#~ msgid "Legacy data removed."
#~ msgstr "Legacy data removed."
#~ msgid ""
#~ "Please remove all installer files to avoid leaving open security issues "
#~ "on your server"
#~ msgstr ""
#~ "Please remove all installer files to avoid leaving open security issues "
#~ "on your server"
#~ msgid ""
#~ "Clicking on the 'Delete Reserved Files' button will remove the following "
#~ "reserved files. These files are typically from a previous Duplicator "
#~ "install. If you are unsure of the source, please validate the files. "
#~ "These files should never be left on production systems for security "
#~ "reasons. Below is a list of all the reserved files used by Duplicator. "
#~ "Please be sure these are removed from your server."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking on the 'Delete Reserved Files' button will remove the following "
#~ "reserved files. These files are typically from a previous Duplicator "
#~ "install. If you are unsure of the source, please validate the files. "
#~ "These files should never be left on production systems for security "
#~ "reasons. Below is a list of all the reserved files used by Duplicator. "
#~ "Please be sure these are removed from your server."
#~ msgid "This action will remove all legacy settings prior to version %1$s. "
#~ msgstr ""
#~ "This action will remove all legacy settings prior to version %1$s. "
#~ msgid ""
#~ "Legacy settings are only needed if you plan to migrate back to an older "
#~ "version of this plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Legacy settings are only needed if you plan to migrate back to an older "
#~ "version of this plugin."